Глава v4ex6: V4 Extra 6

История о том, как Арнольд трогал волосы Рише

* Это произошло между главами 3 и 4.

Рише в настоящее время жила как наследная принцесса. Ей было бы удобнее отпустить длинные волосы, если бы она захотела нарядиться на вечеринку.

Однако иногда это может привести к непредвиденным ситуациям. Например, полдень определенного дня.

«――Значит, скоро ожидаем урожай».

В этот момент коралловые волосы Рише были завязаны в один узел высоко за головой.

Она носила его в хвост, потому что работала в поле. На обратном пути во дворец она столкнулась с Арнольдом, и они коротко поговорили, идя бок о бок.

«Листья используются в лечебных целях, а ягоды вкусные, кисло-сладкие. Если соберем их много, я попрошу горничных сварить варенье!»

«Но это же ягоды лекарственной травы, не так ли? Разве плоды не обладают лечебными свойствами? Безопасны ли они для употребления?»

«Не волнуйся. При приготовлении они теряют свои лечебные свойства».

Рише выпятила грудь и с улыбкой ответила на вопрос Арнольда.

В деревьях дул приятный весенний ветерок. Солнечные лучи мерцали сквозь деревья, и ветви, росшие рядом, покачивались.

«У меня во дворце есть фрейлина, которая умеет печь хлеб. Я попрошу ее не делать его слишком сладким, чтобы Ваше Высочество смогло присоединиться… А-а-а-а-а-а-а-а-а!»

«!»

Рише закрыла лицо рукой и тихо чихнула.

В тот день было немного ветрено, так что ее чихание могло быть связано с пылью в воздухе. Но хуже всего было то, что в тот момент, когда она чихнула, дул особенно сильный ветер.

«—Ах…»

«Рише».

Когда она собиралась поднять голову, она почувствовала, как ее дернули за волосы.

Поскольку движение ее шеи было ограничено, Рише каким-то образом поняла, что произошло.

«…Мои волосы зацепились за ветку?»

«…»

Арнольд подтвердил меня взглядом, и она опустила глаза.

Она попыталась дотянуться до запутанной части, но это было трудно увидеть, потому что она находилась позади нее. Она отказалась от попыток распутать его самостоятельно, так как тот запутался еще больше.

«Ваше Высочество, можете ли вы на минутку закрыть глаза?»

— …Я не возражаю.

Пока Арнольд закрывал глаза, она дернула подол своего платья. Ноги Рише, которые обычно были скрыты, тут же обнажили почти половину бедер.

Я не могу позволить Его Высочеству увидеть меня в таком неприглядном состоянии, не так ли?

Она расстегнула кинжал на поясе, прикрепленный к ее бедру, и отпустила подол платья.

«Спасибо, Ваше Высочество. Теперь ты можешь открыть глаза».

Сказала она, обнажая кинжал. Арнольд открыл глаза и нахмурился.

«Что ты делаешь?»

«Я… я собираюсь остричь свои волосы, потому что не думаю, что смогу их распутать».

«――…»

Складка на бровях Арнольда стала глубже.

«Тебе не обязательно этого делать».

«Ах!»

Арнольд лишил ее кинжала.

«Не лучше ли я отрежу эту ветку, чем твои волосы?»

«Нет, ты не можешь этого сделать!

Рише поспешно остановил Арнольда, когда тот собирался претворить слова в жизнь.

«Это дерево настолько нежное, что даже лучшим садовникам сложно его обрезать! Если он заболеет от пореза ветки, он может просто умереть!»

«Это не значит, что вам нужно подстричься.

«Но…»

Рише рассказала об этом Арнольду, который, судя по всему, не хотел возвращать ей кинжал.

— Другого выхода нет, тогда, пожалуйста, распутайте мои волосы, Ваше Высочество.

«…»

Она могла сказать, что это за беспорядок, но распутать волосы, запутавшиеся в природных предметах, было трудно.

Арнольд наверняка счел бы, что лучше всего подстричь ей волосы. Но затем он посмотрел на Рише и с готовностью сказал…

«—Хорошо.»

«Эм-м-м?»

Затем Арнольд вложил кинжал Рише в ножны и, вернув его ей, протянул руку.

«Ах, Ваше Высочество?!»

— Побудь еще какое-то время.

Она чувствовала руку Арнольда на кончиках своих волос.

Для Рише оно было высоким, а для Арнольда — на уровне глаз. Возможно, именно поэтому Арнольд выглядел так, будто это действительно ничего.

……Хотя……

Серьезной проблемой было то, что Арнольд стоял перед Рише.

….Скорее, его лицо слишком близко к моему….?!

В любом случае, они стояли лицом друг к другу, руки Арнольда были заложены за спину Рише.

Это была неописуемая поза, как будто прямо перед объятием. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m, чтобы следить за новыми обновлениями.

Эммм…

Рише поклонилась, чтобы не мешать ему, но даже если бы она этого не сделала, она, вероятно, не смогла бы поднять голову. Тем временем Арнольд с серьезным выражением лица осторожно распутывал волосы Рише.

«Посмотри еще немного вниз».

«Н-хорошо…»

Сделав, как ей было сказано, она наклонилась вперед и подошла к нему еще ближе. Ей казалось, что ее лоб вот-вот упадет на тело Арнольда.

Интересно, чувствует ли он запах моего пота?

Она работала в поле и не могла перестать беспокоиться об этом. Сжимая себя в кулак, она услышала сверху голос Арнольта.

«…У тебя такие прекрасные волосы».

— Я-мне очень жаль.

«И такой мягкий».

«Извини…»

Вот почему все так запуталось.

Ей было жаль, что она так его беспокоила. В этот момент Арнольд сказал насмешливым голосом.

«Я думаю, не за что извиняться».

«…Но.»

— И я имел в виду это как комплимент.

«Хм?»

К удивлению Рише, она подняла глаза.

Затем Арнольд, который смотрел вверх с близкого расстояния, посмотрел прямо на нее и сказал…

«Я думаю, у тебя красивые волосы».

«Эм, мой…?!»

Откровенный комплимент сразу заставил ее смутиться.

Арнольд прищурился перед Рише, который потерял дар речи, а затем добавил:

— …Я думал, ты расстроишься, если я прикоснусь к твоим волосам, но, думаю, это не всегда так.

— Это, ч-что ты имеешь в виду…

«—Я ошибаюсь?»

Учитывая ухмылку и злую ухмылку, которую он направил на нее, Рише почувствовала, как ее щеки загорелись.

Он снова меня дразнит!!”

«Вот и все. Я понял.»

«!»

Когда я почувствовала, что мои волосы высвободились, он погладил их, как будто расчесывал их.

Она чувствовала, как ее волосы, собранные в хвост, мягко покачивались позади нее. Рише с ярко-красным лицом зажала хвост за головой.

«О, да, спасибо вам большое!»

«…Я был бы рад сделать что-то подобное в любой день».

Рише чувствовал себя все более взволнованным, обращаясь к ней нежными словами. Но Арнольд снова пошел вперед, и она поспешила за ним.

«Похоже, что дерево не повреждено. В таком случае я уверен, что летом он будет прекрасно цвести…»

«Это не важно».

Арнольд указал на руку Рише, выглядя так, будто цветы его не интересовали.

«Мне больше интересно узнать, откуда взялся этот кинжал».

«!!!»

Когда он указал на спрятанное оружие, Рише отвела взгляд в другую сторону, насколько могла.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь!

«Ты действительно думаешь, что прятать это за спиной теперь будет иметь какой-то смысл?»

Даже Арнольд в любом случае увидел бы кинжал насквозь.

Помня об этом, Рише рыл землю, пытаясь обмануть его. Затем она небрежно ущипнула кончиками пальцев кончик волос, который Арнольд похвалил.