глава 158


Глава 158: Глава 158. Скандал века, часть VIII

Глава 158. Скандал века, часть VIII

Переводчик: Khan

Редактор Группы: Liber Reverie

Когда она держала его руки неподвижно, обмениваясь такими щекотливыми словами, ее охватывало чувство удовлетворения, хотя она и не обменивалась особыми действиями или словами. Вот почему люди хотели с кем-то встретиться и встречаться. Ария узнала об этом намного позже, через двадцать лет.

И это новое чувство изменило будущее арии. Она была изменена с тенистого будущего, которое было усеяно только темнотой, на то, в котором свет существовал и был довольно сложным. Ария, которая была так счастлива в течение некоторого времени, проверила время, которое уже прошло, и торопливо сказала что-то, что она приготовила,

>

— Вы помните Леди Сару, дочь виконта Лорена, которая станет женой маркиза?”

“О, Конечно, я помню.”

“Не знаю, будет ли у нее время… я бы хотел попросить Леди Сару преподавать в Академии. А ты как думаешь? Я подумал, что было бы лучше научиться хорошим манерам, так как каждый из нас-простолюдин.”

Ария добавила, что Сара раньше была ее учителем и что она чувствовала себя полезной в обучении детей и хотела стать учителем позже.

Осознав, что она не просто сказала, что Сара мечтает стать учительницей, Ашер стер свою нежную улыбку и вынул лицо наследного принца.

>

“Если это произойдет, люди в центре будут очень взволнованы.”

“Я в этом не сомневаюсь. Потому что в последнее время произошел ряд инцидентов…”

Ария, которая сказала так далеко, была настороже по отношению к Ашеру. Она думала, что он уже знает о принцессе, но на всякий случай. Затем он ответил: «Я знаю, что произошло недавно», и уверенно продолжил:,

“Я уверена, что найдется несколько дворян, которые изменят свою позицию, чтобы поддержать меня, потому что Маркиз Винсент и Леди Сара заявили о своей поддержке меня.”

Ария также вернулась к лицу инвестора и объяснила, что он может получить. Это было возможно, потому что эти двое помогали друг другу изменить свое будущее, а не просто отношения, которые привели к любовному роману между мужчиной и женщиной.

После столь долгой беседы Эшер неожиданно задал вопрос, готовясь вернуться домой поздно вечером.

“Да, кстати, у вас был какой-нибудь частный разговор с судьей в суде?”

Затем Ария покачала головой и сказала: “судья? Нет…? Я даже не помню ее имени.”

— А, понятно.”

“А что случилось потом?”

“Нет, она просто интересовалась тобой. Она даже попросила меня накрыть стол, чтобы встретиться с тобой, если ты не против.”

— … Я?”

— Даже ее лицо было смутным, но почему? Разве ей не нравится, что я встречаюсь с Ашером? Если подумать, то ей пришло в голову, что судья осмотрел ее лицо в суде и заколебался.- Поэтому, когда она нахмурилась, потому что могла думать только о плохих мыслях, Ашер попытался успокоить ее и поцеловал арию в тыльную сторону ладони.

“Но…”

“Она уже развернута далеко от власти. Она также женщина, которая не замужем. Она не может связываться со мной. Ей, наверное, любопытно, потому что слухи просто замечательные.”

“Я очень рад это слышать.”

Тем не менее, были опасения, что она может и не знать. Ашер снова успокоил Арию и сказал, что на следующей неделе нанесет официальный визит.”

“Я отправлю письмо в особняк.”

Затем Ария улыбнулась, когда она попыталась прикоснуться к тыльной стороне ее руки на некоторое время, когда он исчез, как призрак. Затем, несколько дней спустя, особняк был потревожен письмом, скрепленным императорской печатью. Во всяком случае, оно пришло рано утром, и граф даже не спешил уходить, а графиня покраснела, как девушка.

“О боже, Его Высочество посетит этот особняк!.. Графиня, повысив голос, сказала:” я должна поспешить и украсить особняк», — и подтолкнула слуг и служанок. — Вытирай чисто, без пыли! Я собираюсь заменить все шторы и ковер! Самый роскошный из них! Я должна заняться садоводством, и…!”

>

>

Приказания графини беспрестанно падали. Она вела себя так, словно строила новый особняк. Слуги и служанки могли быть раздражающими, но это было для Арии, и они все стремились сделать все возможное. Это было также потому, что она делала это шаг за шагом.

Когда она попыталась отговорить графиню, которая сказала: “я должна приготовить новое платье”, — Миэль позвала арию с холодным взглядом.

“А почему ты мне позвонила?”

Ария догадалась, почему она позвонила ей, но спросила, притворяясь, что не знает этого. И глаза Миэль холодно опустились. Ее слюнявые слова были пронзительны шипами. Это были острые шипы, направленные только на Арию.

— Ты действительно думаешь, что станешь женой наследного принца?- У нее было такое выражение лица, — Как ты смеешь?”

Ария посмотрела на нее расслабленно и сказала: “Ну, может быть, я подойду лучше, чем принцесса, которая держит за руку чужую страну и продает свою страну.”

На уровне Ария справилась с ней, и Миэль вздрогнула и сказала: «Как ты можешь говорить такие вульгарные вещи?”

“Это правда, не так ли? Она собирает всех дворян и ведет себя так, будто собирается совершить предательство. Только не говори мне, что она делает это с тех пор, как потеряла мужчину. Даже простые люди так не делают.”

“… Не оскорбляй принцессу!”

Внезапно Миэль вскрикнула, и все взгляды устремились на нее.

Ария не могла поверить, что Миэль рассердилась после того, как она спровоцировала ссору первой. В отличие от Арии, которая гибко управляла своим выражением лица, выражение Миэль было ужасающим.

— Это отвратительно.’

Это было невообразимо. В прошлом все было наоборот. Ария, почувствовав себя лучше, опустила брови, как будто была удивлена, и с печальным взглядом прошептала Миэль в тишине,

“А что, если это правда? И тебе лучше знать, что ничего не меняется, когда ты так зол. Теперь у тебя нет никого, чтобы пожертвовать собой, как Эмма, не так ли?”

— Только не говори мне, что ты собираешься схватить меня за волосы. Я надеюсь, что ты сделаешь это. Ожидая этого, Ария победоносно улыбнулась, и Миэль, которая дрожала всем телом, стиснула зубы. Это было поистине восхитительное самообладание.

— … Как и следовало ожидать, ты еще и дочь глупой проститутки. Все это не работает так просто, но вы даже не можете понять, кто вы есть. Кровь пошлости заслуживает того, чтобы навсегда остаться поверхностной.”

Затем Миэль повернулась и исчезла наверху.

Ария, смущенная тем фактом, что она не знала, что Миэль сделает такое шокирующее замечание, остановилась на мгновение с ошеломленным лицом, а затем выпустила притворную улыбку. Это было вульгарное выражение, которое ей очень шло.

* * *

>

Императорская карета, в которой ехал кронпринц, направлялась к особняку графа Росцента. Повозки, украшенные блестящим золотом, были не одна, а две. Один нес Ашера, а другой-золотые и серебряные монеты, приготовленные в качестве подарков.

“О Господи, что же это такое?!”

Экипажи проезжали по оживленным улицам, поэтому многие люди были свидетелями этой сцены. Большая часть действий королевской семьи была секретной, если это не было официальным событием, поэтому те, кто стал свидетелем неожиданной вылазки, открыли глаза и создали домыслы и слухи.

‘Только не говори мне, что Его Высочество кронпринц собирается встретиться с Роскентом Арией…!?’

Основанные на фактах слухи быстро поглотили столицу, когда экипажи направились к особняку графа Росцента. Скандал века привлек всеобщее внимание.

При этих словах уголки губ Ашера приподнялись в улыбке, и он принялся изучать документы в карете. Он выглядел очень счастливым, в отличие от его обычного, ничего не выражающего лица, потому что он был на пути к арии. Конечно, он мог бы навещать ее столько раз, сколько смог бы, не появляясь в таком виде, но он сознательно выбрал причудливый фургон с императорской печатью на нем. Причина была проста. Она должна была все больше и больше распространяться между ним и Арией. Причина, по которой он должен был сделать такой выбор, заключалась в том, что он хотел показать себя. Великая женщина, которая имела дело с империей, была ее любовницей.

“Я рад видеть Ваше Высочество наследного принца.- Кареты подъехали к особняку графа Роскента на другом конце столицы, и все глаза были устремлены на них. Как только экипажи остановились, Граф и Графиня сказали с полной учтивостью: До сих пор Ашер даже не выходил из фургона, но они выглядели очень взволнованными.

Слуги и служанки, стоявшие вокруг графини, тоже склонили головы. Миэль и Кейн тоже приняли вежливый вид. Среди них Ария приветствовала его, выпрямив спину. Это была ее собственная привилегия.

— Леди Ария.”

Ашер, который поздно вышел из кареты, был одет в причудливое платье, которое она никогда раньше не видела. На белом костюме было много золота, и он был ослепителен, а его тонко подстриженные волосы и изящная внешность вызывали восхищение. В отличие от его предыдущих черных костюмов, которые стерли его присутствие, его внешний вид был явно наследным принцем.