глава 171


Глава 171: Глава 171. Месть (III), Часть VIII

Глава 171. Месть (III), Часть VIII

Переводчик: Khan

Редактор Группы: Liber Reverie

— «Его зовут Хлоя.

Он был изгнан из императорской семьи и не имеет фамилии, и ему тридцать семь лет. Известный как старший сын Виолетты, которая была женой Франца Давида, он вырос в королевской семье, но позже был изгнан из империи вместе с Виолеттой, которая позже узнала, что он не был биологическим сыном Давида. Это было семнадцать лет назад. Его биологический отец предположительно является бывшим любовником Вайолет, Маркиз Пиааст Королевства Кроа, но это невозможно подтвердить, потому что они держали всю информацию в секрете. А местонахождение Вайолет и Хлои неизвестно. Я ищу один портрет. Я дам тебе знать, как только получу его.]

>

Когда он закончил читать отчет, то вспомнил смутную историю.

‘Давным-давно кто-то в королевской семье влюбился в иностранную аристократку при первой же встрече, но это не принесло плодов, потому что она пообещала кому-то свою жизнь. Несмотря на то, что он должен был сдаться, королевский человек не мог перестать думать о ней и заставил ее выйти за него замуж.

Позже он жил счастливо с двумя детьми, но понял, что один из них был внебрачным ребенком от внебрачной связи женщины, затем он выгнал свою жену и сына в гневе и выгнал их.’

‘Это была правдивая история. Вот почему отчет прибыл так быстро.’

Хотя это было немного позже, он, казалось, был вовлечен в дело, которое вызвало шум в императорском замке, поэтому он, казалось, был в состоянии быстро получить информацию. Это был позор, что мусор, который заставил женщину выйти за него замуж, хотя у нее уже был любовник, был частью королевской семьи. Насмешка просочилась через его плотно сжатый рот.

>

Ребенок, сделанный на улице иностранной аристократической женщиной, которая была замужем за королевской семьей! Он вырос в королевской семье, но на самом деле, он не имел ничего общего с императорской семьей. Скорее, он был рожден от своих матери и отца, которые были дворянами Королевства Кроа.

Франц Давид.

Вот почему он умер пьяным всю свою жизнь.

‘Какое, черт возьми, отношение имеет мужчина с таким сложным прошлым к Леди арии?’

Ашер слышал, что Фрей, старшая дочь Франца Давида и Вайолет, одела Арию в одежду ее брата, который был депортирован вместе с ее матерью. Портрет все еще искали, поэтому он не мог подтвердить его, но в смутных воспоминаниях о прошлом он помнил, что лицо выглядело одинаково. Он думал, что это было просто из-за сходства в лице, но была ли более глубокая история? Загадка, казалось, была в порядке, но это не сработало, создавая морщины в середине его лба.

‘Я лучше буду держать это в секрете, пока все не прояснится окончательно.’

Это только увеличило бы ее беспокойство, если бы он дал ей знать об отсутствии информации, потому что он еще не был уверен, как это связано с Арией.

— Трудно поверить, что время прошло именно так.’

Не успел он опомниться, как солнце уже совсем зашло и за окном стало темнеть. Карета, в которой больше никто не ехал, сильно похудела, так что скорее всего она прибыла раньше, чем было запланировано, потому что ехала немного быстрее. Он должен был быстро разбудить арию, сесть в поджидающий фургон и официально пройти через ворота.

— Леди Ария, нам пора уходить.”

“…”

— Леди Ария?”

“…”

Поэтому он несколько раз позвал арию за дверью, но ответа не последовало. Как она сказала днем, как только она действительно заснула, она не могла проснуться.

— …Ты сказал, что можно войти, так что я действительно войду.”

Поэтому он сообщил о том, что Ария дала ей разрешение, и осторожно открыл дверь. Хотя он однажды уже пробрался внутрь, и ему дали разрешение, он вошел внутрь, прочищая горло, но тщетно. Было очевидно, что кто-то поймет его неправильно.

— …Леди Ария.”

У нее, казалось, не было привычки спать, поэтому лицо арии было каким-то бледным. Он тоже выглядел больным. Если подумать, то сегодня она выглядела очень странно. Она вдруг толкнула ребенка с извиняющимся видом жука.

‘С ней все в порядке? Может мне вызвать врача?- Он начал беспокоиться, что она могла заболеть целым рядом причин. Это было не слишком много, чтобы думать так. ‘Даже если она не была биологической сестрой, как она могла остаться невредимой, когда ее подставила сестра?’

— Леди Ария.”

>

>

Подумав об этом, он осторожно погладил арию по волосам. Это было не так уж и грязно, но почему-то ему так хотелось это сделать. Он чувствовал на кончике своей руки, что не хочет будить ее.

Было бы лучше просто усыпить ее вот так. Они уже собрали веские доказательства и свидетелей. Подумав так, он повернул голову на некоторое время и увидел коробку на прикроватном столике, которую Ария обычно носила с собой.

— Это коробка с песочными часами…

Это была коробка с песочными часами,которые, как она сказала, ей было очень удобно иметь. Это было немного необычно для женщины-таскать его на руках.

Как только он увидел, что Ария спит, он осторожно взял коробку. Он был слишком тяжел для слабой леди, чтобы таскать его с собой. Тем не менее она носила его с собой и, казалось, очень дорожила им.

Пока он думал об этом, ему стало любопытно содержимое, и он открыл коробку и проверил песочные часы; он снова посмотрел на Арию и взял ее в свою руку.

Кстати, ему почему-то казалось, что он ничего не трогает.

— … В чем дело?’

Тем не менее, это было похоже на странное ощущение, которое он когда-либо испытывал где-то, очень странное ощущение, которое не могло быть почувствовано в песочных часах. Знакомое и в то же время незнакомое чувство заставило сердце Ашера забиться быстрее, потому что он был охвачен тревогой.

‘Что это за чертовщина? Почему это ощущается в песочных часах арии?»Взгляд Ашера, который долго прикасался к нему, скоро перешел на руку арии, которая заснула. Кольцо на безымянном пальце имело свой собственный цвет, как будто ничего не случилось.

— Ребенок женщины, которая вышла замуж за члена королевской семьи и пила святую воду; Ария, похожая на ребенка; песочные часы со странным чувством; мужчина по имени Хлоя, который был изгнан из империи семнадцать лет назад; кольцо, которое, казалось, изменило цвет… Кроме того, арии также исполнится семнадцать лет после ее дня рождения в этом году.’

… Хотя он и не имел никакого смысла думать сам, рука с песочными часами начала слегка дрожать. Несмотря на то, что загадка была уже в пути, он покачал головой, говоря: “это предположение.”

Тем не менее, странное ощущение песочных часов от его руки указывало на то, что он получил правильный ответ. Но в то же время он чувствовал большое беспокойство. Это было чувство беспокойства, что он не может держать песочные часы неподвижно. Пора было торопиться с возвращением песочных часов.

“Мои песочные часы…!”

Внезапно Ария схватила Ашера за запястье, как только она широко открыла глаза. Это было все равно что спросить, зачем ему ее песочные часы. Это был очень холодный глаз, как будто обращенный к другому.

В результате он смущенно извинился. “… Мне показалось, что он сейчас упадет со стола, и я решил положить его обратно.”

“Он что, собирался упасть со стола?”

Но вопросительная речь арии была полна терний. Если бы он просто упал со стола, она хотела бы спросить, почему он держит песочные часы сам, а не коробку.

Не важно, насколько он был смущен, он солгал арии и почувствовал себя преступником, совершившим измену, и он быстро поставил песочные часы на место, сказав правду.

>

“… Нет. Вообще-то, я думал об этой коробке, которую ты все время носишь с собой. Мне очень жаль.”

— Я уверена, что она рассердится. Это ее любимые песочные часы.’

Именно она проснулась с ощущением дежавю. Посмотрев на него некоторое время спокойным, невысказанным взглядом, она вскоре медленно закрыла глаза и кивнула головой, говоря: “я вижу. Я бы показал вам, если бы вы мне сказали.”

Кроме того, резкое выражение ее лица исчезло. Это было потому, что она очень доверяла Ашеру.

— А разве карета здесь?”

— Ну и что? — О, да. Мы должны идти.”

“Тогда я переоденусь и выйду на улицу.”

“… Окей.”

Затем он вышел из комнаты арии и оглянулся. В пределах досягаемости его взгляда находилась коробка с песочными часами.

* * *