Глава 279-дополнительная история III: злая женщина есть злая женщина навсегда, Часть II

Глава 279: Глава 279. Дополнительная история III: злая женщина-это злая женщина навсегда, Часть II

Переводчик: Khan

Редактор Группы: Liber Reverie

— Это платье было куплено нашей госпожой, нет, с разрешения кронпринцессы!”

“Ее Высочество кронпринцесса разрешила…?”

— Ну да! Она оплатила все расходы. Почему я должен сдерживаться, когда Ее Высочество кронпринцесса позволила мне сделать это?”

“…”

Когда Энни сказала, что это было платье, которое Ария дала ей разрешение купить, Джесси больше не могла винить ее. Поэтому Джесси перестала отвечать, посмотрела на платье Энни и закрыла рот. Это был взгляд, что платье Энни все еще было слишком много.

Энни, к которой вернулось ее веселое выражение лица после того, как Джесси перестала винить ее, посмотрела в зеркало, но вскоре захлопала в ладоши, так как ей что-то пришло в голову.

“Если подумать, там была и твоя доля! А я и забыл!”

— … Моя доля?”

>

“Да. Твоя доля в этом платье. Я отдал приказ, как мне было угодно, с разрешения Ее Высочества кронпринцессы, потому что было очевидно, что вы все равно скажете «нет».”

Энни достала платье, которое положила в шкаф. Оно было таким же роскошным, ослепительным и дорогим, как и платье, которое было на ней надето.

“ … Я не могу поверить, что это мое?”

“Да, я не знал твоего вкуса, вот и выбрал его. Это модный дизайн, — гордо сказала Энни, приподнимая платье, чтобы его было хорошо видно.

‘Как же ты думаешь, что я надену такое платье?- Холодный пот уже пропитал ее спину. Конечно, дело было не в том, что она никогда не носила очень причудливое платье. Она уже носила его на свадьбе арии.

Но теперь все было иначе, чем тогда. На свадьбе арии, независимо от того, насколько она была одета, ее не заметили, и она смогла закончить ее с небольшой ношей, потому что это было место, где все были одеты и присутствовали, но не сейчас.

Теперь они могут проклинать ее, говоря: «Ты не знаешь, кто ты, и ты немного претенциозна.” Возможно, ходят слухи, что она была злой девицей, растратившей впустую имущество кронпринцессы. Это тоже было правдой. Это был не более чем претенциозный поступок, не зная, кто она такая. Вот почему Джесси не осмеливалась надеть платье, которое Энни купила за счет арии, в отличие от Энни.

— …Я не могу надеть это платье.”

Поэтому Джесси подумала, что Энни собирается обвинить ее, но Энни неожиданно кивнула и поспешно оделась, надев украшения на голову и уши. Она больше не казалась заинтересованной.

“Я так и знал, что ты это скажешь. Так что я попросил вашу долю, потому что это будет выглядеть так же странно, как и то, что я купил ее в одиночку. Ты же не жадный до этого.”

“…”

“Тогда я могу взять и твое платье тоже? Вообще-то, я выбрал его на свой вкус.”

“… Да.”

Энни, которая закончила говорить, что она пинает свое собственное благословение, напевала так, как будто она была взволнована, когда она увидела себя в зеркале, когда она надевала шпильку.

Джесси наблюдала за всем этим с некоторым сомнением.

* * *

Джесси и Энни действовали отдельно от арии, даже несмотря на то, что они были близкими горничными кронпринцессы. Это было отчасти потому, что Ария была занята. Как только она вошла в императорский замок, Джесси и Энни не смогли угнаться за Арией, потому что она была погружена в свои занятия днем и ночью.

Конечно, сначала они следовали за Арией, и ей нужно было только несколько горничных, которые могли бы делать работу по дому, не требующую разговоров. Поэтому Джесси и Энни, естественно, были исключены.

Также Ария считала, что им не нужно было следовать за ней, потому что они должны были постоянно стоять там, ничего не делая. Скорее, Ария посоветовала им готовиться к своему будущему именно в это время.

Это было потому, что Ария хотела, чтобы Джесси и Энни поженились как можно скорее, так же, как и она. Во-первых, они отложили время своего брака, хотя они были в состоянии пожениться первыми, говоря: “мы не смеем жениться раньше, чем наш мастер.”

Поэтому, когда они не могли следовать за Арией, Джесси и Энни, которые были совершенно свободны, проводили неспешную встречу с Гансом и бароном Барбомом, как спросила Ария, или бродили по Императорскому замку.

Это было невообразимо для горничной. Некоторые из горничных, видевших Энни в цветастом платье, вежливо обращались к ней, а не к Джесси, которая была в штатском.

— …А ты его видел? В это время они неторопливо пьют чай… я думала, что здесь снова собрались благородные дамы, — сказала одна из горничных, которая заметила Энни и Джесси, пивших чай на террасе своей комнаты.

>

И одна из служанок, которые вместе убирались, тихо прошептала, как будто это было очень секретное дело.

“Я спросил их с большим любопытством, и они сказали: «Ее Высочество кронпринцесса дала нам разрешение.’”

“Это я тоже слышал. Я слышала, что все расходы на платья и украшения были оплачены Ее Высочеством кронпринцессой собственными деньгами.”

“О боже, у них нет никакого стыда. Я имею в виду, если они благородные женщины, тогда все в порядке, но они простолюдины.”

— Благородный? Не говори таких смешных слов. Они просто простолюдины среди простолюдинов. Они-простолюдины, встретившие щедрого хозяина.”

“В этот момент не Ее Высочество кронпринцесса, а служанки получили повышение в статусе.”

“Поскольку Ее Высочество кронпринцесса щедра и добра, она позволяет им делать это из уважения. Однако они не знают, кто они такие, и они делают такие вещи. Им должно быть стыдно.”

“Да, ты прав. Это действительно слишком много.”

“Они могли бы вести себя так же вокруг кронпринцессы, которая была еще молода, соблазняя ее сладкими словами.”

На самом деле все было наоборот, но нынешняя Ария не была тем образом, поэтому служанки, которые убирали, неправильно поняли. Они закончили разговор и посплетничали об Энни и Джесси. Не было никакой необходимости держать их рты закрытыми, если они не были благородными женщинами.

Кроме того, не только служанкам не нравилось их существование. Ария, которая собиралась уходить после уроков, была поймана дворянином, которого наняли в качестве учителя.

“Ну, Ваше Высочество кронпринцесса. Если вы не возражаете, я хотел бы задать вам один вопрос.”

Это был очень молодой аристократ.

“А что это такое?”

“Я слышала, что у вас есть две служанки, которых вы привели с собой, но не думаю, что видела их раньше.”

Когда дворянин спросил об этом, потому что он слышал только слухи, Ария ответила, думая, что это было странно: “ … да, у меня есть две горничные. Я сказал им, чтобы они действовали свободно, потому что я не думаю, что они должны быть здесь, пока я учусь.”

“О, так и было.”

Выражение лица дворянина, ответившего так, было непонятно. И лицо арии было наполнено глубоким подозрением. ‘Почему ты задаешь такие вопросы, хотя они всего лишь служанки, а не другие?’

“Почему ты спрашиваешь меня об этом? Мои служанки доставляли вам какие-нибудь хлопоты?”

Выражение лица арии было очень холодным. Отчасти это было связано с недоразумением, которое произошло между ней и Ашером под руководством Лейна.

“О, нет, нет. Я просто хотел узнать, почему вы не взяли с собой ваших горничных, которых привезли с собой.”

Он не знал, что Ария так отреагирует, поэтому аристократ поспешил объяснить и извинился, размахивая руками. Казалось, он наконец понял, что задал дерзкий вопрос, потому что она была так добра и великодушна.

>

‘Какого черта ты тут делаешь?’

— А, понятно. Если вы не можете получить ответ на свой вопрос, это будет токсично.- В ответ на его бурную реакцию Ария снова широко и мягко улыбнулась, как будто у нее никогда не было холодного лица. Она выглядела всепрощающей.

Аристократ, который был не в состоянии уловить скрытый смысл, скрывающий яд, чтобы узнать правду, вскоре отбросил холодное выражение арии как иллюзию и рассмеялся над ней.

«Читайте последние главы в Wuxiaworld.сайт>

“Но если вы спросите меня, то я думаю, что вы что-то слышали где-то. Ария, сказавшая это, посмотрела на лицо аристократа и продолжила: Он не казался ей храбрым, поэтому она боялась, что он убежит, испугавшись.

“Я не видел их почти месяц, но что же с ними случилось за это время?- Спросила Ария, выглядя так, как будто у нее не было особых отношений с ними. Так как она была не очень внимательна к ним, она хотела, чтобы он сказал ей, что бы это ни было.

“Разве вы не встречаетесь с ними часто в этом месяце?”

“Да, я все еще встречаюсь с ними большую часть времени. Однако, поскольку я вошла в императорский замок, мне не пришлось вызывать их на работу, потому что там было так много других талантливых горничных.”

“О, так и было. Так…”

Там действительно что-то происходило. Ария на мгновение прищурилась, чтобы понять его намерение, но вскоре снова улыбнулась.