Глава 41 — Поиск в Интернете

Офицер Марк уже откинулся на спинку дивана, отказываясь больше общаться с Эмилией.

Между тем, офицер Морган, казалось, был сейчас в весьма приподнятом настроении, как будто уже представлял себе падение курса акций «Белого оленя» при открытии рынка в понедельник.

— Ваши две минуты почти истекли, знаете ли. Что касается вашего вопроса, то бедных мальчиков не нашли со вчерашнего дня. Но будьте уверены, мы их найдем… и мы позаботимся о том, чтобы виновные пострадали очень, очень много за свои преступления».

Эмилия, казалось, не понимала, что угроза адресована ей. На самом деле, ее внимание, казалось, было сосредоточено на чем-то совершенно другом.

— Значит, не прошло и суток с тех пор, как они были объявлены пропавшими без вести, а вы уже начали полномасштабное расследование, верно?

Двое офицеров не выглядели слишком озадаченными ее обвинением. Хотя указание на это сделало их действия немного нестандартными, законность вопроса не вызывала сомнений. Полиция может решить зарегистрировать дело о пропаже человека в своей стране, даже если это займет всего несколько минут, если она сочтет, что ситуация требует такой срочности.

Конечно, Эмилия знала, что это в лучшем случае поможет ей выставить полицию немного предвзятой, и не более того. Но это было не то, к чему она стремилась. Вместо того, чтобы защищаться от обвинений, она предпочла бы полностью изменить ситуацию.

— А кто сказал, что эти два беззаконных придурка не просто сбежали, что ли? И вообще, почему вы нас здесь беспокоите? Потому что я посмел остановить их издевательства?

Улыбка Моргана была полна сарказма. На данный момент, даже если девушка не была вовлечена, она должна была убедиться, что этот высокомерный маленький сопляк пострадал из-за ее тщеславия.

«Уверяю вас, мисс, наше расследование честное и надлежащее. Еще предстоит выяснить, были ли они причастны к таким инцидентам, и в любом случае они являются гражданами этой страны, поэтому наша обязанность — обеспечить их безопасность».

Конечно, было много способов провести «справедливое» и «правильное» расследование. Иногда это настолько тщательно, что это может в конечном итоге вызвать некоторые неудобства. И, конечно, выводы, к которым они пришли, были субъективными.

Это был не первый раз, когда Морган имел дело с таким делом. Каким бы богатым и могущественным ни был мистер Уайт, поскольку комиссар их поддерживал, чего им было бояться? В любом случае, никто не был выше закона. Перед ними и богатые, и бедные были одинаково беспомощными гражданами.

Эмилия, похоже, не поняла очевидного сарказма в словах офицера Моргана и вместо этого выглядела довольной.

«Очень обнадеживает, что полиция в нашем городе такая послушная! Скажите, вы уже раскрыли дело мисс Мишель Рив? парализован и не может говорить в больнице».

Девушка вздохнула от «восхищения», ее сияющие глаза остановились на офицерах по другую сторону стола.

«Я думал, что я единственный, кто изучает это, но, услышав о вашей эффективности и дисциплине, вы, ребята, вероятно, уже справились с этим без моего ведома, верно?»

Марк не мог не нахмуриться. Это было одно из дел, которыми они недавно занимались, но откуда дочь мистера Уайта узнала?

«О, я был неправ? Забудьте о разгадке, вы, ребята, даже не можете позаботиться о том, чтобы запомнить это, верно?»

Внезапный переход ее тона от восхищения к насмешке почти раздражал.

«Хорошо, что я немного об этом знаю. Судя по всему, дело было закрыто из-за неубедительных и недостаточных улик после всего лишь одного раунда допроса ее одноклассников».

Темнокожий мужчина сохранял нейтральное выражение лица, но не мог не вздохнуть в своем сердце. Это был не первый раз, когда он не мог добиться справедливости для жертвы. Как блюстители закона, они и сами должны были его соблюдать.

В случае с этой молодой девушкой они пытались изо всех сил искать улики и свидетелей в течение целых двух недель, но каждый раз оказывались с пустыми руками. Конечно, по словам Эмилии, это был всего лишь «один тур», поскольку никто из студентов не был допрошен более одного раза.

Никто не желал назвать им имена преступников, а что касается «доказательств», то что они вообще могли получить с места преступления, в которое ежедневно вмешивались сотни студентов?

Когда школьное начальство обратилось в полицию с просьбой не вмешиваться в психику учеников в такое критическое экзаменационное время, давление на них еще больше усилилось.

И единственный свидетель, который, вероятно, мог бы продвинуть дело вперед, сама потерпевшая, о которой идет речь, уже была признана врачами безнадежной. Таким образом, вместо того, чтобы продолжать тратить государственные средства на такое безнадежное дело, как это, действительно имело смысл закрыть его и перейти к тому, что они могли бы решить.

Все это имело объективный смысл, но было бы неправильно сказать, что это не оставило в их сердцах немного вины. Слова Эмилии задели именно эту вину, которая наполнила обоих офицеров стыдом и гневом.

Эмилия улыбнулась. Несмотря на то, что они двое не «утомились» отвечать ей, она знала, что они были немного взволнованы одним только взглядом.

«Ну, не обращайте на нее внимания, в конце концов, она просто бедняжка. Что случилось с тем шестилетним мальчиком, который пропал две недели из начальной школы недалеко от Веллингтона?»

На этот раз Марк действительно не мог больше терпеть и стукнул кулаком по столу. Он даже начал жаловаться в душе на то, что его напарник еще не вызвал подмогу. Чем больше он слушал болтовню об этой маленькой сучке, тем больше поднималось его кровяное давление.

Они здесь, чтобы оправдаться, или они здесь, чтобы допросить мистера Уайта?

За громким хлопком и гулким треском в зале воцарилась гробовая тишина. Даже Саманта отложила телефон и села прямо.

Офицеры поняли, что атмосфера была неподходящей. Почти две дюжины вооруженных телохранителей уже приблизились к ним, и Марк знал, что ему не следовало терять хладнокровие.

Даже если позже это приведет к увеличению обвинений против мистера Уайта, какая польза от того, что они будут унижены здесь, будучи «подавленными» этими телохранителями? Скорее всего, это закончится лишь дополнительным денежным штрафом. Так что лучше снять напряжение.

Марк прочистил горло. «Э-э, мы… мы изучаем это, виновный скоро будет найден. Но это не имеет отношения к тому, почему мы здесь… не так ли?»

Офицер Морган решил, что, поскольку ситуация уже обострилась до этого момента, больше нет необходимости искать сотрудничества. Она уже незаметно запросила подкрепление во время их разговора.

«Разве не забавно было бы увидеть выражение их лиц, когда эти тщеславные маленькие сучки были шокированы налетом? Ах, может, мой ржавый электрошокер сегодня тоже пригодится.

Что касается последствий? Максимум, с чем они могли столкнуться, — это короткая дисквалификация. А учитывая, что начальство явно поддерживало их здесь, даже это было сомнительно.

Эмилия улыбнулась, хотя в ее глазах был блеск, который Марка очень беспокоил. Он как будто поймал взгляд хищника, но ведь не может быть так, не так ли? В конце концов, это была всего лишь маленькая девочка-подросток.

«Вот как… Хм, ну, знаешь, мне было просто любопытно, поэтому я огляделся и обнаружил, что его продают по очень низкой цене в Интернете».

И Морган, и Марк недоуменно переглянулись. Был ли пропавший мальчик какой-то чашкой или карандашом, которые вы можете найти в Интернете только потому, что вы искали?