Глава 103 — Приглашение

Эбигейл от первого лица

«Что ты здесь делаешь?» — крикнул он, скрестив руки на груди.

Ну, когда я вошел, я не ожидал, что он выйдет из комнаты в одних штанах. На нем не было рубашки. Его волосы были мокрыми. Я посмотрел на него с удивлением. Он был сексуальным произведением искусства. Его широкое плечо и напряженные мышцы.

Даже в 18 лет у него было подтянутое тело и убийственная внешность. Интересно, если бы на этот раз мы не остались в лесу и не зажили бы здесь лучше, сколько знатных дам попались бы ему на глаза.

«Перестанешь ли ты нагло пялиться на меня или просто продолжишь смотреть на меня, как на бесстыдную женщину. Или ты даже собираешься пускать слюни сейчас?» — закричал он, когда его лицо стало краснее, чем приготовленные креветки.

Он выглядел таким смущенным, что я моргнул.

«Прошу прощения. Но я просто хотел кое-что обсудить с тобой. Я никогда не думал, что это произойдет. Ты должен носить одежду. Я подожду.» Я ответил, глядя на него с безмятежным выражением лица, но его глаза только расширились.

— Ты серьезно? Ты ждешь, что я переоденусь перед тобой? его голос повысился на тон выше, когда он посмотрел на меня.

«Ну, я только ожидаю, что ты наденешь свою рубашку. Поскольку я уже видел тебя без рубашки. Какая разница, выйду я или останусь дома, когда ты будешь в рубашке?» — логично спросил я, но мужчина просто посмотрел на меня, как на сумасшедшего. Я попросил его отдать свою жизнь мне.

«Вы… просто покиньте помещение сейчас же». — ответил он, и я кивнул со вздохом.

«Хорошо. Я стою у двери. Позови меня, когда закончишь». Я смягчился, и мужчина наконец кивнул. Я вышла за дверь, и он сильно хлопнул дверью.

Спустя то, что казалось вечностью, он наконец открыл дверь.

«Что ты здесь делаешь?» — спросил он, задумчиво глядя на меня.

«Я здесь, чтобы попросить об одолжении». он раздраженно посмотрел на меня, когда слова слетели с моих губ.

— Когда ты не приходил ко мне за одолжением? — усмехнулся он, но я лишь бесстыдно кивнул. Одна вещь, которую я понял, это то, что я стал очень бесстыдным в этой жизни.

— Что на этот раз? — спросил он, глядя на меня, а затем вошел, оставив дверь открытой.

Я вошла, следуя за ним. «Я хочу, чтобы вы отправились во дворец эрцгерцога и извинились перед Софи за то, что я не смог встретиться с ней вчера. Но обязательно извинитесь перед лордом Джерардом. Он должен знать, что его сестры не было в нашем дворце». мои глаза наполнились злым блеском.

Он посмотрел на меня странными глазами, но кивнул головой. «Хорошо, я пойду туда завтра. Что-нибудь еще вы хотите, чтобы я сделал?» — спросил он, и я снова кивнул.

«Если возможно, не могли бы вы встретиться с человеком и проверить его данные о его знаниях в оружии. Если бы у него были хорошие знания, я бы хотел, чтобы он работал на меня».

«Зачем вам нужен человек, который разбирается в оружии? У нас уже достаточно знаний в оружии. И вы не можете делать все в одиночку».

«Конечно, но я могу все сделать с вашей командой». — ответил я, заставив его замолчать.

И прежде чем он успел ответить, я ушел во дворец. Когда я добрался до своей комнаты, я был так взволнован будущим. Я немедленно написал письмо Амайре и Шаррону.

«Я уже разработал эскизы и создал несколько драгоценностей. Итак, я хотел бы назначить с вами дату, чтобы встретиться с нами и посмотреть, понравятся ли вам драгоценности». С улыбкой на лице я отправил письмо. и передал письмо Бет.

«Передайте это письмо леди Шаррон и леди Амайре». Я проинструктировал, и она кивнула и ушла. Теперь все, что я делаю, это надеюсь, что все будет хорошо.

Я закрыл глаза, когда я поддался сну. Когда я открыл глаза, это был уже новый день, новое утро, приветствовавшее меня.

— Миледи. Вас зовет Его Высочество. — сказала Бет, как только я открыл глаза.

«Хорошо. Я подойду через минуту». — ответил я, подойдя к окну и глубоко вздохнув.

Сегодня был тот день, когда я снова пойду и возобновлю свои тренировки. Я улыбнулась при мысли об этом.

После подготовки, когда я шел к кабинету отца, я услышал, как он ругает нескольких рыцарей. Он звучал сердитым.

— Можно войти, отец? — спросила я мягким голосом, когда он кивнул головой.

«Войдите», его голос все еще был напряженным.

Я стоял перед ним, когда он отпустил других рыцарей, а потом он посмотрел на меня.

«Аби, мы получили приглашение от его величества. Он хотел встретиться с вами. И это тоже наедине». его голос был серьезен, и он выглядел слишком взволнованным этим.

«Ну, я не знал причины, но это должно быть что-то очень серьезное. Иначе он не позвал бы тебя одного, Аби. его голос становился все ниже и ниже, как будто у него были проблемы с речью.

«Но отец, почему ты так беспокоишься об этом? Это просто собрание, и я знаю все приличия дворца. Я не разочарую тебя», — заверил я его, но он покачал головой, как будто это не было причиной.

«Аби, если бы они собирались наказать тебя за то, что ты причинил боль Жозефине, то они бы позвали тебя на утреннюю аудиенцию. А если бы причиной было твое рыцарское звание, то они уже вчера прислали мне письмо. Тогда я не могу выведите его причину, чтобы позвонить вам».

«…»