Глава 117: Злодей, Превращенный В Рыцаря

Эбигейл POV продолжение.

«Почему ты следишь за мной?» — спросил я наконец, когда он не переставал смотреть на меня и не уходил с моей дороги.

Он приподнял бровь на мой вопрос: «Разве ты не должен объяснить мне, как и почему ты здесь, прячешься, как вор, и ходишь в темноте?» — спросил он, и я покачал головой.

«Я женщина по своей воле. Я не обязана никому объяснять, что я делаю!» хотя я не хотел показаться грубым, если бы он продолжал следовать за мной повсюду все время, это было бы катастрофой для моих планов на будущее.

Он потрясенно посмотрел на меня и сказал: «Я не связываю тебя. Твой отец поручил мне защищать тебя, Эбигейл. Тебе небезопасно бежать по дороге без рыцарей. Куда ты вообще идешь?» — снова спросил он, и я вздохнул.

«Я не хотел лгать. Но они не дали мне шанса.

«Я еду в лес в местной повозке. Я хочу попробовать поохотиться». Я ответил, но он совсем не выглядел убежденным.

«Почему? Я не помнил раньше твоего желания охотиться, и ты думаешь, что охота настолько легка и займет так меньше времени, что ты вернешься в чайхану до того, как вернется твоя сестра? Если бы твой отец узнал об этом, он бы отменил бы твою церемонию посвящения в рыцари и не позволил бы тебе выйти из дворца. Зачем ты так рискуешь? — снова спросил он, и я стиснул зубы.

Мне нужно сделать это, чтобы мы все могли жить мирно.

«Мне нужно было научиться охотиться, Ной. Чтобы я мог быть идеальным во всем», — ответил я с решительным взглядом, и он вздохнул.

«В следующие выходные наследный принц отправляется на охоту в лес. Ты можешь попросить его взять тебя с собой, так как ты будешь его рыцарем в это время. Никто не ходит в лес один, Эбигейл. Ты должна иногда меня слушаться. » Я моргнул от его слов! Значит, на следующей неделе принц собирался в лес!

«Хорошо, тогда я тебя выслушаю. Но так как я уже здесь, я бы пошел и проверил, как Стефан и его жена работают над платьем», — ответил я, продолжая идти к месту, где ждали прибытия местные экипажи. Я сел в местный вагон.

«Мы идем на местный рынок, мисси. Мы берем по три бронзовых монеты с человека». — ответил он, глядя на меня, а затем на Ноя.

«Я куплю себе всю карету. Мне нужно съездить в дом в соседнем городке», — ответил я мужчине, передавая ему 20 серебряных монет. Его глаза сияли, и он кивал.

— Куда скажешь, мисси. Ной только покачал головой, сидя рядом с кучером.

«В вагоне достаточно места». предложил ему сесть, так как он изо всех сил пытался защитить меня, но он посмотрел на меня, как на сумасшедшего, и все еще сидел с кучером.

Я только фыркнул, когда вагон тронулся. Нам потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до жилого района, о котором мне однажды сказала Бет.

— Подожди нас здесь, мы скоро вернемся. Я проинструктировал, и мужчина кивнул.

— Карета ваша на весь день, мисси. Я никуда не поеду. — с теплой улыбкой ответил мужчина, закрыв глаза и опершись на деревянный каркас кареты.

Я кивнул и пошел к ряду деревянных домов, которые казались меньше моей комнаты, но были чистыми и полными зелени вокруг них.

«Простите, мисси, но не могли бы вы сказать мне, где жил Стефан, сын Бет?» — спросила хорошенькая девушка, которая покраснела, глядя на меня, но потом указала на дом.

Я улыбнулся, передавая ей серебряную монету.

«О нет, я не могу этого вынести», она покачала головой, но я просто кивнул и ушел.

«Вы слишком щедры, они будут сомневаться в вашей доброте и вашей личности тоже». Ной прокомментировал, но я проигнорировал его,

Мы постучали в дом, на который указала девушка, и вскоре дверь открылась. Лили стояла с растерянным видом.

«Да», — спросила она, и я немного снял свой плащ, чтобы она могла видеть меня, и ее глаза расширились. Она отошла от двери и поклонилась.

«О, моя госпожа. Прошу прощения за мою лень, пожалуйста, входите», — ответила она, когда я все еще стоял.

«Я хочу знать, где работают Стефан и его жена?» Я спросил, не входя, потому что, если бы они работали где-то еще, у меня не было бы много времени, чтобы зайти и поболтать без необходимости.

«О, есть. Платье почти готово и выглядит очень красиво. Пожалуйста, входите. Я позвоню моему брату и попрошу его тоже принести платье». — радостно защебетала она, приближаясь, и, наконец, я последовал за ней.

— Значит, вы уже нашли и ювелира, и портниху? Хотя лицо Ноя по-прежнему ничего не выражало, в его голосе я чувствовал шок.

Я только кивнул, оглядываясь по сторонам. Дом был простой, в нем почти не было мебели. Место было опрятным и спокойным. На крыльце стояли качели с цветами вокруг. Место выглядело таким мечтательным, что вместо того, чтобы войти, я пошел туда и сел на него.

Ной усмехнулся, покачивая качели, и они начали качаться в воздухе, заставляя меня хихикать. Он больше смеялся, глядя на меня, когда я наклонила лицо и подняла бровь.

«Почему ты смеешься?» — спросил я, хотя знаю, что его просто позабавило мое поведение.

«Ты идеальное сочетание сильного антагониста и слабого главного героя. Иногда я не могу понять, ты злодей или рыцарь?» — сказал он, качая головой, и я ухмыльнулся.

«Я злодейка, которая превращается в собственного рыцаря».