Глава 151 — Охота -2

Звука было достаточно, чтобы эхом разнесся по всей долине. Спрятавшаяся в траве добыча тоже осознала угрозу вокруг и убежала с места. Гончие начали преследовать его, громко лая. Атмосфера была наполнена волнением. Все рыцари делали ставки на то, кто убьет добычу первым.

— воскликнул Кириан, словно был взволнован. Добычей был не кто иной, как волк, со многими из них она столкнулась в тот день.

«В этом районе водятся лисы, волки и редкие кабаны». сказал наследный принц, глядя на мое пустое лицо.

Я кивнул, не то чтобы я боялся, просто мне не нравилась охота, как другим. Это было не что иное, как убийство животных для развлечения. В тот день она убила и волков, но это было скорее необходимостью.

Я молча наблюдал за погоней, следуя за быстро движущимся волком. Волк убегал от яростно преследующих его собак и казался очень отчаянным. Единственное, что мог сделать волк, это бежать, так как кангал, алабай и ирландский волкодав славились своей способностью убивать двух и более волков за раз. Но чего волк не знал, так это того, что гончие были лишь отвлечением. Главную угрозу ему представляло самое опасное животное, найденное на земле, которое ехало позади него на лошади.

Все уже натянули луки, кроме меня и наследного принца, которые больше походили на зрителей. Интересно, ему нравилось убивать других или он ждал более крупной добычи.

Я видел, как все трое выпустили стрелу одновременно, и совсем не удивился, когда все стрелы попали в волка. Но стрела первого попала в волка от грузного человека.

С болезненным стоном волк упал на землю. Гончие, которые бежали к лисе, услышав свист рыцарей и их команду, остановились, но громко завыли, не приближаясь к ней.

Послушавшись команды рыцарей, слуги тоже побежали подбирать волка. Они проверили волка, а затем трое слуг скрепили его и повели к карете.

— Молодец Лукас. Я наконец узнал его имя, когда все рыцари поздравили его. Хотя говорили, что это ему просто повезло и в следующий раз они выиграют.

«Лиса в хорошем состоянии, милорд, ее мех можно использовать». сообщил слуге, который взял с собой лису.

Красная кровь капала из его тела в том месте, где пронзила стрела. Труп хорошо проанализировали, так как он сохранился, и мы снова двинулись в путь.

Яркий свет солнца едва падает сквозь густые ветви деревьев. Так что поиск добычи требовал времени, и мы в основном зависели от гончих в поисках добычи. На этот раз жертвой охоты была лиса с красновато-коричневым мехом.

Он попытался убежать, виляя толстым хвостом, но был поражен стрелой Кириана. Я видел страх зверя, когда он кричал в последний раз. Я почувствовал мурашки по всему телу от его последнего крика. Я почувствовал тошноту и закрыл глаза от боли.

Взволнованная гончая укусила мертвую лису за затылок, прежде чем слуга успел подойти и поднять ее, что заставило лису еще больше кровоточить. Я вздрогнул от увиденного. Я взялся за живот, когда голову уже почти начали рвать гончие, и посмотрел на другую сторону.

Я слышал их смех и знал, что они смеются надо мной, но мне было все равно. Я не мог видеть их варварского поведения. Я был здесь только для того, чтобы убедиться, что с наследным принцем все в порядке.

Я не мог смотреть на истекающую кровью мертвую лису, поэтому я тихонько затаил дыхание. Меня тошнило. Волнение, которое я испытал прямо перед выходом на охоту, уже прошло.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил Уильям, глядя на мое уродливое лицо, и смех рыцарей стих.

Я не хотел казаться слабее и приглушать их волнение, поэтому небрежно кивнул, но по-прежнему не смотрел в их сторону.

«Ну, мы уже катались часами и охотились на двух животных. Давай просто немного отдохнем». объявил Уильям. Удивительно, но он не пустил стрелу в первую добычу, а если и пустил стрелу во вторую. Это не коснулось лисы вообще.

Он прошел с расстояния в дюйм. «Он так плохо стрелял из лука!?»

«Да, ваше высочество», мы все решили немного побыть в тени. Слуги постелили толстое одеяло под деревом глицинии.

«Раз уж мы пришли сюда, почему бы нам не поесть здесь?» — сказал последний, и остальные кивнули. Уильям посмотрел на меня, как будто хотел узнать мою точку зрения, и я кивнул, немедленно согласившись, так как хотел отложить охоту и осмотреться, нет ли вообще какого-либо риска или мы просто играем.

Когда мы сели, Уильям передал мне бутылку воды. Его глаза были полны беспокойства: «Выпей немного воды. Это тебя немного успокоит… Охота — не самое приятное зрелище для женщин». Я не знал, что он искренне говорил это или пытался смотреть на меня свысока, но другие рыцари рассмеялись в тот момент, когда слова слетели с его губ.

Вскоре слуги разложили на одеяле множество блюд. Бутерброды, мясо на гриле, пирожные, печенье. В корзине были пироги и фрукты, и все выглядело очень аппетитно,

«У дворян наверняка есть предметы роскоши, даже если они находятся в глуши».

Хотя в тот момент у меня не было аппетита, увидев ужасную смерть лисы, я взял бутерброд и начал его есть.

Я ел медленно, чтобы отсрочить возвращение на охоту. В конце концов, съев целый бутерброд, я вытерла рот салфеткой, опустошив бутылку с водой наполовину.