Глава 164 — Приведение его в сознание

Уильям POV, продолжение.

«Ты… я… ты», мне понадобилась вечность, чтобы выйти из оцепенения. Мы только что поцеловались! Поцелуй! Это звенело у меня в голове, как сирена. Мой взгляд по-прежнему был прикован к ее губам, и я сглотнул, мой кадык зашевелился, что еще больше смутило меня.

Каким бы неопытным я ни был, я знал, что это был простой поцелуй, но он был таким приятным, как будто я был на седьмом небе от счастья. Мои глаза горели желанием и страстью. Я хотел большего, большего ее прикосновения. Я приблизил губы, чтобы на этот раз лучше поцеловать, когда услышал, как она говорит:

«Я думаю, что ваше высочество ошеломлен гораздо больше, чем я ожидал». Ее слова разрушили чары, охватившие меня. Только тогда я понял, что собираюсь делать.

Я посмотрел на нее со смущением, но в ее глазах была только радость, как будто она наслаждалась моим затруднительным положением.

Я хотел поцеловать ее в губы и в то же время не стал. Я никогда не сталкивался с этой глупой дилеммой.

Мое сердце билось так сильно, что скоро выскочит из грудной клетки. Мы заблудились в глуши, и в это время вместо того, чтобы вести себя здраво, она искушала меня, как дуру. Я попал в ее ловушку.

Я сильно закашлялся и посмотрел в другую сторону, мои руки были сжаты так сильно, что скоро они покроются кровью, мне было трудно контролировать свое желание как мужчине, и я был уверен, что мое лицо превратилось в зеркало моих желаний. Я не знал, что мне делать, чтобы мне стало лучше, держаться от нее подальше или подойти поближе.

«Теперь дождь гораздо лучше контролируется. И я знаю тропу, нам идти или подождать дальше?» — спросила она, и я покачал головой.

Я не мог больше делить с ней это маленькое пространство.

Но потом! Я должен нести ее на руках, не будет ли это снова пыткой. Ее прикосновение уже сводило меня с ума, но после поцелуя я не думал, что это будет мудрое решение.

Я глубоко вздохнул, когда встал, а затем наклонился, чтобы обнять ее, но она покачала головой и встала одна.

«Я думаю, что теперь мне лучше. Нам обоим нужно идти пешком, чтобы мы могли быстро выбраться отсюда». Она ответила уверенно, и я поднял бровь. То, как она упала с лошади, было слишком болезненным, и у нее было множество порезов и травм на спине.

«Ты уверен?» Я спросил еще раз, теперь это будет более грязный и гладкий путь.

— Я сильнее, чем вы думаете, ваше высочество. — ответила она, держа в руке кинжалы, готовые к бою.

Я покачал головой, но не стал заставлять ее дальше. Она была чертовски странной девушкой. Я все еще не понимал, с чего это она вдруг меня поцеловала.

Я тоже держал свой меч, когда мы наконец вышли из скрытых ветвей.

«Я думаю, что уже середина ночи», — ответила я, глядя на мерцающие в небе звезды.

— Где рыцари? — спросила она с раздражением.

«Они будут проверять все районы, поэтому, конечно, это займет время. Ты уверен насчет пути?» хотя я знал, что невозможно узнать путь, просто перейдя его один раз. Поскольку все тропы в лесу выглядят одинаково, я все же хотел ей доверять.

«Да, мы просто должны убедиться, что наши пути не пересекутся ни с одним зверем. Но как насчет Сотни? Если мы оставим его здесь, он не сможет выжить». Я оглянулся на то место, где Сотня все еще лежал без сознания, это было чудо, что звери не причинили ему вреда.

— Ты знаешь какие-нибудь травы, которые могли бы ему помочь? хотя я знал, что это слишком много, чтобы просить. Я все еще чувствовал надежду, глядя на нее, и, к моему удивлению и облегчению, она кивнула.

«Нам нужно несколько ядовитых трав и те, которые очищают его желудок. Я уверен, что его кормили чем-то, что он не мог переварить, и эта штука создает яд в его теле». она начала оглядываться.

«Нам нужно много видов листьев, но мне нужна твоя помощь с ними. Иди, посиди с сотней и погладь его. Он не будет легко брать листья, учитывая его состояние. Тебе нужно убедить его взять листья». Я кивнул, поскольку это было единственное, что я мог сделать.

«Береги себя и не уходи далеко». — предупредил я, направляясь к Сотне. Он уже выглядел бессознательным, но когда я подошла ближе.

Он ржал и дергался, как животное, жизнь которого была в опасности, я был уверен, что он даже не узнает меня.

«Сотня, ты должен быть смелым, мой мальчик». Я видел, как возле его рта образуются белые пузыри, и стиснул зубы. Это был худший план, который кто-либо придумал до сих пор.

«Только ты можешь убедить его съесть это». Через некоторое время Эбигейл приходит с листьями в руках.

Я поддвинула листья ближе к его рту, но ему нужно было, и он попытался отдернуться. Он даже попытался встать, но его тело не выдержало.

Эбигейл отошла дальше и начала гладить его гриву.

— С тобой все будет хорошо, мы оба не позволим, чтобы с тобой что-то случилось. Я попытался заверить его, и Аби кивнула, как будто хотела его заверить.

Это заняло несколько минут, но, наконец, его ржание прекратилось, он открыл рот и принял лекарства, но после их приема он снова выглядел без сознания.

«Сколько времени ему понадобится, чтобы почувствовать себя лучше. Если он в порядке, мы можем взять его с собой. Так будет легче».

— Он все равно не сможет нас нести.