Глава 216 — Оливер

Эбигейл от первого лица

Я пошел прямо в туалет и вошел в бассейн с холодной водой, чтобы получить некоторое облегчение. Все мое тело стало горячим из-за разговора с Уильямом и поцелуя. Воспоминание о поцелуе прошло через мои глаза.

Теперь, когда у нас есть физическая связь, находиться рядом с ним становилось опасно. Хотя в наше время поцелуй ничего не значил, в ту эпоху он мог быть обещанием остаться вместе. Но тогда я должен был знать и контролировать лучше. Но как будто какая-то сила тянула меня к нему. Я не могла контролировать себя, когда дело касалось его прикосновений или поцелуев в последние несколько дней.

Было ли это его обаянием? То, как он привлекает других женщин, он привлекает и меня?! Но тогда он ничего особенного для этого не сделал, даже поцелуй, который он пробовал, был неряшливым и новичком. Даже тогда мне хотелось целовать его дальше.

«Нет, это все из-за его предложения я начал замечать его. Его слова играли с моим разумом». Я покачала головой при мысли о том, чтобы быть с ним.

Приняв холодную ванну и расслабив все нервы, я вернулся и лег на кровать.

«Моя госпожа, еще пора обедать. Вам нужна закуска или чай?» Я был рад увидеть Бет после целой недели. Ее улыбка, наконец, заставила меня почувствовать, что я дома.

Отец и Николай так и не вернулись, если разговор, который услышала Белла, был правильным, значит, есть вероятность войны. Но я ничего не помнил в течение следующих трех лет, а после этого я умер, так что я никак не мог узнать, что произошло.

— Я буду пить чай, спасибо. Она склонила голову, уходя, а я встал и пошел к столу.

Взяв бумагу, я написал письмо леди Амайре. Затем я написал еще одно письмо всем сплетникам империи. Я пригласил их всех на открытие бутика.

Уладив все дела, я посмотрел список работ, которыми мне нужно заняться. Предстояли длинные выходные.

«Моя госпожа, ваш чай». Я посмотрел на Бет, которая стояла там с яркой улыбкой на лице.

«Бет»,

«Да моя леди»

«Как продвигается работа бутика?» она была взволнована моим вопросом, но на ее лице также была гордая улыбка.

«Будучи пожилой женщиной, я мало что знала об их работе, но Стефан сказал, что у них все отлично, и если работа продолжится в том же духе, вы будете гордиться». Я кивнул с улыбкой.

— Бет, Оливер тоже живет с тобой? она покачала головой, а затем вздохнула.

«Его мать была моей сестрой. Но потом она вышла замуж за знатного человека и уехала из деревни, где мы жили. Ее история была похожа на сказки. Всегда пример того, что любовь может быть где угодно и со всеми.

Оливер также был дворянином по происхождению. Хотя я никогда не встречался с его отцом, моя сестра много хвалила его в письмах. Но всякий раз, когда я прошу ее вернуть мужа домой, она оправдывается и отвергает предложение.

Позже мы отдалились, и даже частота писем снизилась. И вот однажды последнее письмо принес мальчик, и я не понимала, почему он был там один и плакал.

Позже он рассказал мне, что его родители погибли в аварии. Вся повозка упала со скалы, и даже их тела не были найдены. Я взял его и позаботился о нем.

Он все время молчал. Он говорил только тогда, когда ему задавали вопрос. Я думал, что со временем он будет в порядке. Но через несколько дней, когда ему стало немного лучше, он сказал мне, что уезжает к себе домой. Я отказалась, но он не послушал и с тех пор живет там, где до замужества жила его мать. Дом небольшой, но для одной семьи вполне годился. Так он там поселился. Я часто прихожу помочь ему на работе, но в доме всегда чисто и еда всегда готова, в какое бы время я ни пришел.

Он ответственный ребенок, но все равно очень мало говорит и не делится со мной своими проблемами.

Когда я узнал, что он работал у кузнеца, я не мог видеть, в каких суровых условиях он работал, особенно когда его аура выглядела как у дворянина.

В то же время вам нужна была рабочая сила, поэтому я предложил его. Хотя он выглядит слишком холодным, внутри он плачущий человек. Просто большую часть своей жизни он прожил в одиночестве, и мир не был мягок для такого человека, как он.

Но почему вы спрашиваете? Он сделал что-то не так / «

Я покачал головой, когда понял, что она смотрит на меня потными руками, а ее лицо покрывается потом, глядя на мое молчаливое лицо.

— Значит, вы до сих пор не знали, кто его отец? она покачала головой, заставив меня удивиться.

«Хорошо, я хотел бы пойти по дорожке и переодеться. Мне нужно идти в город».

«Да моя леди.» Хотя она все еще выглядела немного сбитой с толку, по крайней мере, она больше не спрашивала меня.

«Вы когда-нибудь думали, что мальчик лжет вам и он не сын вашей сестры? Или вашей сестры, где она жила после замужества?» на этот раз она нахмурилась, как будто наконец поняла, что я спрашиваю не из любопытства, но у меня есть сомнения.

— Что-то случилось, миледи? Оливер проявил к вам неуважение? Я прошу прощения за все, что он сделал. Я пойду и попрошу его извиниться и перед вами тоже. она склонила голову, дрожа, и я покачал головой.