Глава 218 — Шоу

Эбигейл POV продолжение.

Я спрятался за шторы. Как гордая дама, я была уверена, что она не станет ждать и проверять шторы или другие места. Я слышал, как ее шаги то приближались, то удалялись. Я вздохнул с облегчением. Если бы она меня поймала, то подумала бы, что я пытаюсь шпионить за ними или завидую их отношениям.

Как только я убедился, что она далеко, я пошел в комнату Беллы. Постучав в дверь, я вошел. Она все еще ела закуски, которые купила ей мать.

Ее глаза сверкнули, глядя на меня, когда она ярко улыбнулась.

«Аби, я как раз думала о тебе». Она подбежала ко мне и взяла меня за руку.

«Я думала, что у тебя не будет времени прийти и встретиться со мной, так как у тебя всего несколько часов перерыва, а потом ты должен вернуться в королевский дворец. А у тебя в это время много работы». Она пошла. меня к дивану и усадила на него, а затем передала мне тарелку с пирогом.

— Попробуй, мама специально сама приготовила. Ты же знаешь, мама вкусно готовит. ее глаза так сверкали, что на мгновение я почувствовал себя ниже ее.

Был ли кто-нибудь, кто так заботился обо мне?! Отец и Ник всегда заняты и работают далеко.

«Ну и как?» кусок просто застрял у меня во рту с комком в горле. Я как-то проглотила его и улыбнулась.

«Это идеально. Я никогда не ела пирога лучше этого». Я солгала, так как даже не почувствовала вкус пирога из-за нахлынувших эмоций.

Я, конечно, стал плаксой, потому что снова стал молодым.

— Можешь взять все, если хочешь. Я снова попрошу маму готовить для меня. она сунула тарелку мне в руки с яркой улыбкой. Я хотел отказаться от любви, пирог был для нее, а не для меня. Но у меня не хватило духу отрицать это, когда она смотрела на меня этими яркими глазами.

«Спасибо, Белла. Я… я была здесь, чтобы спросить, не хочешь ли ты пойти со мной, чтобы увидеть платья, которые ты будешь носить с драгоценностями, которые ты придумала?» Она нахмурилась, слушая мои слова.

«Аби, разве в зеркальных витринах не выставлены драгоценности. Зачем нам для этого платья?» Я ухмыльнулся ее словам.

«Потому что мы собираемся устроить показ мод для ваших драгоценностей». она моргнула, потому что не понимала, что я говорю. Как бы она! В этом мире не было ничего похожего на показ мод. Они понятия не имеют, как работает индустрия моды.

Продажа и покупка однообразного комплекта одежды и украшений! Я бы внес изменения в индустрию.

«Красивые молодые женщины надевали роскошные платья в отличие от комплектов украшений, а затем гуляли и устраивали танцевальное шоу. Таким образом, дворяне могли видеть блеск драгоценностей и платьев и покупать их». Я объяснил ей простыми словами, но это только усилило ее хмурый взгляд.

«Но откуда вы взяли столько девушек и подготовили программу за день. Разве вы не собирались демонстрировать драгоценности только в воскресенье?» Я кивнул, это тоже было в моей голове.

«Я попросил Амайру найти танцоров, которые привыкли выступать на сцене. Все, что мне нужно, это несколько музыкантов, а затем одежда должна им подходить.

Поэтому я еду туда, чтобы проверить все лично. А потом мы с Амайрой сядем и напишем письма-приглашения всем дворянам и богатым простолюдинам».

«О, это означает, что это займет почти целый день. Не следует ли нам добавить больше друзей, чтобы мы могли лучше справиться с этим и получить больше идей». — спросила она, я кивнул и вздохнул.

«Но, как вы говорили об условиях войны. Брат и Ной не вернулись. Так что у меня нет никого, кроме вас». ее взгляд смягчился, и она обняла меня.

«Мы можем взять с собой Оливера, так как он уже знает обо всем. Он также помогал нам в изготовлении драгоценностей». Я видел, что она безмерно доверяла этому мальчику с золотыми глазами.

Интересно, разбилось бы ее сердце, если бы она узнала, что Оливер не такой, как выглядит. Но я тоже могу ошибаться. Поэтому я решил пока помолчать. И держать его рядом было бы лучше, так как я мог бы следить за ним.

«Конечно, приведите и его. Мы уйдем через полчаса». Я ответил, и она кивнула с улыбкой.

«Тогда я отправлю ему сообщение и тоже переоденусь». Она поспешно встала, когда я взял ее за руку.

«Вы уверены, что у вас нет других планов? Я имею в виду, что это ваш первый отпуск. Может быть, вы хотите пойти куда-нибудь, или отдохнуть, или иметь план с вашей матерью. «Я намекнул ей, как она забыла, что ее мать попросила ее пойти с ней на рынок.

«Все в порядке. Это важнее. Ведь завтра я узнаю, достаточно ли я хорош, чтобы делать драгоценности! Я хочу помочь во всем, что увеличит продажу драгоценностей. Так что я делаю это для себя, а не для тебя.» — добавила она, качая головой. Она подошла к своему столику, написала записку и передала ее прислуге.

«Передайте эту записку Оливеру и попросите его встретиться с нами у кареты через двадцать минут».

«Да моя леди.» Горничная поклонилась и ушла, и я вздохнул. Веселая юная девочка росла день ото дня, а я все еще не знал, как с ней обращаться. Я мог только молиться, чтобы ее мать не винила меня и в этом.

— Я тоже увижу тебя у кареты. она нежно трясла меня за рукава, когда говорила это, и я кивнул и вышел из ее комнаты.