Глава 224 — Спектакль

Эбигейл от первого лица

Как будто ослепительные звезды сошли на землю. Комната была полна блеска и ослепления. Хотя я уже видел подобные функции в прошлом, это был первый раз, когда я стал их частью.

Красные ковры, зал увешан тусклым светом свечей и большими люстрами, акцентирующими внимание только на сцене. Весь зал был заполнен вельможами, а высокопоставленным гостям были предоставлены балконы. хотя Белла не была в этом уверена, поскольку ее мать, как знатного герцога империи, все же была приглашена на мероприятие.

Вот почему Белла присутствовала на приеме в качестве хозяйки дома, а я стояла за кулисами с Оливером, хотя тоже хотела уйти. Я должна быть с принцем. Но после вчерашнего дня я не был уверен, смогу ли стоять так небрежно, как раньше.

— Итак, тебе понравилась моя подготовка? — спросила Амайра с ухмылкой. Должен сказать, что женщина была безупречна в своей работе, и я кивнул.

«Через несколько минут начнется представление. Хочешь увидеть девушек в драгоценностях и платьях?» — спросила Шаррон, когда она присоединилась к нам, и я кивнул.

Мы все пошли в заднюю комнату, где девочки готовились. Наряды с драгоценностями смотрелись на них красиво, они смотрелись не меньше, чем феи.

«Почему ты выглядишь таким взволнованным, все выглядит идеально?» — спросила Амайра, и Шаррон неловко рассмеялась.

«Ну, музыкантов еще не было. И они не могли выступать без музыки. Особенно новой походке, которой ты их научил. Они только практиковали ее под музыку».

«Какое время было дано им?» — спросила Амира, и мне стало не по себе. Предчувствие наполнило мое сердце.

«Я позвонил всем на рассвете. Должна быть какая-то проблема. Я попросил свою сторону найти ее. Она лично пошла, чтобы привести их». — ответила она со вздохом, и Амайра потерла руки, чтобы заверить ее.

Но прежде чем я успел спросить что-нибудь еще, девушка торопливыми шагами вошла и направилась прямо к Шэррон.

«Моя леди. У нас большая проблема». Мне не нужно было сообщать, что девушка была помощницей, которую Шэрон сама послала за музыкантами.

— Что случилось, Элла? Девушка нерешительно посмотрела на корону. Ее лицо было белым, и она теребил свое платье.

«Карета музыканта внезапно перевернулась, и они попали в аварию. Пусть не крупную, но у них были повреждены руки, и теперь они не будут играть на пианино». — ответила она на одном дыхании, и в комнате было слышно много вздохов.

«Что мы будем делать теперь?» — спросил Шаррон, глядя на Амайру, которая, как и я, была погружена в свои мысли.

Амира потерла лоб и вздохнула: «Ну, я думаю, мы должны отменить шоу и представить драгоценности в витринах, как мы это делаем каждый год. В кладовой все еще будут запасные витрины. Если мы используем весь персонал, мы все еще можем выставлять их там». — объявила она, и танцоры, еще недавно выглядевшие слишком взволнованными, с отчаянием посмотрели друг другу в глаза.

«Подождите… у меня есть решение». Они смотрят на меня одновременно с разочарованием и надеждой.

«Леди Эбигейл, у нас нет времени экспериментировать. Гости уже прибыли. Даже наследный принц и наследная принцесса посетили сегодня. Одна-единственная ошибка может разрушить мое имя и имидж, которые я совершил за годы». — резко сказала Амайра, и даже милая Шаррон кивнула.

«Я не собираюсь делать ничего другого. Я просто думаю о другом музыканте, который может занять их место». Они оба посмотрели на меня с блеском в глазах. Даже танцоры, которые собирались снять драгоценности, остановились. и посмотрел на меня.

Я просто надеюсь, что Белла не взбесилась, когда узнала об этом.

«Это моя сестра Изабелла. Она умеет играть на пианино, и его друг Оливер тоже может ей помочь».

«Ты уверен? Она слишком молода, чтобы справиться с этим, и дело не в игре, но она должна была играть это и на сцене». — указала Амайра, и Шаррон кивнула.

«Она может это сделать. Я беру на себя всю ответственность за это дело. Так что тебе не о чем беспокоиться». Хотя они по-прежнему сопротивлялись, я видел, как Шаррон убеждается.

«Амайра, у нас нет выбора. Мы уже написали о выступлении в письмах. Если представление не состоится, это повлияет на наш имидж». — добавила она, когда Амайра непреклонно стояла рядом с ней.

«А если что-то пойдет не так, вы всегда можете обвинить нас в том, что мы скажем семье герцога, что она попросила вас. Так что вы не могли сказать нет, тогда виноваты были только мы!» она вздохнула и, наконец, кивнула головой.

«Но сможет ли ваша сестра сыграть симфонию, на которой репетировала девочка? Не похоже, что она может сыграть здесь любую песню по своему выбору». — добавила она, указывая на ключевые ноты, висевшие на фортепиано.

«Ну, она может это сделать, просмотрев записи. Подождите, дайте я позвоню ей». Вместо того, чтобы послать Бет, я лично вышел на балкон и позвонил ей.

«Белла, мне нужна твоя помощь. Не могла бы ты пойти со мной». она посмотрела на свою мать, которая хмурилась, но, глядя на мое обеспокоенное лицо, кивнула и последовала за мной.

«Можете ли вы сыграть симфонию, видя ее основные ноты?» она кивнула в замешательстве, и я вздохнул.

«Пойдем со мной, у нас есть представление». Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, но я взял ее за руку и начал тащить ее туда.

«Подождите, вы серьезно? Вы хотите, чтобы я выступил перед таким количеством людей, а также с новой песней. Я не могу этого сделать. Что, если я пропущу бит или опустею, глядя на их лица.. Я никогда не выступал перед более чем 4-5 людьми, которых я знаю лично».