Глава 69 — Старые игры и воспоминания

Это был первый раз, когда я так искренне смеялся. Я действительно почувствовал себя освеженным после такого смеха.

В прошлом я всегда хотела быть идеальной благородной леди. поэтому я всегда вела себя достойно, как высшая благородная дама. Я всегда молча улыбался в соответствии с дворянским этикетом и манерами. только когда я жил современной жизнью, я понял, что нет ничего важнее собственного счастья и комфорта.

«Вау! Так ты тоже можешь так смеяться» спросил он, глядя на меня удивленно, я не был уверен, было ли это дополнением комментария, поэтому я промолчал

«…»

Я снова сменила выражение лица, так как мне все еще приходится злиться на него, когда он смотрел на меня широко раскрытыми глазами, конечно, он бы подумал, что смеяться так нагло.

Он что-то пробормотал, затем сказал, прочищая горло: — Эбигейл!

«Да, что это такое?»

«Поскольку мы извинились друг перед другом, я думаю, мы помирились друг с другом, верно?»

«И что?»

Я улыбнулась ему, когда он сказал это небрежно после стольких оскорблений меня.

— Тогда мы можем снова начать тренироваться вместе? — спросил он так, как будто этого никогда и не было.

«Ну, мне это больше не нужно», — сказал я, хотя знал, что сэр Сеймур будет учить меня только неделю. После этого я найду другого владельца меча. новые секретные техники.

«Почему ты сдаешься? Ты бросаешь фехтование после того, как зашел так далеко и достиг так многого?»

«Я никогда этого не говорил.» Я спокойно ответил ему, когда он спросил со взглядом, его гнев должен был утихнуть.

Сделав глубокий вдох, он снова спросил: «Тогда почему ты не собираешься приходить на тренировку? Ты все еще злишься?»

«Нет, я имею в виду, что мне больше не нужно с тобой практиковаться».

«О чем ты говоришь?»

«Сэр Сеймур решил тренировать меня. Я просто надеюсь, что не буду для него обузой, так как он уже занят многими вещами».

— Сэр Сеймур? Вы говорите о помощнике вашего отца? Он сказал, нахмурившись, добавив: «Откуда ему время каждый день, это что-то трудное, и даже твой отец будет страдать из-за этого. Тебе совсем не стыдно?»

Я тоже молчал, но вскоре после этого он, нахмурившись и почесывая затылок, сказал: «Ну, это ничего. Раз твой отец приказал мне тренировать тебя, я не могу останавливаться на полпути. делайте это так. Вы можете учиться у сэра Сеймура, если хотите. Вместо этого я приду туда».

— Ты собираешься прийти сюда?

«Да. Я хотел бы увидеть, насколько хороши фехтовальные навыки этого рыцаря, и если я чувствую, что мне нужно учиться у него, я хотел бы учиться, наблюдая за ним».

«… «

«Хорошо, раз дело решено, я ухожу».

Я вздохнул от его властного характера. Он должен научиться себя вести, но я не надеялся на это. Когда он пришел сюда, я думал, что он тоже извинится передо мной и будет вести себя лучше.

«Не кажется ли тебе, что ты сильно мешаешь. Это отдельная часть тренировочной площадки. И ты будешь занят обучением других тоже, — ответил я, чувствуя, что не должен так легко принимать каждое его желание.

«Я не тренирую вас, как вы хотите, миледи. Я пытаюсь узнать больше, за что ваш отец гордился бы мной». — сказал он небрежно и ушел.

«Знал ли он вообще, что мой отец смотрел на него как на моего предполагаемого спутника жизни, чтобы он мог оставить меня с собой на всю жизнь». Я только покачал головой и ушел в район озера. Николас, должно быть, ждет меня.

Когда я добрался до сада на берегу озера, Николас со скучающим выражением лица бросал камни в озеро. На земле лежало теплое светлое покрывало, а на нем много закусок. Рядом лежала его книга для рисования.

Я улыбнулась детальным приготовлениям, которые он сделал для меня.

Солнечный свет, пробивающийся сквозь деревья, ослеплял. Чирикать, чирикать! Сбоку щебетали птицы, и запах вкусной еды наполнял мои ноздри.

Я слышал, как тут и там чирикают птицы. Мои волосы были развеяны освежающим ветром, дующим в окна. Когда я посмотрел вниз, вдохнув свежий воздух, я увидел его зеленые глаза, улыбающиеся мне. Похоже, этот пикник обещает быть хорошим, и мы собираемся хорошо провести время вместе.

«Доброе утро Николай!»

«Доброе утро, Аби!»

— Кажется, тебе как-то хорошо. Тебе приснился хороший сон?

«Нет, я счастлив, глядя на приготовление, которое ты сделал. Ты долго ждешь?» — спросил я, сидя там и хихикая про себя.

«Нет, миледи. Я пришел сюда совсем недавно», — сказал он, и я посмотрела на груду камней сбоку.

— Итак, что ты приготовил для нас сегодня? — спросил я, когда он передал мне тарелку с закусками.

Я взял небольшой кусочек кремпаффа и начал его есть. Крем растаял у меня во рту, заставив меня улыбнуться, а он усмехнулся.

«Ты все еще ешь как ребенок», — сказал он, очищая мое лицо, но я только пожал плечами: «Брат, это так вкусно. Мне это просто нравится», — сказал я с довольной улыбкой, и он снова усмехнулся.

«Тогда иди и ешь больше. Тогда мы просто будем лежать здесь в одеяле и играть в игру с облаками».

«Игра облаков?» Я был в замешательстве, была ли такая игра?!

Он посмотрел на меня и моргнул: «Ты забыл, что мы играли в эту игру всякий раз, когда приходили сюда с мамой? с виноватым выражением лица, хотя я не понял ни слова, что он говорил.

— Брат, о чем ты? — спросил я, нахмурившись, но он покачал головой.

— Пойдем, я научу тебя игре. — сказал он, держа меня за руку, и осторожно потянул меня на одеяло. Мы оба сидели там, держа подушки.

«А теперь посмотри на небо». — сказал он очень серьезно, как будто просил меня взять мишень в прицел.

«Вы видите это облако, похожее на орла… И это… Оно похоже на кекс». Я хихикнула, когда он описал облака как различные воображаемые вещи.

— Давай, ты попробуй. Он подбодрил меня, и я кивнул, глядя на небо. «Это облако похоже на брата по мечу»