Глава 84: Кажется, что это другой человек

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Эбигейл POV продолжение

Я был удивлен, когда он вдруг заговорил со мной после того, как весь день избегал меня, и таким угрожающим тоном.

— Ваша задача, ваше высочество? — спросил я растерянным тоном. Он просил меня что-то сделать или это был просто предлог, чтобы помешать мне пойти с Джерардом, но тогда зачем ему останавливать меня!?

Он посмотрел на меня как на дуру. Пренебрежение в его глазах привело меня в ярость, он действительно не давал мне никакого задания. Он? На мгновение даже я усомнился в себе, когда он не переставал смотреть на меня.

«Все в порядке, леди Эбигейл. Это прием, а не личный кабинет его высочества. Вы не обязаны служить ему здесь. Пойдем прогуляемся, миледи». — сказал Джерард, похлопав меня по плечу. Он вел себя как истинный джентльмен, защищая права дам и спасая девушек, попавших в беду. А потом смотрели на Вильяма с насмешкой, хотя все относились к нему хорошо, не многие его уважали

Многие смотрели на него с восхищением. Но могу ли я позволить ему снова быть героем! Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и улыбнулась.

«Вот как, лорд Джерард. Тогда мне интересно, как барон Эдгар все еще движется позади вас в качестве вашего помощника, а также граф Мэтьюз, который выполняет приказы, которые вы получаете в отряде. Или есть какой-то тонкий способ различить, какие дворяне являются здесь, чтобы насладиться вечеринкой, а кто здесь, чтобы работать ?!» — спросил я со смешком, как будто мне просто было любопытно.

И Джерард, и Уильям удивленно посмотрели на меня. Джерард, потому что он думал, что я буду счастлив, что он пытался поддержать меня в то время как Уильям, потому что он имел привычку получать презрительные взгляды, но я перевел тему на двойной фасад Джерарда, который был идеальным в глазах всех.

«О, но они работают на меня, миледи. Даже если это вечеринка, нам нужен персонал для помощи. Иначе система не будет работать должным образом», — сказал Джерард натянутым тоном, и я кивнула.

— А я работаю на его высочество. Так что, разве он не имеет права давать мне указания? Но я прошу прощения, что не смогу пока прогуляться с вами, — сказал я, и он смог только кивнуть.

Затем я повернулся к другому ошеломленному мужчине: «Ваше Высочество, я прошу прощения за то, что забыл, но не могли бы вы уделить мне минуту, чтобы я мог развеять свои сомнения, прежде чем действовать». Я уважительно спросил, и он кивнул.

«Простите меня, дамы. Я вернусь через минуту». — сказал он с яркой улыбкой, и все посмотрели на него мечтательным голосом. В одном я был уверен: даже если Джерард был идеальным джентльменом, девушки любили Уильяма.

— Он собирается следовать за нами? — спросил Уильям, наклонив голову, когда посмотрел на Ноя, но затем его глаза замерли.

«Я тебя знаю?» — спросил он Ноя, удивив меня. Ной покачал головой: «Я никогда не встречал вас в прошлом, ваше высочество». Я посмотрел на Ноя и сузил глаза. Почему его голос был таким жестким?

Уильям продолжал смотреть на него еще минуту, а затем покачал головой от собственного абсурда.

— Значит, он будет следовать за нами повсюду? — снова спросил он, и я кивнул.

«Он мой личный рыцарь, и ему приказано повсюду следовать за мной». Я ответил, и он нахмурился.

«Но мы же на вечеринке, это безопасное место. И самое главное, ты тоже рыцарь», — рассуждал он, но я покачала головой.

«Ной останется здесь. Он не уйдет». — наконец ответил я, и его шаги остановились.

«Ной, как в случае с мальчиком, о котором ты говорил в тот день. Он тот самый?» — спросил он, снова глядя на Ноя.

Я не хотел приносить это сейчас. Но так как он уже узнал его, я мог только кивнуть.

«Да, ваше высочество. Он тот, кто мне нравится», — ответил я, и он усмехнулся. Он смеялся, как будто не мог поверить в то, что я сказал.

«Хорошо, очень хорошо. Тогда он должен следовать за нами повсюду». Он прошел на расстоянии, а затем сел на скамейку.

«Я хочу знать, что вы думаете о моем предложении и почему я не получил от вас никакого ответа?» Я знаю, что его вопросы касались писем, которые он посылал мне. Но мой отец никогда не давал мне их. Так что я понятия не имею, что в них было написано. Я молчал, продолжая смотреть на него.

— Ты передумал? — спросил он, на этот раз глядя на Ноя.

— Прошу прощения за ваше высочество. Я еще не прочитал письма. Не могли бы вы сказать мне, что в них было написано? он усмехнулся и покачал головой.

«Кажется, ты никогда не разочаровываешь меня, удивляя меня. Ты хочешь сказать, что у тебя даже не было возможности прочитать ни одного письма за неделю? Это тоже письмо от императорской семьи». его голос становился холоднее, но я мог только кивнуть.

Я не мог сказать ему, что мой отец спрятал письмо, так как это могло быть воспринято как измена.

«Отлично, тогда я не думал, что пост рыцаря так важен для тебя, как я думал. Я дал тебе хороший шанс, Эбигейл, как и обещал тебе. Но ты сама его потеряла», — упрекнул он, а затем встал и ушел. .

Я даже не знал, что сказать, чтобы остановить его.

— Почему ты не сказал ему правду? — спросил Ной, подходя ко мне ближе и взволнованно глядя на меня.

«Я найду другой путь, Ной. Но я не могу жаловаться на своего отца. Мы пойдем и встретимся с Джерардом сейчас или пойдем домой?» — спросил я про себя, когда он наклонил голову и спросил:

«Почему ты так боишься этого человека? Ты кажешься другим человеком, когда он перед тобой».

«———«