66 6. Весёлое женское общество

Как только Тиара Роуз и Аквастид вернулись в комнату после званого ужина, к ним в гости пришел самурай Акали.

Филин попадает в ответ, но преподносит неожиданный сюрприз на неожиданном событии.

"Хм?"

«Это подарок от Акари Его Высочеству Аквастиду и Тиаре Роуз»

«Это… но ты просто пойми это…»

— О чем ты, черт возьми, думаешь?

Филин улыбается и немного злится, но не показывает этого на лице.

Подарком от Акали стала ночная рубашка — пижама.

Прозрачный пакет, который вы видите внутри, обернут в прекрасную цветную ленту. Это та же подарочная упаковка, которую вы получаете от нападающего в игре. Конечно, хотя это никогда не означало, что они будут раздавать пижамы в игре.

К растерянности Филин, но и служанка Акари не может этого сделать, потому что это приказ ее мужа.

«Мы также говорили, что это так непродуктивно…»

О, этим самураям также приходится обслуживать чертовски много женщин, и они испытывают трудности… и Филин немного им сочувствует.

«На этот раз я получу…»

«Нет, это было бы очень полезно…»

Филин тихонько вздохнула, увидев, как служанки Акали низко склонили головы.

Обеспокоенная тем, что происходит с Филин, Тиара Роуз, вышедшая из ванны, спросила: «Что случилось?» — крикнул он.

«Ну что ж, дорогая Акари представляет твою пижаму -!!»

— Эта упаковка просто потрясающая!

Мгновенно поняв, что это тот же самый способ упаковать игровой предмет, Тиара Роуз выдохнула менее воодушевляюще.

«Ничего страшного», — удивленно улыбается Филин и делает глубокий вдох, чтобы успокоиться и ничего не заметить.

— Кстати, вы сказали, что на званом ужине было веселее.

Я быстро поняла, что эта пижама — сюрприз.

«Дорогая Тиара Роуз… Поэтому не принимай то, что наденешь ночью…»

«Мы с мастером Акали обещаем устроить вечеринку в женском обществе. Я возьму свою долю, но мне не нужна доля Его Высочества Аквастида, поэтому я ее верну».

«Да, сэр».

Тиара Роуз дает указания Филин и идет в свою спальню, чтобы переодеться.

Дамы из племени Акари тоже меня очень дергали, если могли что-то получить…

Люстра дает лишь слабый свет, а в комнате расставлены различные ароматические свечи.

Торты, макароны, печенье, мадрайны, шоколад и множество видов сладостей. Аромат и тепло чая расслабляют тело.

Пижамы, подготовленные Акари, были типа длинной футболки длиной до колена. Такая одежда сегодня широко продается в Японии, но здесь ее не продают.

Мне кажется, «Тиара Роуз» звучит как-то свежо.

Место, куда была приглашена Тиара Роуз, — это личная комната Акали.

На девичник собрались Тиара Роуз, Акари и Оливия. И Лиллиаж, которую привела Тиара Роуз.

Мы все засыпаем на большой кровати и болтаем.

«Дорогая Тиара Роуз, давно не виделись»

«Дорогая Оливия! Я так рад видеть тебя здесь».

Когда Тиара Роуз и Оливия быстро здороваются, Акали моргает, глядя на объятия Тиары Роуз и Лиллиаж.

«Чучело животного… так ведь?

«Да. Я хотел вас обоих познакомить, и я вас познакомил».

Акари тут же сказал: «Кто?» и наклонил шею. Оливия тоже так же склонилась к своей шее, как будто она была животным, которого она никогда не видела.

«Это Лилиаж, зовите меня Лилия»

«Не могу поверить, что я могу говорить… мило!!»

«Что происходит? Животные…?

также напряжены акари к прелести претенциозной лилии. Я обнимаю ее все время, и она также прячет свое лицо в мирской манере, чтобы сделать ее счастливой.

Тиара Роуз паникует из-за слишком быстрого движения акари. Хотя она выглядит как прекрасное животное, Лиллиадж — первая королева Морского леса.

«Дорогой Акари, пожалуйста, не надо! Мастер Лилия не такой уж простой и приземленный человек!

"Хм?"

Ха-ха-ха. Посмотрите на Тиару Роуз, которая дышит неровно, а затем на Лиллиадж. Акари и Оливия снова одновременно наклонили шеи, наверное, обе — они же не были в такой игре персонажей, не так ли? Вы должны подумать.

«Это фея?

«Конечно, эта линия может быть толстой… это Оливия!

Да, я смотрю на кивающую акари, и Лиллиаж качает головой: «Нет».

«Я, Лилиадж Марин Форест. Я жена Ферреса».

«Эх».

Удивительные голоса Акари и Оливии перекрыли голос Лиллиадж, которая улыбнулась и сказала ей, закуривая.

«Я первый король Морского леса, королева Его Высочества Ферреса».

«Ты снова знаешь кого-то удивительного, дорогая Тиара…!

Услышав объяснения Тиары Роуз, она сказала: «Вдохновляюще!», и моллюски затряслись.

«Лжец, мастер Феррес был просто хобби!?»

«Удивлен… но это тоже было бы неплохо»

«Верно, верно… хорошо»

Полностью незаменимый первый король, в этом есть что-то необычное, и это наконец-то нормально. Если это хобби аутсайдеров, нам просто нужно это принять — и Акали говорит нам с серьезным взглядом.

«Э-э, э-э…»

«Дорогая Лилия, это тоже обыденное состояние… то, что я всегда хотел обнять»

«Ни Его Королевское Высочество Феррес, ни Его Королевское Высочество Лилия не могут устоять».

Сонный Акари и разговор Оливии ускоряются, а не продолжаются.

«Ха! Подождите, мастер Оливия…! Я поняла нечто удивительное!

«Что ты заметил, дорогой Акари?»

«Ты имеешь в виду первую королеву… старую бабушку Мастера Аквы, да? Это значит, что Аква тоже пьёт нечеловеческую кровь!

«О, да… А! Но можно ли выносить ребёнка от мужчины в облике зверя?»

«Хех, вот оно что! Часто только в полнолуние ты становишься человеком…!!»

"Эй, я понял!!"

Тиара Роуз обнимает Лиллиадж, глядя немного дальше на этих двоих, поднимающих настроение. Во-первых, Тиара Роуз думает краем головы, что рассуждения Акари несостоятельны, потому что сегодня полнолуние.

Лиллиадж прохрипел, по-видимому, совершенно не в состоянии поддерживать разговор между ними: «В чем дело?» И лицо его было встревожено.

«Ну, вот как я сейчас выгляжу, но я же человек, да?

Акари и Оливия переходят к признанию Лиллиаджа. И он выглядел таким тонким и смешанным с небольшим стыдом, что он не человек.

«Никто из вас не должен быть слишком груб с Мастером Лилией…»

"Мне жаль."

«Это было легкомысленно, извините…»

«Неважно», — улыбается Лиллиадж, глядя на промокших двоих.

«Но как вы попали в Лазурит?

«О, может быть, позволить мне увидеть тебя?

Спросите Оливию, почему, Акали переведет ее удобным для нее способом.

«Я слышал, помощь Его Высочества Ферреса нестабильна…»

"Что это такое…?

«Если вы оставите все как есть, у Marine Forest будут большие проблемы».

По этой причине Тиара Роуз сказала мне, что на этот раз его сопровождает Лиллиаж.

«Если где-то в Лазурите, в гробнице родителей Его Высочества Ферреса, есть хоть какой-то предмет, Лилия успокоится».

«Но прошло слишком много времени. Я не знаю, где находится могила, и не знаю, существует ли она еще».

Акари кивнул так энергично, что услышал эту историю.

Оливия была бы лучшим из этих воспоминаний об игровых знаниях. Но Акали — это человек, который проводит время в Лазурите и живет долго и счастливо, думая о настоящем как о продолжении игры. Я знаю эту страну лучше всего после игры.

Если у вас есть какая-то новая информация, скорее всего, у вас есть что-то из этого.

«Какое удивительное совпадение»

«Я написал Тиаре, не так ли? Я отправил его, потому что нашел старую могилу».

«Это…!

Может быть, а может и нет, скорее всего, это могила родителей Ферреса. Лиллиаге тоже смотрит на моллюсков с нетерпением.

«Я не знаю, гробница ли это родителей Ферреса, но я почувствовал странную силу. Я уверен, что это важное место».

«Я хочу пойти, я хочу пойти прямо сейчас! Пожалуйста, забери меня, Тиара Роуз!!»

«Ну, конечно, это правда… но ночью там просто небезопасно, мастер Лилия».

Мы не можем пойти одни, так что скажите Тиаре Роуз, что мы не можем.

Пойти — это не проблема сама по себе. Наденьте эскорт, будьте готовы пойти.

Аквастид, которого Феррес признал королем, тоже должен уйти, поэтому я хочу, чтобы он подождал хотя бы до завтра.

Лиллиаж кивнула в ответ на объяснения Тиары Роуз.

«Я сказал все, что мог… Извините».

«Нет, я не могу не поторопить Мастера Лилию».

«Верно. Я буду с вами завтра, так что не забудьте забрать свои вещи!

«Я попрошу Леви тоже провести расследование».

«Дорогие Тиара Роуз, Акари, Оливия… спасибо вам»

Напыщенный, слезы не текут из глаз Лиллиажа.

«Я не ожидал, что вы будете так добры. Дорогие Акари и Оливия, я вижу вас впервые…»

«Нет, вам не нужно плакать, мастер Лилия. Она милая, так что продолжайте улыбаться. А теперь ешьте и жарьте сладости и подкрепляйте свой английский к завтрашнему дню!

«Ха!»

Улыбнувшись и кивнув в ответ на предложение Акари, Лиллиадж нападает на Пана и Макарона.

«Я обожаю это сладкое макаруны!

«Это Лилия! Я тоже люблю макароны».

«Тиара больше не макаруны, она же макаруны, не так ли?

"… это было"

Оливия невольно взрывается от смеха, когда слышит слова Акали, и мы все смеемся.

«Хе-хе, не могу поверить, что ты спал в постели и ел сладости… это роскошь»

«Когда я был в Японии, это было обычным делом, но в этом мире я бы не стал так плохо себя вести».

«Да, да! Самурай злится».

«Пожалуйста, не казни, дорогая Акали…»

Как и сегодня, мы можем это сделать, потому что мы платим другим людям, а не себе. Тиара Роуз и Оливия предупреждают, что это нехороший поступок, если делать это перед самураем.

Я тут же увидел акари, который сказал: «Я уже знаю», и я почувствовал, что, о да, самураю уже слишком поздно обращать на меня внимание.

«Страна развивается, даже если она богатеет… жизнь ее теснит, не так ли?»

«Дорогая Лилия…»

Время, когда Лиллиадж жил, чтобы говорить об одиночестве, теперь более 1500 лет Marine Forest. Время, когда было больше природы, чем сегодня, а феи и люди были ближе.

По сравнению с нынешним временем, несомненно, раньше было свободнее.

«Но… теперь в Марин Форест мирно, тепло, и мне это нравится»

«Да, я тоже люблю «Марин Форест»»

Подтверждая слова Лилии, Акари и Оливия поднимают руки и заявляют, что они тоже любят Marine Forest.

"! Спасибо вам обоим"

Таким образом, сладкая женская вечеринка в Акари продолжалась до поздней ночи.