Глава 297: Тебе нужно научиться отпускать

Откройте для себя n𝒆w chapt𝒆rs 𝒐n n0𝒗e(l)bi𝒏(.)com



Злодей Глава 297. Тебе нужно научиться отпускать

Сердце Софии разбилось на бесчисленные осколки, когда осозналась реальность интимных встреч Аллена с другими женщинами. Волна печали захлестнула ее, но она знала, что не может выразить свой гнев или высказать свои жалобы. В конце концов, у них больше не было отношений.

Пытаясь успокоить свои эмоции, она набралась смелости и задала вопрос, отражающий ее самые глубокие страхи. «Но это всего лишь случайные сексуальные отношения, верно? Как друзья с привилегиями?» — рискнула она, отчаянно надеясь на проблеск уверенности.

Ответ Аллена прорезал воздух, пронизанный оттенком раздражения. «Я считаю вас человеком, которому нравятся такие отношения?» — ответил он, призывая ее проявить немного здравого смысла.

Губы Софии дрожали, когда она боролась со своими эмоциями, ее глаза наполнились слезами. Она знала, что ей нужно найти решение, способ преодолеть растущую пропасть между ними.

Внезапно в ней вспыхнула идея, и она протянула руку, схватив Аллена за плечо. Ее взгляд остановился на его взгляде, в ее глазах светилась смесь отчаяния и решимости.

«Если ты хочешь, я могу переспать с тобой, и мы сможем найти дорогу друг к другу», — умоляла она, ее голос дрожал от уязвимости, которую она никогда раньше не проявляла. По ее мнению, это была последняя попытка вернуть любовь и связь, которую они когда-то разделяли.

Насмешливый смех Аллена эхом разнесся по воздуху, смешиваясь с оттенком горечи. Он быстро стряхнул руку Софии, вес ее предложения тяжело давил на него.

«Так легко? Серьезно?» — усмехнулся он, его тон был пронизан насмешкой. «Ты оберегал свою девственность с предельной осторожностью, всегда отталкивал меня всякий раз, когда мы целовались. А теперь… ты просто так приглашаешь меня, когда у нас больше нет никаких отношений?» В его словах просочилась горькая ирония ситуации, а в его тоне прозвучала смесь разочарования и недоверия.

Разочарование Софии достигло апогея, ее голос был пронизан отчаянием, когда она пыталась объяснить свои намерения. «Я просто хочу дать тебе то, что ты хочешь!» — воскликнула она, и в ее словах прозвучала смесь раздражения и тоски. Она верила, что, предложив ему себя, удовлетворив его желания, она сможет преодолеть пропасть, образовавшуюся между ними.

Разочарование Аллена достигло апогея, когда он нахмурил брови и недоверчиво сузил глаза. «Дайте мне то, что я хочу? Значит, вы думаете, что секс — единственное, чего я хочу?» — спросил он, и в его тоне сквозило недоверие.

Ответ Софии последовал быстро, в ее голосе слышалась нотка защиты. «Разве не этого хотят все мужчины? Спать с красивыми женщинами или заводить случайные связи со своими возлюбленными, пока они не будут удовлетворены?» — рассуждала она, и в ее словах прозвучал оттенок смирения.

Глубокий вздох сорвался с губ Аллена, когда он отвел взгляд, его разочарование с каждой секундой становилось все более ощутимым. «Боже мой… Я не могу в это поверить», — пробормотал он, и в его тоне прозвучала смесь разочарования и неверия. «После всего времени, что мы прожили вместе, ты все еще думаешь, что это все, что я от тебя хочу?»

София погрузилась в тревожное молчание, ее мысли метались, пока она боролась с тяжестью слов Аллена. К ней начало приходить осознание того, что, возможно, она упустила из виду истинную глубину его желаний и намерений.

С выражением боли на лице Аллен наконец нарушил молчание, в его голосе прозвучала смесь тоски и разочарования. «Я хочу верности, София. Я хочу твоего доверия», — заявил он, и в его словах было выражено стремление к более глубокой связи. «Если ты так быстро предлагаешь себя мне, что мешает тебе сделать то же самое с другим мужчиной? Элио всегда прикрывал тебя. Лиам и Даррен уже некоторое время питают к тебе чувства. И этот рыжеволосый чувак, кажется, он сильно в тебя влюблен», — признался он, его голос выдал скрытый гнев и боль, которую он чувствовал. Я думаю, тебе стоит взглянуть на

Он глубоко вздохнул, тяжесть его эмоций была очевидна в его выдохе. Слова лились из него, льясь со смесью печали, разочарования и оттенком смирения.

«Я знаю, что ты всегда видел во мне свою марионетку. Ты разбил мое сердце и разрушил мое доверие к тебе», — начал Аллен, его голос звучал с оттенком горечи. «Когда я нашел тебя с этим парнем, меня охватил гнев, и я действительно хотел убить его там. Но я решил уйти».

«Вы были причиной того, что я принял участие в сольном турнире, даже когда Лиам и Даррен бросили меня ради Элио. Я выиграл этот турнир ради вас… Мне нужны были призовые деньги, чтобы я мог дать вам все, о чем вы когда-либо мечтали. Эта сумка Louis Vuiton вы всегда восхищались этими платьями от Chaunel, на которые вы смотрели на экране вашего ноутбука, этими экстравагантными фотографиями из отпуска на доске вашей мечты», — признался он, его голос был полон разочарования и сожаления.

Сердце Софии разбилось на миллион кусочков, когда она осознала тяжесть слов Аллена. Она была слепа к его усилиям, его молчаливым жестам любви и жертвенности. Осознание ударило ее, как приливная волна, суровая правда о том, что она приняла его любовь как нечто само собой разумеющееся, не обращая внимания на боль, которую причинила ему. Осознание собственной глупости глубоко уязвило ее, лишив дара речи и наполнив раскаянием.

«Вот как сильно ты контролировала меня в прошлом, София», — продолжил Аллен, его голос был тяжелым от смирения. «Но не больше». С этими последними словами он закрыл дверь в их прошлое, покачав головой в смеси разочарования и самосохранения. Он наконец-то нашел в себе силы вырваться из ее токсичной власти над ним.

«И я здесь, гонюсь за тобой, умоляя тебя о прощении», — заявила она, ее голос дрожал от уязвимости. «Вот насколько сильно ты имел надо мной власть». Голос Софии дрожал от отчаяния, когда она пыталась исправить ущерб, нанесенный ее предыдущими действиями. Тяжесть ее раскаяния была ощутима в ее словах, каждый слог был пронизан чистыми эмоциями.

Их разговор привлек внимание прохожих, их любопытные взгляды пролили свет на их интимный разговор. Но Софья не обращала внимания на публику вокруг них; ее внимание было сосредоточено исключительно на Аллене, на том, чтобы достучаться до него и передать глубину своих чувств.

«Я сделала все для тебя, в надежде заслужить твое прощение. Потому что… потому что я люблю тебя», — продолжила она, ее голос стал громче, гранича с криком.

Разочарование Аллена достигло апогея, когда он повысил голос, в его тоне было заметно напряжение. «Тогда перестань меня любить!» — воскликнул он, и его слова были наполнены смесью гнева и раздражения.

Глаза Софии наполнились слезами, ее эмоции были на грани переполнения. «Я не могу!» — возразила она, и в ее голосе слышались одновременно вызов и отчаяние. Мысль о том, чтобы отказаться от любви к Аллену, казалась невозможной, невыносимым бременем, которое она не могла вынести.

Тяжелая тишина повисла в воздухе, пока их слова эхом разносились между ними, каждое мгновение растягивалось в мучительном ожидании. Выражение лица Аллена стало жестким, его голос был пронизан решимостью. «Это твоя проблема, а не моя», — заявил он, его слова были резкими от разочарования. «Перестань втягивать меня в свои проблемы».

Воспользовавшись моментом, чтобы собраться с силами, Аллен глубоко вздохнул, его дыхание служило временной передышкой от охватившего их напряжения. «Все кончено», — твердо заявил он, и в его тоне сквозило раздражение. «Прошлое не повторится. Вам нужно научиться отпускать».

Сердце Софии разбилось, когда его слова пронзили ее, тяжесть его последнего слова обрушилась на нее, как лавина. В отчаянии она выпустила слезы, надеясь, что ее уязвимость поколеблет его, что он предложит ей утешение и сотрет ее боль. Но, к ее удивлению, Аллен остался равнодушным и ушел, не произнеся ни единого слова.