Глава 567. Тупые главные герои фильма ужасов

Глава 567. Тупые главные герои фильма ужасов

?Злодей Глава 567. Тупые главные герои фильма ужасов

Призрачное видение распалось, как и барьер. Его исчезновение совпало с эфирным уходом духа наложницы. В тандеме натиск теней, преследовавших девушек, растворился в небытие. Гнетущая тьма рассеялась, обнажив помещение и его обитателей.

Девочки, освободившиеся от безжалостной осады теней, обрели беспрепятственное зрение. Их коллективный взгляд переместился на Аллена, который стоял один с лицом, выражающим разочарование. Воздух был тяжел от последствий битвы, в атмосфере витала смесь облегчения и разочарования.

В зале воцарилась тишина. Девушки обменялись взглядами, между ними пронеслось молчаливое понимание.

Девочки бросились к Аллену, на их лицах отразилось беспокойство, словно общий холст беспокойства. Лариса спросила: «Что случилось?»

Однако внимание Аллена на мгновение отвлеклось, когда он увидел своих товарищей. Растрепанные и обдуваемые ветром, их внешний вид носил следы битвы с призрачными врагами. Каскад растрепанных волос обрамлял их лица, и Аллен не мог не съежиться, указывая на их спутанные локоны.

В ответ на вопрос Ларисы он ответил с кривой улыбкой: «Разве это не должен быть вопрос для тебя? Что случилось?» На его лице сохранялось замешательство, пока он обозревал последствия их невидимой борьбы. Хотя он столкнулся с мини-боссом в одиночку, замешательство его товарищей само по себе предполагало испытание.

Девушки попытались спасти свою внешность от капризов боя. Пальцы деликатно перебирали спутанные пряди, пытаясь восстановить хоть какое-то подобие порядка в волосах, выдержавших на себе основную тяжесть стычки. Вивиан, ее обычно аккуратные локоны теперь были растрепаны, объяснила последствия: «Тени, понимаешь? Они были быстрыми, а их ногти были как лезвия бритвы. Они зацепились за наши волосы, и это создало настоящий беспорядок». DiiScôver 𝒏𝒆w stori𝒆s на no/𝒗/e()/lbin(.)com

Джейн, сочувственно взглянув на Аллена, добавила: «А ты? Что случилось с этим призраком?»

Аллен, все еще лелея разочарование, вмешался: «Я даже не смог сделать ее своей подчинённой. Это чертовски раздражает».

Нахмуренное выражение лица Элис отражало коллективное настроение группы. «Только это?» – спросила она, и в ее тоне была смесь недоверия и разочарования.

«Да», — ответил Аллен, покорно пожав плечами. Окружающая среда не могла скрыть нотку разочарования в его голосе. Девушки синхронно выдохнули.

«Я получил еще одно письмо, возможно, в нем есть какой-то искупительный аспект», — объявил им Аллен.

«Открой», — предложила Шиа, ее любопытство перевешивало затянувшееся разочарование.

Аллен повиновался, просматривая свой инвентарь в поисках пергамента. По мере того, как письмо разворачивалось, он начал читать его содержание вслух, раскрывая продолжение любовной саги наложницы.

Мой дорогой Лян Фэн,

И снова меня поглощают мысли о тебе. Запретные желания, пылающие в наших сердцах, разожгли страсть, которую невозможно погасить. Сегодня вечером, сидя в этой роскошной тюрьме, я пишу это письмо с сердцем, полным радости.

До моих ушей дошли новости о кончине императора, а вместе с ними и обещание мимолетной свободы. Я жажду увидеть твое лицо, почувствовать тепло твоих объятий и отпраздновать наш тайный союз. Встретимся в залитом лунным светом саду, где ароматные цветы шепчут тайны, и мы вместе пообедаем, отпраздновав вновь обретенное освобождение.

Я с нетерпением жду того дня, когда холодный дворец станет нашим убежищем, где ограничения долга и чести станут лишь далеким эхом. Стражи стражи могут быть бдительны, но наша любовь будет нашим щитом, ведущим нас к спасению быстрее ветра.

Приготовься, любовь моя, потому что я оденусь в самые великолепные одежды, украшенные драгоценностями, которые меркнут по сравнению с блеском в моих глазах, когда я увижу тебя. А до тех пор держите пламя нашей любви близко к своему сердцу, как я храню свое.

Вечно Ваш,

Мэй Линг

Аллен и девочки обменялись взглядами, на их лицах отражалась смесь замешательства, сочувствия и любопытства. Белла, все еще пытаясь распутать узлы в волосах, озвучила преобладающий вопрос: «Значит, этот парень Лян Фэн действительно предал ее?»

Зоя покачала головой, в ее глазах отразилось чувство жалости. «Бедная девочка», — пробормотала она, явно сочувствуя трагической истории Мэй Линг.

Джейн вмешалась со своим обычным аналитическим подходом: «Думаю, в письме есть третья часть; возможно, это объяснит, почему девушка стала призраком и оказалась здесь. В конце концов, это могила императора. Я уверена, что Император имел к этому какое-то отношение».

Аллен, глубоко задумавшись, кивнул в знак согласия. «Я согласен с Джейн. Мэй Линг не могла бы оказаться здесь, если бы император каким-то образом не вмешался».

Шиа перешла к делу: «И что это значит? Мы снова встретимся с этим призраком?»

Перспектива снова встретиться с Мэй Линг висела в воздухе, и группа обменялась взглядами, полными неуверенности. Аллен вздохнул, осознавая всю глубину сложности задания. «Похоже, что это не просто спасательная миссия. За судьбой Мэй Линг стоит более глубокая история, и нам нужно раскрыть ее, если мы хотим продвинуться вперед».

Вдруг слабое эхо мелодичного колокола пронзило воздух, привнося неожиданное спокойствие в жуткую атмосферу гробницы императора. Группа обнаружила, что их внимание сосредоточилось на источнике чарующего звука.

Плачущая дама, когда-то олицетворяющая гнев и скорбь, изящно шла в конце коридора. Ее фигура, освещенная мистическим сиянием подземелья, казалась почти неземной. Преобразование было завораживающим: это был уже не разгневанный дух, а безмятежное видение с потусторонней красотой, которая противоречила ее предыдущему облику.

Ритмичный звон колокольчика, украшавшего ее тонкую талию, сопровождал каждый ее шаг. Звук не только не тревожил, но создавал странно спокойную атмосферу. Оно раздавалось мягким эхом, наполняя безмолвную гробницу призрачной мелодией, которая привлекла внимание Аллена и его спутников.

Они обменялись любопытными взглядами, на мгновение забыв о мрачных обстоятельствах. Словно плачущая женщина превратилась в совершенно другое существо, дрейфуя в другом направлении, по-видимому, не обращая внимания на их присутствие.

Белла сделала неуверенный шаг вперед, ее взгляд был прикован к завораживающей фигуре. «Что происходит? Почему она теперь выглядит так по-другому?»

Вивиан выразила удивление: «Как будто она в другом состоянии, мирном».

Плачущая дама продолжала свое неземное путешествие, нежный звон колокольчика вел ее по тропе, известной только ей.

Как только призрачная фигура исчезла, Зоя бросила скептический взгляд на Аллена.

«Так?» — спросила она, дразняще приподняв брови.

Аллен вздохнул, его губы изогнулись в кривой ухмылке. «Ну, точно так же, как тупые главные герои в фильме ужасов, я думаю, мы следуем за призраком», — сказал он с ноткой сарказма в своих словах.