Глава 578: Раньше мы были близки, но люди уйдут [Часть 1]

Глава 578: Раньше мы были близки, но люди уйдут [Часть 1]

?Злодей, глава 578. Раньше мы были близки, но люди уйдут [Часть 1]

«Должен ли я притвориться, что натыкаюсь на него?» София задумалась, ее мысли метались по знакомым стратегиям. Эта идея пришла ей в голову, но быстрое мысленное воспроизведение прошлых попыток отбросило ее. Она уже пробовала это раньше, но это оказалось неэффективным при прорыве сквозь охрану Аллена. Софии нужен был новый подход, что-то такое, что могло бы привлечь внимание Аллена, не вызывая при этом его защиты.

— Может быть, я смогу предложить ему предмет, который он ищет? Еще одна мысль мелькнула в голове Софии, и она начала обдумывать логистику. Она привыкла приобретать все необходимое через налаженные связи — Грега, Player_Eater, Элио и случайных щедрых игроков, поэтому даже если ей приходилось продавать свои вещи по низкой цене, для нее это не имело большого значения.

Тем не менее, Аллен оставался загадкой. Его независимость и самодостаточность отличали его. Если бы она смогла понять, что он ищет, размышляла София, возможно, она могла бы использовать это как мост, чтобы привлечь его. Она взвесила потенциальные выгоды от решения его поисков и риск раскрытия своих мотивов.

София с живым интересом наблюдала, как Аллен остановился перед шумным прилавком. Ее глаза сосредоточились на нем, пытаясь понять цель его последней остановки.

Аллен углубился в серию транзакций, и любопытство Софии усилилось. Таинственная привлекательность его поисков заинтриговала ее, и она не могла не задуматься о значении предметов, которые он искал. Исчезновение нескольких предметов над прилавком сигнализировало об успешном обмене, и София, всегда бдительная, начала соединять точки.

Тонкая улыбка заиграла на ее губах, когда она различила объекты, интересующие Аллена — Камни Улучшения и Камни Зачарования. Это откровение нашло отклик в пределах стратегического мышления Софии. Это были ценные товары, которые жаждали игроки, стремившиеся улучшить свое снаряжение и получить преимущество в игре.

Ментальные механизмы Софии включились, оценивая потенциальные последствия покупок Аллена. Камни улучшения намекали на его желание улучшить снаряжение, а Камни зачарования предлагали стремление к дополнительным атрибутам или улучшениям. Эта информация открыла окно в приоритеты Аллена, предоставив Софии ценную информацию о его игровой стратегии.

«У меня есть несколько таких!» — воскликнул внутренний голос Софии с внезапным осознанием. Эти предметы были вещами, которыми она обладала, хотя и не тем, за что она обычно держалась. Обычно София доверяла все свои улучшения и улучшения Грегу, но остатки их предыдущей охоты все еще были спрятаны в ее инвентаре.

Воспользовавшись случаем, София быстро прошла по рынку, лавируя между разнообразными прилавками. Ее шаги были быстрыми, вызванными волнением от потенциального взаимодействия с Алленом. Мысль о том, что он сможет помочь ему в его поисках, вызвала у него чувство цели и легкий трепет.

Она пошла за ним следом и последовала за ним к NPC аукциона. И снова он остановился перед этим NPC. И на этот раз это было не на короткое время.

София глубоко вздохнула, вызывая чувство уверенности, которое противоречило гудению тонких нервов под поверхностью. Шумный рынок представлял собой динамичный фон, когда она приближалась к Аллену, который был поглощен своими отношениями с NPC Аукциона.

Стараясь не отвлекать его от концентрации, София имитировала движения прилежного игрока, поглощенного управлением своим инвентарем. Отработанным жестом она вызвала свой собственный голографический список инвентаря, ее пальцы перемещались по интерфейсу с привычной легкостью. Тем временем ее глаза тайком метнулись к Аллену, отслеживая каждое его движение.

Аллен, конечно, это понял, но решил проигнорировать ее и продолжил пролистывать список голограмм перед собой.

София воспользовалась моментом, чтобы притвориться, что поглощена управлением запасами. Ее план был прост, но эффективен: создать атмосферу напряженной озабоченности, при этом внимательно наблюдая за ним.

Список ее инвентаря раскинулся перед ней, как холст возможностей, полный сокровищ, но ее внимание по-прежнему было приковано к Аллену. Тонкий гул разговора и слабый топот шагов служили фоном для ее тщательно спланированного выступления.

София ждала подходящего момента, чтобы сделать ход, приурочивая свои действия к завершению сделок Аллена.

Рядом целенаправленно прогуливался Элио, осматривая прилавки в поисках потенциальных приобретений. Участвует в оживленной дискуссии с Гилом, Джеймсом и Ноем.

Элио взял на себя инициативу в диалоге. «Хорошо, ребята, нам нужно расставить приоритеты в обновлении нашей гильдии. Штабу не помешало бы обновить внешний вид, а зелий у нас определенно не хватает. К тому же в последнее время у нас мало целителей». RêAd lat𝙚St главы только по адресу nô(v)e(l)bin/.c/o/m

Гил согласно кивнул. «Я тоже это заметил. Мы не можем позволить себе отставать в области лечения. Это крайне важно как для прохождения подземелий, так и для сражений гильдий».

Джеймс вмешался: «А что касается штаб-квартиры, я думаю, что расширение нашего складского помещения является обязательным. Мы накапливали ценные предметы в ходе наших квестов, и там становится тесно».

Ной добавил: «Согласен. Нам также следует подумать об обновлении станции зачарования. Станция более высокого уровня может дать лучшие результаты, и это будет полезно для всех».

Оживленный разговор между Элио, Гилом, Джеймсом и Ноем внезапно прекратился, когда зоркие глаза Гила заметили Софию, стоящую возле NPC Аукциона. Волнение мелькнуло на лице Гила, и он поднял руку, готовясь позвать ее.

— Разве это не София? — воскликнул Гил, и в его голосе звучал энтузиазм. Он был готов позвать ее к себе, но Элио быстро вмешался, схватив Гила за плечо, чтобы удержать его. Легкое покачивание головы Элио дало четкий сигнал: сдерживайся.

На лице Гила отразилось замешательство, когда Элио предупредил его: «Не нужно звать ее, Гил».

«Но почему бы и нет? Мы обсуждаем важные дела гильдии, и она — часть этого», — возразил Гил, его энтузиазм не уменьшился.

Элио, сохраняя спокойствие, обратил внимание Гила на кого-то, стоящего рядом с Софией. Проследив за взглядом Элио, глаза Гила расширились, когда он узнал фигуру – Аллена.

Гил, Ной и Джеймс обменялись понимающими взглядами. Для них было очевидно, что любопытство Софии или какая-то ее связь с Алленом не ослабла.

Элио испытал сложную смесь эмоций. Раньше он испытывал определенное презрение к Аллену, но недавние события изменили его точку зрения. Он не мог полностью винить Аллена за то, что он держался на расстоянии от Софии, особенно учитывая разоблачения последнего мероприятия гильдии.

«Просто оставь ее в покое. У нас свои приоритеты», — твердым тоном приказал Элио. Боль задержалась в его сердце, когда он вспомнил поразительную правду о Софии. Целитель, которому он когда-то доверял и вместе с которым охотился, оказался более манипулятивным, чем он когда-либо мог себе представить.

Ной кивнул в знак согласия. «Да, Элио прав. Нам нужно сосредоточиться на делах гильдии».

Гил вздохнул. «Я просто надеюсь, что она больше не вызовет ненужную драму».

Джеймс добавил: «Давайте не будем вмешиваться в то, что происходит между Софией и Алленом. Нам нужно усилить нашу гильдию», — он попытался их подбодрить. Тайно Джеймс и Ной обменялись взглядами в знак того, что они поговорят об этом позже.

Элио осторожно отошел от Софии. Разочарование в глазах ее товарищей по гильдии задержалось на мгновение, прежде чем они тоже решили последовать примеру своего лидера. Невысказанное понимание было ясным: они не позволят действиям Софии отвлекать их от приоритетов гильдии.

Прогуливаясь по рынку, шаги Элио казались тяжелее, чем обычно. Метафорическая тяжесть давила на его грудь, и воздух казался густым от неопределенного напряжения. Несмотря на относительное спокойствие рынка, Элио казалось, что он вдыхает пепел и пыль, и это ощущение отражало беспокойство, поселившееся в его разуме.

Внутри него бурлило еще более глубокое смятение. Осознание истинной природы Софии заставило его бороться с противоречивыми эмоциями. Он хотел разорвать с ней всякую связь, стереть воспоминания, запятнанные обманом и манипуляциями.

В мимолетный момент самоанализа Элио попытался объяснить свои чувства. «Я не должен ни ревновать, ни разочаровываться», — рассуждал он сам с собой. «Кроме того… Люди будут приходить и уходить, либо к людям, которых я знаю, либо к людям, которых я не знаю», — думал он.

Несмотря на логическую основу своих мыслей, Элио не мог избавиться от тяжести в груди. Непредсказуемость отношений.

Закончив, Аллен закрыл список голограмм, обозначая завершение его сделки, София воспользовалась возможностью подойти к нему. Однако прежде чем она успела произнести хоть слово, взгляды разочарования Элио и остальных пронзили ее, словно молчаливые обвинения. Тяжесть их коллективного неодобрения на мгновение задушила ее, вызвав кратковременное колебание ее решимости.

Оказавшись под перекрестным огнём их осуждающих взглядов, София на мгновение запнулась. Воздух потрескивал от напряжения, поскольку их невысказанные чувства сохранялись. И все же, несмотря на очевидное разочарование в глазах Элио, София решила преодолеть невидимый барьер, воздвигнутый их суждениями.

Подавив нарастающее внутри нее беспокойство, София отклонила изучающие взгляды Элио и остальных. Не обращая внимания на их невысказанное порицание, она подошла к Аллену с натянутой улыбкой на губах. «Эй, Аллен!» она поздоровалась с ним, стараясь придать своему голосу веселый тон.

Аллен, лицо которого скрывал капюшон, повернулся к Софии. Выражение его лица, как всегда, было непроницаемым. — Что такое, София? — подтвердил он, кивнув, его голос был нейтральным.