Злодей Глава 59. Двойственность
— Так ты хочешь это сделать или нет? — спросила она, и в ее голосе прозвучали раздражение и нетерпение. Она нахмурилась еще сильнее, пока ждала его ответа, но он все равно ничего не сказал.
Аллен был ошеломлен внезапной смелостью Ши и ее готовностью так небрежно затронуть такую табуированную тему. «Как она могла сказать такое, как будто ничего?!» подумал он в растерянности. Но он решил ничего не говорить и предположил, что она уже знала о дополнительном статусе Вивиан по их последнему непристойному поступку. В конце концов, Шиа была самой старшей из них и немного смелой.
Он стряхнул удивление и, наконец, обрел голос, слова сорвались с его губ мягким шепотом. «Да, конечно», — сказал он, и эти слова прозвучали чуждо даже для его собственных ушей.
Сердце Шии сильно билось в груди, когда она взяла руку Аллена в свою, чувствуя тепло, исходящее от его кожи. Она чувствовала напряжение между ними, невысказанное желание, висевшее в воздухе, как густой туман. Но Шиа была полна решимости не дать нервам взять верх. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m
Она улыбнулась Аллену, ее глаза сверкали предвкушением. «Поскольку это мой первый опыт в этой игре, — сказала она низким и знойным голосом, — мы сделаем это в моей комнате». Шиа всегда любила рисковать и не боялась пробовать что-то новое, и этот случай не был исключением. «Но кровать звучит скучно, так как насчет дивана?» — предложила она, намек на соблазнение в ее голосе невозможно было не заметить.
Пока она говорила, Шиа наблюдала, как на лице Аллена мелькали все эмоции: от удивления до любопытства и желания. Она видела голод в его глазах, тоску, отражающую ее собственную. И она знала, что он так же, как и она, стремился исследовать это.
«Я никогда не делаю этого на диване, так что… давай попробуем», — сказал Аллен, пожав плечами, низким и грубым голосом. Шиа могла услышать волнение в его голосе, рвение, отражающее ее собственное.
Не говоря больше ни слова, Шиа повела Аллена в свою комнату под тихое эхо их шагов.
Пока они шли, глаза Ши не могли не быть обращены к Аллену, который шел рядом с ней с легкой грацией, говорящей об уверенности и самоуверенности. Было в нем что-то такое, что ее интриговало, что-то, что заставляло ее сердце трепетать незнакомым для нее образом.
Это не было детское увлечение, как у Зои, Шиа это знала. Скорее, это было любопытство, желание увидеть, как Аллен отреагирует на ее ухаживания, увидеть, так ли он невосприимчив к ее чарам, как кажется.
Во время войны и во время их встречи Аллен не проявил никаких признаков слабости или недостатков, по крайней мере, в глазах Ши. Его сила и стойкость произвели на нее впечатление, и она не могла не задаться вопросом, что еще скрывается под поверхностью этого загадочного человека.
Его появление, конечно, тоже не повредило. Он был высоким и худощавым, с точеными чертами лица и пронзительными карими глазами, которые, казалось, смотрели ей прямо в душу. Но ее привлекала не только его внешность. Именно так он вел себя, с уверенностью и уверенностью, которые показывали, что им нелегко управлять или контролировать.
Это было заметно и в его работе. Аллен был фрилансером, не привязанным к какой-либо конкретной компании или отрасли. Он работал на своих условиях, преследуя свои увлечения и творя на своих условиях. Это была его сторона, которая интриговала Ши, сторона, которая говорила о его творческих способностях и индивидуальности.
Ранее этим утром она взяла на себя смелость просмотреть его роман, правда, немного, поскольку она проверила лишь несколько глав R18 тут и там, просто чтобы заглянуть в его разум и увидеть, насколько диким на самом деле было его воображение.
Она была удивлена тем, что обнаружила. Его сочинения были захватывающими, привлекая ее своей необузданной интенсивностью и мощными образами. Это показало его грубую сторону, ту его часть, которая не боялась углубляться в темные аспекты человеческого опыта. Но это также показало его мягкость, способность к сочувствию и пониманию. Это была странная комбинация для такого писателя-мужчины, как он, но она еще больше заинтриговала Ши.
И не только его письмо говорило о его сложности. Его поведение и внешний вид показывали то же самое. Он был вежливым, дружелюбным и обладал природной харизмой, которая привлекала к нему людей. Но когда дело дошло до его врагов, он показал свою худшую темную сторону. Он не сдерживался, убивая их самым ужасным способом и провоцируя их резкими словами, которые режут, как ножи.
Шиа нашла это таким увлекательным. Он был противоречием, человеком, который мог быть одновременно нежным и жестоким, сострадательным и безжалостным. Ей хотелось узнать больше, понять различные грани его личности и его двойственности.
Именно по этой причине она без колебаний пригласила его. Ну, в конце концов, это была всего лишь игра, а не реальная вещь. Ей нечего было терять, пока она чувствовала острые ощущения. Она также могла сказать, что ей это нужно, чтобы пополнить свои HP и DP или повысить свои атрибуты. В любом случае, для нее это не имело значения.
Шиа и Аллен вошли в ее комнату, и она почувствовала его любопытство, когда он огляделся. В отличие от комнаты Ларисы, комната Ши выглядела более простой и естественной. В нем чувствовалась роскошь середины века, элегантная деревянная мебель и нежные землистые тона, которые придавали помещению умиротворяющую атмосферу.
Комната была просторной и лаконичной, с большим окном, через которое проникало много естественного света. У одной стены стоял плюшевый диван кремового цвета, а его мягкие подушки манили присесть и расслабиться. Перед ним стоял низкий круглый журнальный столик, гладкая деревянная поверхность которого отражала свет.
Это была первая комната, где она появилась в первый раз. То же самое произошло и с другими девочками. Все они появлялись в своих спальнях, поэтому знали, где им место.