Глава 214

214 ты собираешься выйти замуж ГУ Байлу заползла в дыру за столом и нащупала ее сверху, прежде чем нашла рычаг. Она повернула его, и открылась яма.

Она сунула туда руку и нашла маленькую коробочку.

Она уже собиралась открыть ее, когда снаружи кто-то предупредил: «Остановись там. Никто не может войти без разрешения Мисс Гу.»

Похоже, жена генерала знала о ее возвращении.

ГУ Байлу быстро поставил коробку с Раскалывающимся зеркалом неба в отверстие и отодвинул рычаг назад.

Выбравшись наружу, она обнаружила, что вся покрыта пылью.

Сколько времени прошло с тех пор, как здесь убирали?

ГУ Байлу стряхнула с нее пыль и положила коробочку, которую она достала из кармана, прежде чем с серьезным видом выйти.

— Она открыла дверь. На улице стояла горничная, одетая куда более модно, чем ГУ Байлу, когда она была в доме.

Горничная тут же улыбнулась ей. «Ее Светлость очень рада, что вы вернулись. Она попросила меня заехать за тобой.»

У ГУ Байлу вытянулось вытянутое лицо. «Вы ведь старшая горничная жены генерала, не так ли?»

Горничная фыркнула, но все же сказала с фальшивой улыбкой: «- Вот именно.»

«Шлепни ее.» После того, как ГУ Байлу отдал приказ, охранник позади них немедленно ударил горничную по лицу.

Ее лицо тут же распухло.

«Мисс, что все это значит?» Служанка лишь сердито посмотрела на нее.

Охранник пнул ее ногой. «На кого ты так уставился?»

Служанка упала на землю и пристально посмотрела на ГУ Байлу. «Мисс, это здорово, что вы теперь можете командовать с посторонними, чтобы помочь вам.»

Этот Би*ч осмелился ударить ее.

Она была самой ценной служанкой при Госпоже. В доме все были с ней вежливы.

Даже генерал уважал ее.

«Я ударил тебя, потому что ты этого заслуживаешь. Запомните это.» ГУ Байлу вышел вместе со стражниками и ненадолго остановился рядом с ней. «Если в следующий раз, когда я буду здесь, здесь все еще будет пыльно, то ударят не по твоему лицу.»

Горничная была достаточно умна, чтобы понять, что охранники ГУ Байлу были крепкими орешками.

«Скажите даме, что я тяжело ранен и не могу встать с постели,» служанка закрыла лицо руками и сказала другим служанкам, прежде чем уйти на дрожащих ногах.

Давай посмотрим, как я тебе отомщу, Би*ч.

Когда ГУ Байлу вернулся в зал, там все еще было оживленно. Кто-то говорил пронзительным голосом: «Поздравления. Они идеально подходят друг другу.»

Вошел ГУ Байлу. «Что ты там празднуешь? Расскажи мне об этом и подбодри меня.»

В комнате находилось шесть человек: ГУ Цзунсюн, его жена, две женщины в роскошных одеждах и две горничные.

Е Юншу, жена генерала, улыбнулась ей, когда она вошла. «Лу, это действительно великая вещь. Ты же выходишь замуж.»

ГУ Байлу сидел в кресле и улыбался. «Какое чудо, что кто-то хочет жениться на такой никчемной женщине, как я.»

«Лу, не говори так. Хотя у тебя нет духовного корня, ни один мужчина не может отказать такой красивой девушке, как ты… Джентльмены из семьи Ванг все очень заботливые.»

«Неужели у него тоже нет духовного корня?» — С любопытством спросил ГУ Байлу.

Иначе зачем бы он пришел к ней?