Глава 107 — Сезон угря

Глава 107 — Сезон угря

Глаза Клэр распахнулись, когда сон внезапно оборвался. Она была на удивление хорошо отдохнула. Ее разум был ясным, а в теле отсутствовала летаргия, приходящая в состоянии покоя, но она не сразу поднялась со своей менее чем удобной постели. Негодяйка осталась на месте, моргая, вспоминая странное событие, произошедшее с ней во сне. Невозможно было сказать, имело ли это какое-то значение или это был просто очередной плод ее воображения. Это было так же невозможно понять, как и воображаемых животных, сидящих у нее на плече, которые смотрели на нее без какой-либо особой причины.

«Семьсот девяносто три рыбы… Семьсот девяносто четыре рыбы…»

Медленно вытянув шею к ногам, она обнаружила источник звука. Сильвия свернулась калачиком и закрыла глаза, но лиса безостановочно ерзала; сон, похоже, не совсем желал благословить ее своими объятиями.

С легкой ухмылкой на лице Клэр подождала, пока лиса доберется до 850, прежде чем, наконец, заговорить. «Счет не работает, если вы доберетесь до пятидесяти».

«Хм? Действительно? Мне кажется, меня начинает немного клонить в сон… Лисица навострила уши, когда она перепрыгнула на подушку. «О, эммм… извините. Я не думал, что разбужу тебя, потому что обычно ты спишь как убитый.

«Это не так. Я устал спать. Негодяйка села, подняла руки над головой и вытянула спину не потому, что ее тело нужно было разбудить, а скорее потому, что было неправильно полностью пропускать рутину.

Запись в журнале 2796

Frostblight Lyrkrian Shapeshifting достиг 17-го уровня.

«Действительно? Не прошло и часа».

Клэр пожала плечами и спустила ноги с кровати. «Это был просто сон. Я не так устал. Она ненадолго остановилась, чтобы переодеться в верхнюю одежду, новые доспехи и все такое. «Мне просто нужно было отдохнуть от всех разговоров и драк».

Прежняя деятельность особенно напрягала. Разобраться в намерениях Бекарда стоило огромных усилий, и его друга с бородавчатым носом было так же трудно прочесть. Она вступила в разговор, понятия не имея, чем они занимаются, чего хотят и почему готовы предложить свои ресурсы и помощь. Реакция гоблина была особенно тревожной; он, несомненно, был самым подозрительным из всех. Любой другой кузнец прямо потребовал бы возмещения ущерба, независимо от того, можно ли было исправить нанесенный ущерб всего несколькими нажатиями. Если бы меня хотели убить или схватить, они бы уже это сделали. Может быть, они пытаются использовать меня как приманку… чтобы скрыть то, что они пытаются скрыть от Альфреда.

Нахмурившись, она снова превратилась в ламию и выскользнула за дверь. Распознать их намерения будет невыполнимой задачей, пока она не сможет собрать какую-либо информацию. Со всем испытанием было бы намного легче справиться, если бы эти двое были парой дворян Кадрии. Она могла бы легко определить их приоритеты, взглянув на их биографию и недавние сделки, но в сложившейся ситуации ей не хватало информации, чтобы сделать какие-либо окончательные выводы. Охватывающая весь континент шпионская сеть, которая была у нее на побегушках, исчезла, и на ее место пришел ненадежный лис, чья лояльность оставалась под вопросом. Ей придется собирать необходимую информацию самостоятельно.

Голубокровка покачала головой, пытаясь найти вход в кабинет Бекарда, но безуспешно. Лестницы, которую она могла поклясться, что видела всего час назад, вообще не было, поэтому она накинула плащ на голову и спустилась по чердачной лестнице. Второй этаж был по большей части лишен каких-либо знатных лиц. Случайные пьяные ковыляли по коридорам, но в остальном там не было никаких прохожих.

Направляясь к лестнице, Клэр вздохнула, натянула капюшон на уши и неохотно направилась в бар, превратившийся в собор. Ей даже не нужно было щелкать языком, чтобы уловить запах ликера. Характерный запах наполнял святилище и, казалось, даже просачивался в его стены и мебель, оскверняя его, словно какое-то первобытное зло.

Напрягая слух, она просеивала различные голоса и точно определяла свои цели. Все трое собрались в одном из дальних углов комнаты, обсуждая свои планы за несколькими тарелками с едой. Не было ни столов, ни даже обычных стульев, но ни они, ни другие временные обитатели, похоже, не возражали. Те, кому было менее комфортно на скамьях, просто сидели на земле и использовали деревянные скамьи в качестве импровизированных столов.

— Не о чем беспокоиться, — сказала Миртл. «Бек заговорил бы, если бы думал, что Фред подвергает нас опасности». Девушка-растение откусила от вареного яйца, прежде чем продолжить. — Кроме того, я думаю, ты просто слишком остро реагируешь. Нигде она не казалась такой страшной, какой ты ее изобразил. Холодно, может быть, но не страшно.

«Эта холодность и делает ее пугающей». Лицо Ловы было бледным, и не только потому, что девочки-мотыльки от природы бледные.

«Возможно, но маловероятно, что это вызывает какое-то беспокойство, пока у нас есть поддержка цитадели». У медузы была странная манера есть. Он ел только крошечные кусочки по одному, подсовывая их под колокольчик.

— Я знаю, но… но…

«Вау, они действительно злые», — прошептала Сильвия. «Но я думаю, это имеет смысл. Я бы тоже был напуган тобой, будь я на ее месте.

— Трус, — сказала Клэр.

«Я не трус! Ты буквально сказал ей, что бьешь ее только ради забавы!

«Не вижу проблемы».

«Ну, я вижу многих!»

Подавив смешок, Клэр сунула руку под капюшон и почесала голову феи, прежде чем подойти к столу. «Я не страшный». Очевидно, заявление было ложным. Лова чуть не выпрыгнула из штанов, когда обернулась и заметила не-цервитавра, но Клэр проигнорировала ее и повернулась к остальной группе. «Вы готовы?»

— Нам нужно всего несколько минут, чтобы закончить наш завтрак, — сказала Миртл. «Не хочешь присоединиться к нам?»

Плуту еще предстояло позавтракать, но она не собиралась садиться и подыгрывать. Во-первых, их еда была отвратительной. Медуза поглощала нечто, похожее на густую слизистую массу слизи, а криддарианец ел свежее насекомое, стрекозу длиной с руку, которая дергалась при каждом укусе. Единственное блюдо, которое выглядело даже отдаленно аппетитно, было у альрауне. Перед ней был довольно стандартный завтрак, хотя и со всем обесцвеченным. В яйцах были желтые белки и зеленые желтки, мясо светилось неприятным неоново-фиолетовым цветом, а неподжаренный хлеб был темно-черным.

Еще более удручающей, чем неаппетитная тарелка, была атмосфера. Все они были близкими друзьями; у нее не было возможности вмешиваться в их динамику, особенно когда Лова внезапно замерла в ее присутствии. Желание мучить насекомое закралось в ее груди, но она отмахнулась от него, покачав головой. Подожди… Криддарианец ест? Я думал, она пошла спать.

— Я буду на чердаке. Просто постучи».

«Конечно. Один из нас подойдет, чтобы схватить тебя, как только мы закончим, — сказало растение.

Кивнув, Клэр ушла, не сказав больше ни слова. Группа, с другой стороны, немедленно превратилась в шар шума.

— Видишь, какое у нее было каменное лицо? — прошептал криддарианец. «Вот почему она меня пугает!»

— Не глупи, Лова, — ответила Миртл, не подавляя голоса. — Она казалась достаточно милой.

Ткачиха прижала все четыре руки к лицу. — Ты так про всех говоришь. И я знаю, что раньше у нее были ноги, клянусь Буйледрахтом! Должно быть, она что-то сделала, чтобы их спрятать!

«Это маловероятно. Ее одежда была сшита по ее размеру, и я не заметил на ней никаких ног. Возможно, ты все еще был в полусне и принял их за ее ласты, — сказал Грелль. «Я заметил несколько симптомов, которые могут указывать на ночные страхи».

— Пожалуйста, просто послушай меня, Грелль. Они были у нее. Я в этом уверен,»

«Если вы так убеждены, возможно, стоит провести расследование, чтобы вы могли прийти к окончательному выводу».

Вы ничего не найдете, сколько бы вы ни искали. Ухмыляясь, Клэр побрела обратно вверх по лестнице и призвала тарелку с хлебом.

___

Вириллий Август был строгим наставником. Все, кого он обучал, вскоре узнают, что отсутствие дисциплины приведет к несоразмерному наказанию. Он отказывался от зарплаты, назначал дополнительное обучение и даже прибегал к мелким домогательствам, если это был единственный эффективный подход. В связи с этим Клэр привыкла к пунктуальности всех окружающих. Когда цветочница сказала ей, что они будут готовы через несколько минут, она рассчитывала ждать не больше пяти, максимум десять.

«Они опаздывают». Она ударила кончиком хвоста по полу, доедая остатки хлеба. «Где они?»

— Прошло всего полчаса, — чирикнула Сильвия, которая снова приняла форму лисы.

— И сказали несколько минут, — проворчала змея. «Если они хотели, чтобы я подождал полчаса, то они должны были сказать полчаса».

— О, да ладно, это даже не имеет большого значения. Не то чтобы это сильно меняет. Нам все равно было нечего делать».

— Это большое дело, — проворчала Клэр. «Речь идет не о пустой трате времени. Речь идет о пунктуальности и честности».

«Ни то, ни другое не имеет значения!»

«Они имеют значение. Если вы не знаете кого-то, то вы судите о его репутации. Вы бы это знали, если бы жили когда-нибудь за пределами Ллистлетейна.

«Привет! Это было очень подло!» У лисы опустились уши. — Я думал, ты устала злиться.

«Я. Я просто снова увлекся».

Сильвия вздохнула. «Мне кажется, я начинаю видеть закономерность, и она мне не нравится».

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Клэр встала с кровати, скользнула к двери и открыла ее до того, как группа, собравшаяся снаружи, подошла достаточно близко, чтобы постучать. «Привет.»

Все три картофелины были в наличии и предположительно готовы к употреблению, несмотря на то, что выглядели не совсем так. Криддарианец был единственным, кто был готов. На ней был толстый кожаный плащ, достаточно толстый, чтобы защитить от дождя и все ее вещи под ним. Двое других не удосужились надеть плащи, вероятно, потому, что не боялись промокнуть. Клэр больше удивило отсутствие у них доспехов. Ни у одной из сторон не было ни малейшего кусочка, несмотря на то, что их компаньон продемонстрировал, что позволить себе это было им по средствам.

«Вау, это сюрприз. Как ты узнал, что мы здесь? — спросило растение, убирая руку.

— Я мог слышать тебя. Она натянула капюшон на лицо и засунула в него уши. «Доспехи криддарианца громкие».

Каждый ее шаг сопровождался лязгом тяжелого металла, явным признаком того, что под верхней одеждой на ней был металлический костюм.

Лова сглотнула. «Мне жаль.»

«Не надо», сказала Клэр.

— П-пожалуйста, не обращайте на меня внимания! Я буду держаться подальше от тебя!» По причинам, неподвластным пониманию полукровки, небрежное замечание заставило повелительницу мотыльков отступить назад и сглотнуть.

— Не обращай на нее внимания, — сказала Миртл. «Она не очень хороша с незнакомцами».

Это была наглая ложь. Клэр уже слышала, как криддарианец объяснил, что ее проблема заключалась в поведении, но она не удосужилась прокомментировать. Ввязываться в драку было бы не более чем контрпродуктивно, учитывая, что у них не было другого выбора, кроме как провести короткое, но чрезмерное количество времени в присутствии друг друга.

«Возможно, она со временем проникнется к вам симпатией», — сказал Грелль. Скиф, который в остальном был совершенно ровным, подпрыгивал вверх и вниз всякий раз, когда говорил.

— О, вот что я сделал! — сказала Сильвия. «Сначала я не думал, что слишком привяжусь к ней, но теперь мы очень близки».

Решив не комментировать, лиркресс схватила меховой комок и посадила себе на голову. «Это Сильвия. Вы не встретили ее раньше, потому что она спала.

«Привет, приятно познакомиться со всеми вами! Я Сильвия Редлиф, лесная лисица из Ллистлетейна. Лисица махнула лапой. — Подожди, почему ты не сказал мне спрятаться? Разве я не должен был пытаться быть скрытным?

Клэр пожала плечами. — В конце концов они увидят тебя. Так как они идут с нами. А мотылек уже видел тебя в прошлый раз.

«О верно.»

— В любом случае, я бы не слишком беспокоился об этом. Говорящий цветок хихикнул. «Мы постоянно видим лисиц Ллистлетейн. Я Миртл, Муртт или сокращенно Мурти, лунный цветок альраун.

«Грелл Старифф, адский небесный скиф. Приятно наконец познакомиться с вами». Свечение медузы ненадолго потускнело. — Ваш отец упоминал вас, по всей вероятности, более тысячи раз.

— Приятно снова видеть тебя, Сильвия, — сказала Лова, кротко кивнув.

«Ага! Ты тоже!» лаяла лиса.

«Хорошо. Введение сделано. Давай уйдем.» Клэр взяла ключ в руку и заперла за собой дверь. «Что мне с этим делать? Мне больше не нужна эта комната.

— Бекард, скорее всего, найдет его, если ты оставишь его в шлюзе, — сказал Грелль.

Кивнув, следуя инструкциям медузы, Клэр последовала за остальной группой вниз по лестнице и направилась к Крэбби-Крэгс.

К удивлению полукровки, группа оказалась не такой уж некомпетентной, как можно было бы предположить из-за отсутствия пунктуальности. Они не были так хороши, как профессиональные солдаты, но активно сохраняли свою линию, даже когда двигались по залам. Тяжелобронированный авангард оставался впереди, в то время как два других шли бок о бок, треугольным строем, который активно поддерживался последовательностью. Клэр была настолько впечатлена, что сказала внутренний комплимент. Пока вечеринка не вышла из парадной двери.

И Лове, и Греллю было трудно сопротивляться бушующей буре: первая замедлила свой темп до ползания, а вторую унесло ветром. Его тело швырнуло на здание, а его внутренности были разбрызганы по всему зданию, брызнули изо рта. Казалось, что скиф мгновенно умер, но он все еще был жив. На самом деле, он был в полном порядке. Причудливое морское существо одним вдохом втянуло его кишки обратно в тело и с натужным стоном оттолкнулось от стены.

«Возможно, мне будет лучше, если мне поможет чей-то вес тела. Муртт, не мог бы ты одолжить мне щупальце?

«Конечно, нет.» Альраун схватила морское существо одной рукой и привязала два его щупальца к своему рюкзаку.

— Спасибо, — сказал он. «Возможно, ваше терпение будет оценено по достоинству».

— Сегодня будет длинный день.

Бормоча себе под нос, Клэр натянула капюшон на глаза и изо всех сил старалась отгородиться от идиотов, которых она должна была сопровождать.