Глава 110 — Угорь Сезон IV

Глава 110 — Угорь Сезон IV

Клэр поднялась из-под палатки из листьев, когда луна начала падать. Оглядев угасающий костер и убедившись, что все остальные крепко спят, она приняла свой обычный вид, вышла из ограждения и побрела по коридору. Лисица была единственной, кто заметил ее уход; Сильвия неуверенно подняла голову и помахала на прощание хвостом, но вскоре после этого снова легла спать. В то время как менее наблюдательный полукровка мог бы списать нерешительный отказ на лень, лиркресс расценила его как знак доверия; ее спутница воздерживалась от того, чтобы остановить ее, потому что знала, что выйдет победителем.

С другой стороны, рассматриваемый боец ​​был немного менее уверен в своей победе. Однажды она уже потеряла самоуверенность, и другой сценарий с лягушкой был последним, чего она хотела. Именно поэтому она придерживалась тайной уловки, которую придумала, сидя у костра.

Ее приготовления начались задолго до начала битвы. Она вызвала Лошадь на Плечо, как только покинула лагерь, и зарядила уродливую лошадь всей маной, которую она могла принять. Несмотря на наддув, характеристики пони на первый взгляд остались прежними. Он продолжал прогрызать в стене дыры размером с Клэр и прокладывать путь к покоям лорда, точно так же, как и днем.

Вместо того, чтобы направиться прямо и столкнуться с лордом лицом к лицу, полулось предпочла приблизиться под углом, менее вероятно, чтобы причинить ей вред. Она поднялась, а затем опустилась, чтобы создать искусственный уступ, надземную насест далеко от входа, за которым, вероятно, наблюдал лорд.

Маг остановила свою четвероногую дрель, едва не проломив последний слой камня, чтобы просверлить крошечный глазок размером с палец ледяной киркой. Узкое отверстие было достаточно большим, чтобы она могла заглянуть в неуместный лес и понаблюдать за монстром, сводя к минимуму риск разоблачения.

Одним словом, он был розовым. Его угольно-черное тело было бы почти невидимым в темноте, если бы не неоновое свечение, исходившее изнутри. В отличие от большинства других угрей, у монарха было восемь пар ног, которые она считала рудиментарными. Хотя на концах конечностей были большие колючие лапы, скользящее морское существо явно не считало их инструментами для управления своим движением. Они висели рядом с ним, безжизненно болтаясь, пока он вертел головой в песке.

Лицо монстра украшала гранитная маска в форме звезды, а его тело было покрыто большими заостренными шипами длиной с рост Клэр. На его спине был костлявый парус, из хребта торчали еще более крупные шипы, а жесткая мембрана скрепляла их все вместе. На его голове было три рога, и все они указывали в совершенно разные стороны. Их кончики были тусклыми, но это больше походило на особенность, чем на досадное совпадение. Магическая энергия, которая пульсировала через головные шипы, давала понять, что они в первую очередь служили катализаторами, а уже потом — тупым оружием. Это, безусловно, уникальная черта, заслуживающая внимания, но даже три рога меркнут по сравнению с причудливым хвостом существа.

Проще говоря, это была полусплющенная моргенштерн, большая металлическая глыба, покрытая шипами и сросшаяся с хвостом монстра серией цепей. В отличие от традиционного шара с шипами, выступы которого часто имели случайные промежутки между ними, хвост дикобраза не был случайным. Гораздо меньшие по размеру лезвия, расположенные сверху и снизу, были расположены в идеальной последовательности без зазоров, почти как зубья пилы.

Хотя цепи измерялись десятками метров, каждое отдельное звено было крошечным, достаточно маленьким, чтобы она подумала, что они принадлежат оружию размером с кентавра. На ее лице появилось хмурое выражение, когда она продолжала смотреть на монстра. Его слабые стороны было трудно различить. Она не могла сказать, будет ли ей лучше пойти к его голове или хвосту. Передняя часть его тела была бронирована сильнее, но ее разрушение обязательно привело к быстрой победе. Удар по открытой задней части казался еще одним жизнеспособным вариантом. Повреждение его хвоста, вероятно, вызовет более продолжительный ущерб, но в этом подходе не было немедленной летальности, как в случае с его аналогом. Она не могла решить, основываясь на достоинствах. Поэтому она выбрала тот, который был ближе.

Луч выстрелил из ее груди, когда она прорвалась сквозь стену и направилась прямо в тыл монстра. Ледяной луч мерцал под звездами, добавляя еще один цвет, другое измерение к неоновому световому шоу, созданному аурой длинной рыбы.

Угорь взревел, когда заклинание приземлилось на основание его хвоста и покрыло его слоем льда. Немедленно последовала вторая атака в виде летающего куска железа, за которой последовала третья, магический взрыв, вызванный болью и страданием Лошади. Она понятия не имела, сколько урона нанесло заклинание, но с песком в качестве щита Клэр превратила свою булаву в топор и атаковала его заднюю часть.

На бумаге это был четкий план. Отрубить монстру хвост было бы огромным благом. Но вся уловка зависела от того, что песок закрывал поле зрения угря — предположение, которое сразу же оказалось ложным.

Моргенштерн длинной рыбы пробился сквозь дымовую завесу и влетел ей прямо в бок. Ее рунический плащ смягчил большую часть урона; сочетание толстой кожи и металлических пластин не позволяло большинству зубов размером с палец вонзиться в ее плоть. Она получила лишь несколько колотых ран, все они были неглубокими, за исключением одной, которая проскользнула между ребрами.

Нахмурившись, Клэр вонзила копыта в землю и поглотила силу удара. Несмотря на скорость и размер оружия, удару не хватало грубой силы. Она смогла оттолкнуть его, но ее продвижение было немедленно остановлено.

Продолжать атаку было слишком рискованно, не тогда, когда чудовище уже доказало своими точечными атаками, что может видеть за песчаной дымовой завесой. Его удары хвостом продолжали лететь в нее, даже когда она отступала, но знание того, что они приближаются, делало их безвредными. Они были достаточно легкими, чтобы их парировать. Она без труда отразила их своим топором.

Отпрыгнув назад пять раз и, наконец, вырвавшись из зоны поражения, Клэр выдохнула сквозь зубы и перевела взгляд на рану монстра.

Ее первоначальная атака явно сделала свое дело. Правая половина его хвоста все еще была заморожена, а левая полностью отсутствовала. Она не могла сказать наверняка, но подозревала, что повреждение как-то связано с неспособностью монстра ударить ее цепким придатком.

Затишье, которое пришло с ее анализом, позволило угрю взять под контроль импульс битвы. Он на мгновение опустил голову и выпустил три магических снаряда, по одному из каждого рогатого катализатора. Округлые болты изогнулись в воздухе и сошлись в ее местоположении. Она едва успела отскочить в сторону. Как и Shoulderhorse, они взорвались, когда достигли места назначения, хотя и в гораздо меньших масштабах.

По спине Клэр пробежала дрожь. Воздух трещал. Она чувствовала грубую энергию на своей коже, хотя она и близко не касалась ее, что доказывало, что это было заклинание, основанное на грубой силе.

Тайной магии все боялись. Известная как простая и сложная в равной степени, древняя школа сосредоточилась в первую очередь на грубой силе. Даже слабая чародейская стрела могла пересилить заклинание гораздо большей сложности. Маги, которые практиковали почти дикое искусство, обладали гораздо большим количеством маны, чем большинство, и они были известны тем, что были особенно искусны в стрельбе волна за волной заклинаний, игнорируя хрупкие концепции, из которых черпали другие школы. Угорь быстро продемонстрировал именно такой подход.

Еще три болта были выпущены в нее без промедления. Второй залп был точнее; заклинания изогнулись в воздухе и полетели прямо к ее груди. Она метнулась в сторону, пытаясь заранее увернуться от них, но они двигались вместе с ней, меняя траекторию в соответствии с ее позицией. Менее чем самодовольное шипение вырвалось из ее горла, когда она подняла свободную руку и создала большой ледяной столб. Ледяная конструкция заблокировала два из трех снарядов, а третий был отражен змеиным фантомом, вызванным в последний момент и наделенным тысячей единиц магии.

Принятие на себя основного удара взрыва мало сказалось на духе. Он был совершенно невредим, даже несмотря на то, что его тело было проглочено магическим взрывом.

Рыба, дышащая воздухом, продолжала издалека бросать в нее заклинания, не двигаясь с места. Но все это было бессмысленно. Морозные перегородки, которые Клэр использовала, чтобы заблокировать его атаку, стоили всего лишь щепотку маны; она не отставала и не беспокоилась об устойчивости своей защиты. Монстр быстро схватился. Он раздраженно зарычал, прекратил атаку и уставился на нее. Оно было раздражено, даже разгневано. Но он отказался сдвинуться с места. Когда она кружилась вокруг, она поворачивала не только голову, но и все тело, словно что-то пряча за спиной.

Клэр напрягла слух, но ничего не было. Сердцебиение угря было единственным, что она слышала; похоже, он не защищал ребенка или партнера, несмотря на свое поведение. Нахмурившись, она увернулась от очередной группы снарядов и снова прислушалась, но не услышала ничего, кроме треска магического разряда.

Заклинания угря были фактически вне досягаемости. Его снаряды были слишком медленными, чтобы преодолеть расстояние между ними; у нее всегда будет более чем достаточно времени, чтобы отреагировать. Но обратное было не так. Ее заклинания могли достичь.

Если бы она была против менее стационарного противника, она бы сосредоточилась на количестве, а не на качестве. Отсечь жизненную силу монстра заградительным огнем, достаточно большим, чтобы гарантировать попадание, было гораздо надежнее, чем пытаться нанести смертельный удар, но безуспешно. Но угорь не двигался. Если он собирался просто удерживать позицию, то все, что ей нужно было сделать, это ударить по нему одним мощным заклинанием.

Направив свою магию через свободную руку, она создала массивное копье, в десять раз длиннее стандартного снаряда и в двадцать раз шире. Поскольку технически это был результат ее манипуляций со льдом, а не ледяная стрела, он не мог двигаться вперед. Точно так же ее манипулирование силой не могло подтолкнуть его достаточно быстро, чтобы оно было эффективным. Он был слишком тяжелым для нее, чтобы придать ему реальную скорость.

Это было бы загадкой. Если бы она не обладала способностью без потерь передавать импульс. Она изогнула бедра, ударила рукой по его расплющенному заду и толкнула его вперед. Второй импульс последовал, когда его скорость начала падать, заряженный вектор, который увеличил скорость снаряда, увеличив его до скорости, которую ее кулак продемонстрировал за мгновение до этого.

У угря не было другого выбора, кроме как бросить то, что стояло за ним. С почти веселым рыком он поднял голову в небо, и его тело вскоре последовало его примеру. Уход существа показал объект, который он скрывал от глаз Клэр, большой каменный монолит, покрытый с головы до пят рунами. Гексстоун.

Барьер образовался вокруг рунического камня прямо перед тем, как заклинание полукровки коснулось его. Защитный щит, казалось, едва не наткнулся на ледяное копье. Прежде чем вернуть его. В десять раз быстрее.

Она не могла среагировать.

Все еще вытянутая рука, которая выпустила снаряд, была уничтожена. Немедленно. Все, что ниже ее плеча, взорвалось месивом из крови и костей.

Болезненный стон сорвался с ее губ, когда она отшатнулась назад, уронила топор и схватилась за пустое гнездо.

Она почти не могла в это поверить.

Угорь обманул ее.

Он применил уловку, чтобы заставить ее активировать мощное заклинание. И она попалась на это. Она попала прямо в его ловушку, как мышь, заманенная куском сыра с плесенью.

Угорь без колебаний воспользовался своим господством в воздухе. Крича от восторга, он начал стрелять в нее снарядами. Не заклинания, а части собственного тела.

Шипы и ноги были сброшены и запущены, но их заменили в мгновение ока. Они посыпались, как град лезвий, и каждое грозило прикончить ее в одно мгновение. Но Клэр это не беспокоило. Борьба с крабами вооружила ее знаниями, необходимыми для того, чтобы действовать в точном соответствии с представленным сценарием.

Спокойно подняв оставшуюся руку, она парировала летящие снаряды, сбивая их с курса серией легких ударов, предназначенных только для изменения их скорости. Это было разумное решение. Ее правая половина была хорошо защищена. Ей удавалось отклонять все, что приближалось к ней. Но с другой стороной ее тела дела обстояли не так хорошо; техника была несовершенна без второй руки. Одно лезвие вонзилось ей в плечо, а другое даже успело отрезать ей колено к тому времени, когда обстрел, наконец, прекратился.

Ее плащ был в лохмотьях. Скоро выздоровеет. Но этого нельзя было сказать о ее теле. По ее раненой половине бежали порезы и царапины; кровь лилась из ее рукавов непрерывным потоком, от которого кружилась голова. И это было еще не самое худшее. Оглядевшись вокруг и увидев все только что проросшие деревья, у Клэр начало возникать ощущение, что угорь не совсем понял, что задумал.

Все саженцы, выросшие в результате атак монстра, устрашающе гудели. Медленно они начали перемещаться, двигаться в ее направлении, вытянув конечности, как члены нежити. Прижав топор обратно к руке, она рубанула ближайшую цель. Но ей не удалось расколоть его пополам. Это было намного сложнее, чем ожидалось. Потому что он был сделан не из дерева.

Ее атака сопровождалась металлическим лязгом, звуком, эхом разносившимся по искусственному лесу и пронесшемуся по лабиринту.

Она почти не могла поверить своим ушам. Или ее глаза.

Они выглядели совершенно деревянными, но звенели, как колокольчики. Невероятное стечение обстоятельств, которое казалось почти неразрешимым. Противоречивая информация почти сбила ее с толку, но она сумела освободиться от противопоставления и проигнорировать его. Это не имело значения. Она была уверена, что орда ее не поглотит.

Направив хвост себе в тыл, Клэр оторвалась от земли и полетела за находящимся в воздухе противником. Бросив Плечозмея как снаряд, она снова заморозила свой топор и приготовила его к бою. Но ей так и не удалось добраться до своей добычи. Потому что на пути стояла стена.

Тот, которого она не могла видеть.

Невидимый потолок лабиринта.

Весь ее импульс был сведен на нет. Немедленно. Желание ударить Альфреда вырвалось наружу, когда боль пронзила ее лоб. Она не могла восстановить равновесие. В ушах звенело, а в глазах кружилось. Она понятия не имела, с чем столкнулась и даже где находилась, пока не рухнула на землю.

Прежде чем она смогла выпрямиться, соприкоснулись три волшебных болта. Грубая энергия текла по ее телу, поджаривая ее изнутри. Но она терпела это. Сжав зубы так сильно, что пошла кровь, она отпрыгнула в сторону, прежде чем ее поразила вторая волна заклинаний. Приближающиеся деревья были отброшены потоками льда, заморозившими их до того, как они смогли добраться до нее.

Как бы это ни раздражало ее, она должна была признать, что угорь был умен. Дважды он заставлял ее причинять себе боль, и дважды он воспользовался последующим открытием, чтобы нанести тяжелый удар. Она была окровавлена, избита и потеряла треть своего здоровья. Но она не была готова сдаться или отступить.

Хотя все это могло быть частью еще одной тщательно продуманной уловки, Клэр была уверена, что у угря не хватало боевой доблести. Несмотря на то, что он был в два раза выше ее уровня, он отказывался смотреть ей в лицо. Его удары хвостом были жалко слабыми, и его заклинания были ничуть не лучше. Его самая разрушительная атака, обстрел позвоночником, была скорее биологической особенностью, чем чем-то, основанным на его необработанных характеристиках. Даже с отсутствующей рукой она была уверена, что сможет отрубить ее, если только приблизится.

И она уже точно знала, как она собирается это сделать.

Или, точнее, Шоулдерзнейк понял это за нее.

Брошенная ею змея сумела достичь своей цели. Через невидимую дыру в невидимой стене. Тот самый, через который вошел угорь.

Легкая улыбка появилась на ее лице, когда она щелкнула пальцами и вызвала взрыв. Действие было совершенно ненужным. Но это казалось правильным, как хвастаться своей победой перед предполагаемым начальником, который не демонстрировал ничего, кроме крайней уверенности. Собственно, почти так же.

Кровь брызнула повсюду, когда змея взорвалась. Половину живота угря разорвало на куски. Основанное на силе заклинание создало миллион вращающихся векторов, которые разрывали его плоть, словно высокоскоростная терка для сыра. Слой за слоем он разрушался. Сначала пошла его кожа. Затем его плоть. И, в конце концов, даже некоторые из его костей. Ей не удалось пройти через его позвоночник, но если крики боли существа были доказательством, она определенно ухитрилась доставить ему излишнюю нежелательную стимуляцию.

Он извивался и визжал, дико размахивая хвостом и головой. Буйство сопровождалось серией глухих ударов, А затем громким грохотом. Когда невидимый потолок рухнул. Отколовшиеся кусочки теряли свои магические свойства и становились видны невооруженным глазом; падение угря сопровождалось бесчисленными кусками грязи, гравия и камня.

Чудовище поднялось до того, как осела пыль, и широко открыло пасть. Огромный комок магии образовался в задней части его горла, когда он приготовился высвободить разрушающее землю заклинание. Даже через стометровую комнату Клэр могла чувствовать грубую тайную силу, излучаемую его заклинанием. Комок был по крайней мере в два раза больше своего максимального объема, и он продолжал расти с каждым мгновением.

Если бы она попала в нее, она бы умерла. И не было никакой возможности, чтобы простая ледяная стена послужила эффективным средством защиты.

Она должна была остановить это.

Но не было никакой возможности узнать, сколько ей осталось до выстрела.

Что еще хуже, всегда существовала вероятность того, что он может выпустить атаку по своему желанию и уничтожить ее в тот момент, когда она решит прервать его заклинание.

Бежать тоже не вариант. Взмаха головы было достаточно, чтобы монстр перенаправил луч. Это может поджарить ее, даже если ей удастся спрятаться за стеной.

Она была в затруднительном положении.

Ее сердце колотилось. Но она не паниковала.

Потому что у угря был не единственный козырь.

Сделав глубокий вдох, она на мгновение закрыла глаза и начала направлять энергию, дремлющую в ее осколке. Она вложила каждую каплю в простое заклинание, ежедневную ледяную стрелу, которая начиналась так же, как и любая другая.

И превратил его в осколок настоящего льда.

Болт мерцал в ночи, его жуткое присутствие сопровождалось неземным эфирным сиянием. Он был готов к запуску, но она не запускала его. Держась в руке, она предпочла вместо этого броситься через арену, прямо через линию огня угря.

Сформировав его дальше и сформировав из него что-то вроде чаши размером с Клэр, она пронеслась по небу и направила его к губам морского существа. Увидев нападение, угорь выпустил свой собственный и выпустил ярко-красный луч по круглой арене.

Он был обжигающе горячим, потрескивал от интенсивной энергии. Она могла чувствовать это по другую сторону своего ледяного оружия, расплавляющее ее конечности его грубой магией. Во что бы то ни стало, он должен был разрушить ее заклинание своей грубой силой, как это делала тайная магия. Его потрескивающая чистая энергия должна была превзойти ее магическую формулу и деактуализировать ее эффекты. Но щит остался целым.

Потому что настоящий лед нельзя было легко разрушить.

Таинственная энергия, ударившая в перевернутый купол, была отражена в случайных направлениях, пока она продолжала продвигаться вперед. Казалось, что все ее тело горело, но, в конце концов, она добралась до места назначения и освободила барьер только тогда, когда он был зажат между губами монстра, отражая собственное заклинание обратно в глубины его горла.

И только тогда она наконец выпустила снаряд.

После небольшой задержки ледяная глыба взорвалась. Он расцвел тысячелепестковым цветком, колючим кристаллом с бесчисленным количеством шипов.

Он сильно расширился в голове угря. И размазал свои расплавленные мозги по всем стенам лабиринта.