Глава 113. Угорь Сезон VII.

Глава 113. Угорь Сезон VII.

«Хотите копье? Не имеет смысла.» Гоблин нахмурил брови, взял ледяной жезл и осмотрел его. «Используйте это жестко для вас, слишком долго и не в форме».

«Нет, это не так».

Клэр посмотрела то на мотылька, то на гоблина, прежде чем соскользнуть с дивана и отменить свою трансформацию. Ноги выросли из массивного туловища, выросшего из ее бедер, а передняя половина ее хвоста потеряла свою чешуйку в пользу шерсти, сделанной из тонких серебристо-голубых волосков. Вместе с возвращением пришло чувство облегчения. Она более или менее привыкла к ощущению сохранения его, но расстегивание его было освобождением, как снятие корсета после бала.

— выдохнула Лова. «Ноги! Я знал это!»

— Это не ноги. Клэр пошевелила плавниками, торчащими из основания ее хвоста. «Это плавники».

— А что насчет двух впереди? — спросил мотылек. Ее веки опустились, когда она бросила на другую девушку сытый, безразличный взгляд.

Лиркресс подняла ноги и расстегнула стабилизаторы, прикрепленные к ее лодыжкам. — Это тоже плавники.

Лова открыла было рот, чтобы возразить, но ее оборвал приступ смеха. Сильвия начала кататься и кудахтать так, как могла только лиса. Пронзительные визги сопровождались и дополнялись низкими смешками, исходящими от гоблина-баритона.

— Сдавайся, Лова. Ты проиграл этой девочке. Он покачал головой и снова рассмеялся, когда опустил острие копья на ковер. «Соответствуй своему размеру, это еще не я думаю. Нужно получить что-то более длинное, чтобы можно было качаться с большим весом. Сражаться в других формах?

Клэр на мгновение замерла, прежде чем превратиться в цервитавра. — Если мне нужно.

«Теперь ног стало еще больше!» — кричала Лова.

— Плавники, — сказала Клэр.

Она не хотела раскрывать свою руку, но не видела смысла держать гоблина в неведении. Ему нужно было узнать о ней хотя бы несколько вещей, если он собирался создать оружие, подходящее для ее непостоянной формы. Что еще более важно, она не думала, что сможет победить его в бою, сколько бы информации она ни скрывала. Никакая уловка не могла компенсировать его способность небрежно послать трещину по всей длине ледяного лезвия легким, случайным нажатием — не то, чтобы это действительно имело значение. Она не собиралась нападать на трижды вознесенного гоблина, независимо от количества опыта, которое он принесет, по крайней мере, не без веской причины.

«Тот, у которого две ноги и длинный хвост, ей нравится больше всего», — сказала Сильвия. «На самом деле она не переключается, если что-то не сломается. Что эммм… на самом деле случается довольно часто.

«Верно?» Он повернулся к Клэр, которая ответила кратким кивком. «Понимаешь, меня это волнует. Нужны чары-оборотни, без сомнения, возможно, и другие тоже. Нужны конкретные свойства, или мне решать?»

«Вы можете решить.»

«Тогда прояви осмотрительность, я буду», — сказал он с ухмылкой. «Хорошие чары будут стоить дорого. Чтобы компенсировать разницу, нужно взять остальную часть материала, кроме мяса, но я преподнесу большой сюрприз и того стою».

Клэр сузила глаза и бросила на него быстрый взгляд. Блеск в его глазах сразу сделал очевидной его жадность; она видела в нем ту же искру, которую видела в каждом торговце, когда-либо останавливавшемся в поместье. Это был нетерпеливый, жадный блеск, движимый исключительно жаждой богатства.

Они вступили в переговоры. И хотя у нее не хватило терпения участвовать, она не хотела соглашаться. Уступка его требованиям создала бы прецедент и предоставила бы ему возможность использовать ее в своих интересах каждый раз, когда они имели дело.

— Копья недостаточно. Нет, если ты хочешь всего этого.

«Достаточно.» Гоблин покачал головой.

— Ты обещал комплект доспехов.

«Одолжил тебе доспехи для копии, я».

«Это не то же самое. Я вернул его».

«Возврат поврежден, требуется ремонт большинства деталей».

На мгновение наступила тишина, пока они смотрели друг на друга сверху вниз. Клэр не могла опровергнуть его утверждение. Мгновенная оплошность, безусловно, привела к тому, что она испортила довольно много его продуктов.

Хотя несчастный случай был явно использован против нее, она не сожалела об ошибке. Совет, который последовал, помог смягчить некоторые из ее травм, когда она сражалась с угрем.

«Ммм…» воспользовалась возможностью, чтобы вмешаться Сильвия. «Что ты сделала, Клэр?»

«Ничего.»

— Этого не могло быть, не… — Рот лиса был зажат. «Мммрфх ммрххххххххх!» Она немного повертелась и продолжала пытаться говорить, но успокоилась только после нескольких секунд борьбы.

«Не во время переговоров», — сказала Клэр, отпуская ее. — Можешь говорить все, что хочешь, как только мы закончим.

«Лучше бы это было обещанием! Потому что я собираюсь заговорить ваши уши!

Скрепив сделку кивком, лиркресс повернулась к гоблину и скрестила руки на груди. Хотя она никогда не призналась бы в этом псовому, короткое пребывание Сильвии дало ей достаточно времени, чтобы вспомнить важный факт, путь к успеху, если предположить, что она не ошиблась в понимании характера гоблина.

— Ты починил их в одно мгновение.

«По-прежнему пустая трата маны. Нет необходимости чинить, если ты не сломаешься, детка. Используйте ману для ковки и улучшения, а поскольку я использовал ее для ремонта, я зарабатываю меньше и получаю меньше».

— Может быть, если бы ты был менее опытным. Короткая уверенная улыбка скользнула по ее губам. «Я знаю, что мастера-кузнецы регенерируют больше маны, чем используют. И ваше мастерство было лучшим, что я видел.

Заявление было ложью. В отличие от своего отца, она не знала разницы между хорошо сделанным доспехом и доспехом, выкованным обычным Джо. В лучшем случае она могла сказать, в хорошем ли вкусе были его украшения; оценка качества предмета как части снаряжения была далеко за пределами ее знаний. Учитывая все обстоятельства, выдумка была ужасным и хрупким блефом. Гоблин поймал бы это, как только он на полсекунды задумался о том, как она пыталась экспериментировать с его творениями. Но даже если бы он сообразил, он не смог бы прямо опровергнуть это утверждение, по крайней мере, не испытав удара по своей гордости.

«Признай меня хорошим, да? Показывая, что ты умнее, чем я думал. Верно, мой мастер-кузнец.

Ее опасения быстро подтвердились. Он был пойман, крючок, леска и грузило. Широкая беззаботная улыбка на его лице была явным признаком того, что он не смог решить предложенную дилемму. Она была в зелени. Все, что ей нужно было сделать, это заставить его не думать.

«Я не буду просить многого. Я знаю, что лучшие кузнецы стоят дороже, — сказала она. «Я хочу кинжал, сделанный из хвоста».

«Возьмите немного материала, чтобы сделать кинжал, я одобряю», — он протянул руку.

«Иметь дело.»

Клэр взяла его руку и пожала ее. Чаша весов не совсем склонилась в ее пользу, но ей удалось получить дополнительное оружие и доказать, что воспользоваться ею будет непросто. На данный момент это было лучшее, что она могла сделать. Заключить честную сделку было невозможно без дополнительных знаний или беспристрастного оценщика.

— Могу я сейчас поговорить? Сильвия дергала Клэр за уши, когда говорила, ее голос был низким и ворчливым.

«Нет.» Лиркресс сняла животное с головы, почесала ей затылок и поставила на стол. — Подожди еще немного.

Сильвия какое-то время смотрела на нее, подозрительно прищурив глаза. «Подожди секунду!» — рявкнула она. — Ты просто дразнишь меня сейчас!

«Я не знаю, о чем ты говоришь», сказала Клэр с внутренним щелканьем языка. Питомец стал слишком хорошо видеть сквозь нее, чтобы чувствовать себя комфортно. «А теперь…» Синечешуйка в последний раз ущипнула лису за щеку, прежде чем снова взглянуть на гоблина. «Поговорим о частностях».

«Не буду говорить о подробностях», — сказал он, бросив на нее свирепый взгляд. «Скажи, что мне, мастеру кузнецу, нужно доверие, девчонка. Нужно, чтобы вы просто подождали и увидели, я сделаю свою работу как следует».

— Ты никогда не видел, как я сражаюсь.

«Не нужно видеть драку, она видит драку». Он ткнул подбородком в сторону Ловы. «Можно услышать от нее и сделать хороший дизайн».

— Она почти ничего не видела.

— Сказать правду? — спросил гоблин.

«Ну…» Криддарианка опустила голову и посмотрела в пол, так как внезапно на нее обрушилось несколько острых взглядов.

Чумной монстр с пурпурной кожей нахмурил брови и нахмурился. Разочарованный, раздраженный взгляд, который он бросил на нее, был только преувеличен вздувшимися венами на его лбу. Взгляд Клэр, с другой стороны, был немного менее оправданным. Подавив дразнящую ухмылку, она сузила глаза в оценивающем взгляде, и не только она. Переведя взгляд с гоблина на не-змею, лиса встала на задние лапы, уперла руки в бока и хмуро посмотрела на мотылька. В отличие от других, ее раздражение казалось в лучшем случае поверхностным.

— Я… в свою защиту, она улизнула, чтобы бросить вызов, пока мы все спали! Все четыре ее руки теребили крылья, когда она выпалила извинение. — П-пожалуйста, не поймите меня неправильно, Фред. Это была не наша вина!»

Гоблин вздохнул и покачал головой. — Винить тебя, я не буду. Вернуться так быстро означает спешить до конца, все вы устали.

Он поднял руку к безволосой голове и почесал затылок. После, казалось бы, секундного раздумья, он повернулся к Сильвии, которая оглянулась, чтобы убедиться, что она действительно была объектом его внимания.

«Спой песню памяти, лиса. Знай, что ты дочь Зелоса, я уверен, что он учил.

«Песня воспоминаний? Что это такое?» — сказала Сильвия, моргнув втрое.

«Показывайте воспоминания с иллюзией, как в театральной постановке», — объяснил гоблин.

«О, эммм… Я действительно плохо разбираюсь в этом». Лисица смущенно рассмеялась. «Но у меня есть другое заклинание, похожее, но оно внутри твоей головы, а не в реальной иллюзии. Все хорошо?»

«Назови имя? Узнаю, если это одна из уловок Зелоса.

— О, знаешь… ничего особенного! Просто песня ночных ужасов, — щебетала Сильвия со всей жизнерадостностью человека, который не просто предложил полностью испортить вечер гоблину.

Застонав, Фредерик еще раз раздраженно почесал затылок. — Принимаю, я согласен, — сказал он после небольшой паузы. «Не хочу ночных ужасов, но мне подойдет, если воспоминания из первых рук и ты постараешься сделать не так уж и плохо».

— Ага, не волнуйся! Сильвия встала на задние лапы и выпятила грудь. «Я лично наблюдал за всеми ее боями за последние две недели. Ну, почти. Чего-то не хватает, но почти все есть!»

— Покажи, — сказал гоблин.

«Хорошо! Сразу несколько часов воспоминаний!»

Сильвия прижала лапу к груди и, глубоко вздохнув, издала мелодию в особенно нехарактерной для нее тональности. От ее обычного сопрано отказались в пользу глубокого контральто, проникающего сквозь стены. Хотя было почти неприятно знать, что это исходило от лисы, нижняя тональность идеально подходила для рассматриваемой песни. Это была почти реквиемная, мрачная мелодия, наполненная длинными, протяжными нотами, длящимися дольше одного дыхания.

Мотылек не пострадал, но гоблин, которого лисица заперла в большом пузыре, сразу усыпил. Процесс был каким угодно, только не постепенным. Он не задремал и не терял бодрствования медленно. Заклинание Сильвии было настолько мощным, что он был не в состоянии оказывать какое-либо сопротивление. В один момент он проснулся, а в следующий он погрузился в глубокий сон на семь снов.

«Хорошо! Ничего не поделаешь.» Закончив песню, Сильвия удовлетворенно завиляла хвостом и снова опустилась на четвереньки. «Я думаю, вам, вероятно, понадобится кто-то, кто будет присматривать за ним, потому что время от времени он будет случайным образом начинать кричать. Я сделал это так, что это не так уж и страшно, но некоторые причудливые вещи вроде как приходят с заклинанием, так что вроде как это так».

«Спасибо, Сильвия. Я найду кого-нибудь, кто присмотрит за ним, — сказала Лова.

«Без проблем! О, и это нормально, если он просыпается ненадолго. Заклинание применяется повторно, пока не закончится мана, а я дал ему хороший заряд, так что его должно хватить как минимум на полдня. Думаю, этого времени должно быть достаточно, чтобы дать ему довольно хорошее представление о том, чего он хочет».

Лова положила руку на нагрудник и кивнула. «Это прекрасно. Я просто надеюсь, что он все равно не решит, что хочет читать нам лекции. Мы действительно не виноваты, что пропустили это».

«Надеюсь нет! Звучит ужасно, — сказала Сильвия. «О, и, говоря о том, что дела идут плохо, мне действительно нужно пойти за всем этим мясом угря, прежде чем оно начнет пахнуть!» Лиса обернулась. — Давай, Клэр! Давай хватай! Чем дольше мы ждем, тем больше он теряет свой вкус!» Только закончив фразу, она, наконец, поняла, что собеседника, о котором шла речь, вообще не было. — Подожди, а где Клэр?

Мотылек покачала головой. «Мне жаль. Я думаю, что она ушла некоторое время назад, но я понятия не имею, куда она ушла. Я думал, она хотела в туалет, но она так и не пришла…

Объяснение Ловы было прервано громким треском. Звук был довольно далеким, но не настолько далеким, чтобы не привлекать их внимания. Движимая любопытством, Сильвия подбежала к одному из окон, распахнула его и высунула голову. Там явно была ссора, и быстрый взгляд на улицу сразу же подтвердил причастность Клэр. Она была более или менее источником звука; что-то яростно вдавило ее в землю, и, взглянув в грозовое ночное небо, оно подтвердило свою личность. Это была массивная сова, сделанная почти полностью из песка — повелитель цепей.

— Она уже сражается с другим лордом? Прошло всего несколько часов с тех пор, как она убила последнего, — широко раскрыв глаза, сказала Лова.

— Да, иногда она такая, — сказала Сильвия. «Ты будешь смотреть, как они дерутся? Если хочешь, я могу сделать пузырь, в котором все будет выглядеть намного ближе».

«Спасибо, но, думаю, мне придется отказаться», — сказала Лова. «Я слишком долго не спал, и мне бы очень хотелось немного отдохнуть».

«Ох, ладно! В таком случае, я пойду понаблюдаю за ней с близкого расстояния. До встречи!»

«Будь осторожен!»

Выбравшись через окно и предоставив Лове закрыть его, лиса прыгнула в бой и заняла место на ближайшей крыше. Пришло время сделать то, что она всегда делала, и сыграть роль праздного наблюдателя.