Глава 125: Два клинка и хвост VI

Глава 125: Два клинка и хвост VI

Клэр стиснула зубы и виляла хвостом из стороны в сторону, скользя в спиральный коридор, обозначавший вход в Лабиринт Яркого Моха. Ее путь украшала куча озверевших трупов, монстров, которых она убивала не для получения опыта, а скорее для удовлетворения желания ударить что-нибудь с неразумной силой; вся последовательность событий, кульминацией которой стал разговор с отцом ее питомца, вызвала у нее достаточно раздражения, чтобы тратить впустую собственное время, что, в свою очередь, только еще больше разожгло ее раздражение.

Вот почему она начала искать ближайшую проделанную вейбером яму и засыпала ее льдом. Потратив безрассудное количество магии, она залила стены как можно большим количеством леденящего холода и сделала все возможное, чтобы выманить и истребить всех виберов в этом районе.

Сильвия время от времени бросала на нее обеспокоенный взгляд, но в остальном хранила молчание. Она явно хотела что-то сказать, что было легко определить по тому, как часто она открывала рот, но изо всех сил пыталась подобрать нужные слова. Они продолжали ускользать от нее, даже когда пара достигла нижней части пандуса. Клэр чуть не огрызнулась на нее и велела ей выплюнуть это, но остановилась, не поддавшись импульсу. Она знала, что это было неразумно, как и все остальное в ее поведении.

Она не могла заставить себя расслабиться, по крайней мере, не определив источник своего угрюмого настроения. Сначала она предположила, что это Варежки, но убийство ему подобных не принесло облегчения. Вороны казались еще одним набором очевидных подозреваемых, но она тоже не думала, что это были они. В худшем случае они были легким раздражением, небольшим фактором в грандиозном замысле, который был ее переполняющей досадой. И это был не эльф. По общему признанию, ей действительно хотелось ударить его, но порыв был далеко не таким сильным, как потребность очистить потерянную библиотеку от всех ее вейберов. Было похоже, что она была раздражена только потому, что была раздражена.

Вид знакомых замшелых пещер только усилил ее разочарование. Мошенница не могла не ударить кулаком в стену, когда вспомнила свое прибытие, а вместе с ним и роскошную жизнь, которую она раньше вела.

Она хотела его обратно.

Она не хотела бороться за свое дальнейшее выживание. Ей просто хотелось уютно устроиться у камина, откинуться на руки матери, закрыть глаза и открыть их на следующее утро, чтобы обнаружить, что она каким-то образом оказалась в своей постели.

— Клэр?

«Я в порядке.»

Щелкнув языком по задней части зубов, Клэр подавила желание закричать, притянула лису к себе на руки и крепко сжала. Сильвия немного испугалась, но вскоре откинулась назад и расслабилась. Медленно хватка Клэр ослабла, и ее дыхание замедлилось, когда она провела руками по теплой, пушистой шерсти крошечного существа.

«Извини.» Голубокровка опустила пленницу обратно. «Мне сейчас лучше.»

«Без проблем!» — зачирикала лиса. «У мамы тоже бывают странные перепады настроения».

«У меня нет перепадов настроения», — сказала Клэр.

«Правильно…» Сильвия отвела взгляд по причинам, которые ни одна из сторон не могла объяснить. «Итак… ммм… хочешь, я отведу тебя прямо к Зеленому поясу? Или ты просто хочешь исследовать?»

«Давай просто пойдем», сказала Клэр. «Я хочу убить его лорда. Столько раз, сколько смогу».

— Хорошо, тогда пошли! Покачивая хвостом слева направо, полуэльфийка вытянула спину и начала напевать энергичную мелодию.

«Сильвия.»

«Ммм?»

«Спасибо. За то, что успокоил меня.

«Я не совсем уверен, что я сделал, но пожалуйста!»

С радостным лаем она сделала шаг вперед и пошла впереди.

___

Зеленый пояс располагался далеко от покоев всадника. И в отличие от большинства других инстансов, здесь был вход, который был четко обозначен. Трещина, характерный разрыв в пространстве с другой стороной, полностью отображаемой, располагалась на приподнятой платформе. Он выглядел почти как алтарь, но без символов, обычно встречающихся в месте поклонения.

Впечатление усиливали замшелые скалы у ворот. Каждый был украшен несколькими зажженными свечами, расставленными, казалось бы, в случайном порядке. Ей потребовалось длительное наблюдение, чтобы понять, что они не были помещены, а выращены. Их основания торчали из камней; те, что сгорели и оказались потухшими, быстро восстановятся и загорятся снова; волшебное пламя было просто продолжением скал, в которых оно находилось.

Сущности, выращивающие свечи, были не артефактами, а скорее големами-мутантами. Они даже уклонялись от ее прикосновений, когда она подходила слишком близко. Узнав, что они были монстрами, лиркресс, конечно же, пришла к самому естественному выводу, но безрезультатно. Кусок льда, который она выстрелила, был отброшен тонким барьером.

— Какого черта, Клэр! Ты не должен их убивать! Посмотрите, какие они милые!» В полупанике Сильвия пробежала между охотником и добычей, встала на задние лапы и широко раскинула руки. «Перестань атаковать все, что видишь! Вы даже ничего не получите от этого!»

«Опыт.»

«Это похоже на пятый уровень! Вы получите столько же от пробежки!

«Бонус за первое убийство».

«Это будет самый маленький бонус за первое убийство, который вы когда-либо видели. Вы получите только одно очко!»

«Все равно стоит».

Клэр протянула руку к одному из камней, покрытых свечами, но пара челюстей перехватила ее руку, прежде чем она смогла дотянуться. Клыки не впились в ее плоть, но подошли довольно близко. Лисица приложила ровно столько силы, чтобы не повредить кожу.

«Нет, это не так!» закричала бешеная собака.

«Я не могу понять тебя, если ты говоришь с набитым ртом».

«Мммфхрх!»

Сильвия попыталась высвободить челюсть, но неукушенная рука лиркрессы удержала ее на месте. Она волшебным образом схватила верхнюю половину рта лисы указательным пальцем и нижнюю часть большим пальцем. Ущипнув их вместе, она не дала спутнику передать свои мысли.

Нежелательная клятва молчания соблюдалась почти пять минут. Только ткнув голема хвостом, побродив по порталу и наблюдая, как декорации искажаются, лиркресс наконец отпустила.

— Ты такой злой… — сказала лиса, как только ее отпустили.

— Я никого из них не убивал.

«Это не то, что я имею в виду!» Сильвия топнула лапами по земле. — Ты никогда не даешь мне договорить! Всегда!»

Клэр закатила глаза. — Потому что ты слишком много говоришь.

«Так? Мне нравится говорить».

«Я знаю.» Клэр улыбнулась и погладила питомца по голове. — Если бы ты этого не сделал, ты был бы не ты.

— Если ты знаешь, то дай мне поговорить!

«Нет.»

Удовлетворив свою тягу к теплу и пушистости, ликресса встала на ноги и осмотрела свое окружение. Она уже могла видеть их через портал, но перспектива давала ей только проблеск огромного пространства, расположенного на другой стороне.

Технически она все еще находилась в своего рода пещерной системе; Со всех сторон были стены, а над головой — большой потолок, только ни одного лишайника, поражавшего правильно названный Лабиринт Яркого Моха. Скалистые туннели, диаметр которых был более чем в десять раз больше прежнего, были почти пусты, если не считать грибов, растущих практически на каждой поверхности. Подобно световым коронам лисиц, они светились, но гораздо ярче и агрессивнее.

Все цвета радуги присутствовали и учитывались. Синий, красный, желтый, зеленый и пурпурный использовались в тандеме, как и все оттенки, порожденные их различными комбинациями. Материалы их изготовления были несовместимы. В то время как некоторые грибы обладали грибковой плотью, другие были созданы из различных неодушевленных материалов, из которых наиболее распространены фарфор, мрамор и обсидиан. Были даже некоторые экземпляры, которые были только частично органическими, их тела были сделаны из смеси плоти и камня. Из каждой кристаллической поганки выросли раковые наросты. Из более крупных поганок вырастали более мелкие, а у этих мелких особей были еще более мелкие паразиты. Это был бесконечный цикл без четкой рифмы или причины. Единственная закономерность, которую она смогла вывести, заключалась в том, что не бывает двух одинаковых грибов.

Местные монстры, которых было много, бродили по пещере у всех на виду. Покрытые бородавками двуногие свиньи, неуместные предметы и гигантские плавающие глаза были в таком изобилии, что ей было трудно повернуть голову больше, чем на несколько градусов, чтобы не заметить еще одну плотную группу. По сути, это было то же самое зрелище, которое она видела за пределами экземпляра, с ключевым отличием в уровнях силы существ. В то время как те, кто бродил по Лабиринту Яркого Моха, как правило, были ниже пятидесятого уровня, большинство людей, патрулирующих подземелье, явно были вознесены.

Адские свиньи носили толстые костяные доспехи, а яйцеглазы были четырехкрылыми. Относительную силу мимиков было труднее определить с первого взгляда, поскольку они просто выглядели как гигантские повседневные предметы, но доказательства были очевидны. Другие вознесшиеся расы смотрели на них с осторожностью и сторонились того места, где они прятались.

В отличие от монстров, обитавших снаружи, обитатели Зеленого пояса воздерживались от жизни в бесконечных конфликтах. Они рычали и щебетали друг на друга, но никогда не позволяли своим ссорам перерастать в насилие. По крайней мере, один из агрессоров всегда отступал, причем более крупный индивидуум часто уступал своему меньшему противнику.

— Как… странно, — сказала Клэр.

Мнение было встречено молчанием. Когда она посмотрела на лису, то увидела, что Сильвия стоит на задних лапах, скрестив руки и надув щеки. Существо повернулось лицом в противоположном направлении, как только их взгляды встретились, и даже хмыкнуло для выразительности.

Вид упрямого пушистого комка вызвал желание поднять ее и пощекотать боком, но ее попытка волшебным образом схватить полуэльфа закончилась неудачей. Существо отказывалось двигаться; созданная ею сила была отражена, перенаправлена ​​и уничтожена невидимой силой. Физический подход к проблеме дал аналогичный набор результатов. Ее пальцы прошли сквозь тело лисы, как если бы они были у призрака.

«В порядке Хорошо.» Клэр вздохнула. «Мне жаль. Вы можете говорить.»

«Хм!» фыркнула лиса. Ее руки оставались скрещенными, а лицо отвернуто.

— Я даже принесу тебе немного рыбы. Позже.»

И снова она пожала плечами.

— И стейк из монопуса.

Третий компромисс пришел с заинтересованным взглядом, но Сильвия промолчала. Она даже снова фыркнула и покачала головой, словно возмущаясь даже полученным предложением. Было ясно, что она просто пыталась получить как можно больше, и хотя лиркресс получила большую пользу от ее указаний, она не собиралась подыгрывать. Если лиса могла быть упрямой, то и ее хозяин тоже.

«Отлично. Тогда ты ничего не получишь».

Сделав заявление, Клэр отвернулась от спутанной шляпы и пошла по коридору. Она наполовину ожидала, что псовая повысит голос и запротестует в тот момент, когда она пригрозила уйти, но Сильвия не сдалась. Лисица просто снова хмыкнула и неохотно последовала за ней, ее лицо все еще было украшено той же раздраженной гримасой.

Даже без своего проводника ликрису это не беспокоило. Система пещер не была очень сложной. Первый поворот был далеко, и она сомневалась, что есть много других, но трудно было сказать наверняка. Ее уши могли сказать ей только это, а светящиеся грибы мешали ее зрению. Флуоресцентные грибы были такими яркими, что ей было трудно смотреть вдаль или на любую другую часть окружающей среды, если уж на то пошло. Ей приходилось периодически закрывать глаза, просто чтобы дать им отдохнуть.

С открытыми глазами или нет, прогулка по кишащей монстрами зоне означала, что конфликт был в меню; ей не потребовалось много времени, чтобы оказаться в гляделках с куском антисанитарной свинины. Чудовище бежало прямо перед ней, просто чтобы преградить путь и зарычать.

В отличие от многих других, бродящих по зеленому поясу, зверь не вознесся. Это был голый, старый мешок с мясом, почти такой же, как у первого монстра, которого она убила после своего прибытия. Хеллсвин был идеальной точкой сравнения, в которой она нуждалась. Она уже доказала свой рост, топча лягушками, жаря воронов и замораживая рыб. Она знала, что заслужила свое место, когда повелитель бездны превратился из вызова в пустяка. Но что-то в мысли об убийстве еще одного чертова свиньи поразило меня по-другому.

Она шевельнулась первой.

Но не первый, кто попал в цель.

Пушистая лапа ударила монстра по морде прежде, чем ее кинжал-хлыст успел до нее добраться. Удар раздался с тошнотворным треском, звук шеи свиньи вывернулся совсем не к месту. Повернув голову не в ту сторону, двуногий зверь рухнул на прежнее место и упал. Мертвый. Хотя это была ее добыча.

Воспользовавшись моментом, чтобы установить зрительный контакт, Сильвия высоко подняла морду, фыркнула и посмотрела в другую сторону. Подобный набор действий повторялся каждый раз, когда лиркресс встречала другого врага. Ее питомец безмолвно вмешался и убил ее цели, как только она сделала свой ход. Хотя это, безусловно, был довольно удобный способ сэкономить энергию, Клэр обнаружила, что слишком раздражена, чтобы воспользоваться этим преимуществом.

Спустя семь украденных убийств она решила, что хватит. Она убрала оружие в ножны, села и оперлась подбородком на руки. Не было никакого опыта или бонусов за первое убийство, если менее чем энергичный пушистый комок продолжал закатывать истерику.

— Я сдаюсь, — сказала Клэр. «Что ты хочешь?»

— Я хочу, чтобы ты перестал быть таким подлым! — крикнула Сильвия.

— Я не злой.

«Да, вы! Я все это время беспокоился о тебе, потому что ты был в плохом настроении. Я даже не разговаривал с тобой, потому что не знал, что сказать, чтобы тебе стало лучше. Я очень старался заботиться о том, что ты чувствуешь, но тебе никогда не было дела до того, что я чувствую! Ты не дал мне говорить только потому, что я сказал тебе не убивать кого-то!

«Это было забавно».

«Может для тебя!» фыркнула лиса. — Я просто хотел поговорить! Она топнула лапами по земле с такой силой, что на камне остались следы. «А потом, а потом! Ты сделал еще хуже, решив проигнорировать меня как раз тогда, когда я, наконец, собирался снова начать с тобой разговаривать!

— Потому что ты хотел быть жадным.

«Это справедливо! Ты был очень злым!»

— Ты просто неразумен, — сказала Клэр.

«Нет я не!» Хвост Сильвии взлетел вверх. — Ты просто недостаточно ценишь меня!

— Я все время тебя глажу.

Лиркресс снова попыталась дотянуться до пушистого комка, но ее прикосновение было отвергнуто. Только на этот раз оно было физическим. Лисица активно отмахнулась от рук и отступила назад.

«Ты гладишь меня только потому, что хочешь!»

— А тебе нравится, когда я чешу тебе уши.

«Но я никогда не просила тебя почесать их… Я могу поцарапать их сама». Она подняла лапы по бокам головы, чтобы продемонстрировать. «Это не считается, если хорошее, что вы делаете, это то, что вы делаете только для себя! Просто создается впечатление, что ты никогда не ценишь меня и проводишь время со мной только потому, что это удобно, и я помогаю тебе с разными вещами».

Клэр открыла рот, чтобы заговорить, но стиснула зубы, прежде чем слова сорвались с ее губ. Какая-то ее часть хотела опровергнуть это утверждение и предложить что-нибудь сделать для лисы, но в ее организме пульсировала вспышка раздражения, когда она обдумывала последствия. У Сильвии все было наоборот. Она была единственной, кто не мог сочувствовать и понимать.

— Не поэтому, — тихо сказал мошенник.

«Тогда почему ты никогда не делаешь ничего, кроме как издеваться надо мной!? Тебе все равно, что я скажу, и ты всегда сводишь все к фактам! Ты даже не пытаешься приукрасить свои слова, чтобы мне стало лучше…

«Я не. Бу…

«Никаких «но! Это ранит мои чувства, а тебе все равно!

— Послушайте м…

«Нет!» — закричала Сильвия, снова топая ногами по земле. Произошло землетрясение; не менее семидесяти различных свиней были захвачены грохотом и убиты падающими обломками. «Слушай меня! И не закатывай глаза! Я знаю, что ты собираешься это сделать!

Клэр почти остановила движение на полпути, но еще одна вспышка ярости побудила ее продолжить. «Это нелепо.» Она поднялась на ноги и накинула плащ на голову. «Я не буду слушать тебя, если ты не будешь слушать меня».

«Потому что ты просто будешь продолжать оправдываться и отказываться признать, что ты просто плох в том, чтобы быть хорошим!»

— Заткнись, — стиснув зубы, она попыталась волшебным образом заставить лису замолчать, но опять ее силы были отвергнуты.

«Видеть! В тот момент, когда что-то перестает идти по твоему пути, ты просто становишься злым и сварливым!»

— Я сказал, заткнись!

Клэр с криком отмахнулась от жалобы и отвернулась. Не говоря ни слова, она заткнула уши льдом, натянула капюшон на глаза и нырнула в толпу монстров.