Глава 126: Два клинка и хвост VII

Глава 126: Два клинка и хвост VII

Хотя они казались устрашающими, монстры Зеленого пояса оказались не более опасными, чем крабы. Один за другим они были выкошены, как сорняки в саду. Удар в лицо убил вознесшегося кабана, волшебное хлюпанье убило четырехкрылого яйцеглаза, а ледяной луч превратил мимика в скульптуру.

За массовым убийцей плелась очень несчастная лиса. Сильвия перестала красть цели Клэр прямо у нее из-под носа, но ей еще предстояло оправиться от приступа неудовольствия. Она продолжала смотреть в противоположном направлении каждый раз, когда лиркресс поворачивалась в ее сторону и отказывалась предлагать какие-либо направления. Любые попытки поймать ее были признаны недействительными; каждый раз она прямо отвергала прикосновение лиркресс к магии за пределами понимания полулося.

Начать разговор все еще казалось возможным, если он был начат правильно, но голубая кровь не желала приносить еще одно извинение. Не то чтобы она не могла видеть точку зрения лисы. Она знала, что была упряма и что ей действительно следовало сопереживать. Она могла даже пойти на то, чтобы признать, что была неправа, но она знала, что лучше не предполагать, что она может выразить чувства словами. Что-то, укоренившееся в глубине ее разума, удерживало ее. Вот почему она пыталась передать это через прикосновение, как делала всегда, но идея была категорически отвергнута.

И не похоже, чтобы она пыталась говорить.

Пронзив другого кабана своим цепным кинжалом, Клэр стиснула зубы и остановилась, чуть не зашипев. Она была не единственной, кто ошибался. Глупый эльф принял все ее слова за чистую монету и не понял намерения, которое осталось невысказанным.

Элис лучше читала между строк.

Ее мысли продолжали катиться по спирали разочарования, пока она шла по Зеленому поясу, оставаясь на пути только мертвых монстров. Даже самые сильные особи, вознесшиеся свиньи с фаллическими бивнями, застряли на уровне около 150. Они едва ли были сильнее крабов, и у нее практически не было проблем с их уничтожением.

Клинок Фредерика, безусловно, сыграл свою роль в ее успехе, но ни в коем случае не был ключевым фактором. Как и ее ледяные творения, оружие было способно пронзать плоть адских свиней, но не их костяных защитников. Его наиболее заметным аспектом была его долговечность. Несмотря на постоянные оскорбления, сопровождавшие эксперименты с лиркрессой, ни один из кинжалов не получил серьезных повреждений. Были случайные царапины, но полукентавра это не беспокоило. Сами края были нетронутыми, и, по ее мнению, свежие следы на рукоятках только добавляли им эстетики и привлекательности.

Мнения адских свиней по этому поводу, вероятно, вызывали чуть больше неудовольствия, но Клэр это мало заботило. Их смерть была для нее не чем иным, как способом выразить свое разочарование, способом отвлечься от упрямой лисы и отсрочить неизбежное извинение. Либо так, либо они продолжат бодаться головами.

Плохое настроение сохранялось, даже когда она добралась до дальнего конца системы пещер и победила ее повелителя, троекратно увеличенного адского кабана с кирками вместо рук и светящимися грибами вместо зубов. Даже ночью, когда они разбили лагерь, ни одна из сторон не попыталась заговорить.

Уставшая, раздраженная и не желавшая сдаваться, Клэр легла спать и отложила конфронтацию на другой день.

___

«Войдите.»

Вытянув конечности и встав на свой стол, Беккард Линкс снял магическую печать со своего кабинета и впустил гостей по другую сторону двери. Через рамку вошла именно та пара, которую он и ожидал. Ни высокий пёс, ни крошечный эльф не сказали ни слова, пока дверь не закрылась и защитное заклинание не сработало. Было видно, что они хотели обсудить, и по времени, и по тяжелому настроению.

Обменявшись кивками со своими старыми друзьями, кот вытащил артефакт из своей мантии и направил через него свою магию. Подключенная книжная полка вскоре после этого ожила и показала спрятанный внутри телепорт. Фред шагнул внутрь, как только заклинание было готово, появившись с другой стороны в засаленном комбинезоне.

Когда все четверо собрались, авантюристы, ставшие миссионерами, называвшие себя Охотниками за реликвиями, заняли свои места за столом и продолжили запланированную беседу.

«Моя задача выполнена».

Арчибальд погладил свои причудливые усы и вытащил металлический предмет, привязанный к его спине. Потратив немного времени на то, чтобы распутать ткань, обернутую вокруг него, он поставил артефакт в форме ключа на стол, чтобы его могли увидеть все его старые члены группы. Он был как раз подходящего размера, чтобы его мог использовать высокий гигант, десять сантиметров в ширину и более метра в длину. Магические цепи, проходившие по его длине, были покрыты сложными руническими надписями. Заклинания были такими беспорядочными и сжатыми, что для любого, кроме самого натренированного глаза, они казались беспорядочной мешаниной каракулей. Болезненная черная энергия пульсировала в его искусственных кровеносных сосудах, ее поток был сосредоточен вокруг бестелесного глаза, встроенного в рукоятку.

Издалека он выглядел почти как демонический клинок, злобное оружие с собственной волей и склонностью к крови. Но ни одной из этих черт не было. Каждый из трех участников был слишком искусен в своем деле, чтобы допустить такую ​​странную аварию.

— Если бы ты мог, Беккард, — сказал Арчибальд.

«Мне было бы приятно.» Кот-ситх уперся обеими лапами в рукоять лезвия и закрыл глаза. Золотая энергия окутала его тело. На первый взгляд казалось, что это он, но источник был из-за завесы. Фея-кошка была не чем иным, как медиумом для сущности, которая привела его на путь священства. «Флакс, о Флакс, богиня потока, арбитр воплощений и повелительница морей». Его вены запылали, когда божество пожирало его тело, но его это не беспокоило. Его богиня была с ним, и его вера в нее была бесконечной. «Я молю вас как о завершении этого артефакта, так и о его забвении. Я умоляю, чтобы оно было очищено твоей милостью и благословлено твоей магией способностями, превосходящими его возможности. А взамен я предлагаю вам свою вечную преданность и верность, как всегда было и всегда останется. Пусть моя душа будет сожжена твоим пламенем и тронута хаосом, который является твоим принципом». Кровь сочилась из его глаз и носа, пока он продолжал направлять силу богини. Его десны распухли и кровоточили, как у больного цингой, а усы начали выпадать с лица.

Поток энергии внезапно прервался прямо перед тем, как он потерял сознание, заставив его упасть на колени и вырубить легкие на ковер. Повсюду была кровь, но никто не соизволил ему помочь. Каждый держался на расстоянии ради собственной безопасности. Как и у всех других приверженцев расы, у него была едкая кровь, ниспосланный Богом дар, чтобы удержать от убийства себе подобных.

Он был безвреден для большинства объектов, но любой, кто прикоснется к нему, будет сожжен божественным пламенем. Горение будет продолжаться вечно без признаков угасания, пока его вера будет выше его здоровья. И если что-то и было у лысого кота-сита, так это вера в изобилие.

После приступа хрипа кот поднялся на ноги, вытер артефакт и представил его своим сообщникам. Он был окутан божественным сиянием, которое ранее окутывало его тело, смесью золотых, красных и черных цветов, интегрированных непосредственно в его различные цепи.

— Выглядишь достаточно хорошо? — спросил Фред.

Зелос смотрел на него сияющими глазами и нахмурив брови. Медленно он двигал линию обзора вверх и вниз, сканируя различные параметры, которые появлялись, когда он рассматривал ее части. «Он немного хрупкий, но сойдет», — сказал он. «Общее качество составляет около тридцати из ста, что более чем достаточно для материалов, которые у нас были под рукой».

«Застрял в тридцати? Используй всего несколько десятков раз, а потом сломай, — сказал гоблин, щелкнув языком.

Беккард усмехнулся. «Я бы не стал так волноваться. Нам нужно всего четыре применения. Он потер лапы друг о друга, прежде чем сцепить их за спиной. — Приманка на пути?

«Проверь оружие, скажи, детка, нет по расписанию. Убей лорда шахт только дважды, друг.

«Тогда нам придется отложить наши утренние планы до середины или конца дня». Беккард застонал. «Убедись, что ты бодрствуешь, Зелос. Мы должны начать, как только она коснется гексстоуна, иначе мы упустим свой шанс. Он только так долго будет отвлекаться.

«У нас может быть немного больше свободы действий, чем планировалось. Я слышал, что он был занят в последнее время, — сказал Зелос. «Что-то о войне, в которой участвуют девушки-кошки. Мой информатор был не очень точен».

Арчибальд фыркнул. «Это не имеет значения в любом случае. Несколько секунд — это все, что мне нужно, чтобы закончить оставшиеся приготовления.

— Я бы не был так уверен, — сказал Беккард. «Не ослабляйте бдительность. Альфред хитрый. Он прожил в сто раз дольше, чем мы, и неизвестно, есть ли у него какие-нибудь хитрости в рукаве.

«Спроси богиню, да? Получите ответ в ближайшее время».

«Мы не можем во всем полагаться на Flux, Фред, — спокойно сказал Бекард. «Это она поручила нам этот квест. Мы не можем позволить ей сделать это за нас».

«Это имеет значение? Наши награды не зависели от выполнения задачи без ее помощи. Черт, я почти уверен, что она сказала нам не колебаться, если нам нужно, чтобы она вмешалась, — сказал Арчибальд.

«Необходимо, Арчибальд. Нужна, — сказала покрытая шрамами кошка. «Я уверен, что она была бы не против вмешаться, если бы дела пошли наперекосяк, но в нынешнем виде, я думаю, можно с уверенностью сказать, что нам ничего не нужно».

«Нам просто нужно подождать и посмотреть», — сказал Зелос.

«Подожди, ожидание меня скоро убьет», — сказал Фред. «Потратил на это долгие годы, трудно сказать, стоит ли, друг».

Наградой Фреда стала неоткрытая ценная шахта, местонахождение которой будет открыто ему через божественное откровение. В то время как торговец или дворянин, скорее всего, воспринял бы приз с ликованием, средний искатель приключений, скорее всего, обижался бы на его бесполезность. Добыча полезных ископаемых была не чем иным, как горой работы. Им нужно было управлять, и каждый шаг процесса должен был выполняться с осторожностью. Для достижения каких-либо результатов требовалось почти чрезмерное количество труда, но, хотя это было бы проблемой для большинства, Фред без труда нашел рабочую силу, или, точнее, гоблинскую силу, в которой он нуждался. Взять под контроль местную популяцию чумных демонов и обработать ее до костей было так же просто, как сосчитать до трех. Беккард был не совсем согласен с такой практикой, но и не высказывал своего неодобрения. У гоблинов был свой способ делать вещи,

«Мало думая о прошлом. Прими квест, потому что ценный, но теперь старше, мудрее, считай меня молодым глупцом, я такой». Король гоблинов сел, прислонившись спиной к ближайшему книжному шкафу. «Подумайте еще раз, не очень хорошая идея. Изменение стоимости со временем, хорошая шахта не гарантирует богатства. Меня беспокоит, что сейчас работа с редкими металлами может быть менее ценной.

— Разве ты не был первым, кто согласился на все это? Эльф нахмурился, бросив на гоблина обвиняющий взгляд. «Приятно знать, что вы передумали после того, как вызвались всех нас добровольцами».

— Будь Арчибальдом, это было. Винить меня нет права, — сказала бородавчатая кожа.

Хуксар усмехнулся. «Конечно, я очень рвался, но это вина Бека. Не мой.»

Улыбаясь, кот снова забрался на свой стол и сел на край. «Возможно, я предложил эту идею, но мы все согласились с ней, причем довольно быстро».

Фред был не единственным, кому была обещана награда. У каждого члена партии был свой костюм, созданный специально для них. Священник был наименее существенным, высоким чином среди духовенства. При поддержке своей богини он сможет использовать свое влияние, чтобы открыть дюжину монастырей, в каждом из которых есть школы и приюты; Отец Вакуус больше не сможет отказывать пограничным землям в их помощи. Был, конечно, шанс, что старый ублюдок погиб за те семьдесят с лишним лет, что Беккард отсутствовал в церкви, но кот-сит сомневался в этом. Для этого он был слишком жизнерадостным и жадным.

Подарок, ожидавший Арчибальда, был одновременно и самым выдающимся, и самым компрометирующим. Флакс описал это как набор записей, бумаг, написанных древним небожителем, поверженным богом охоты. И причина того, что создание артефактов когда-то было заклеймено табу. Для практикующего утраченное искусство это было похоже на священную книгу, древний манускрипт, наполненный техниками, утерянными во времени, о которых помнят только боги и их слуги.

— Есть шанс, что ты, наконец, расскажешь нам, что она обещала тебе, Зелос? — спросил Арчибальд.

Эльф поджал губы и покачал головой. В отличие от остальных, которые немедленно раскрыли свои обещанные награды, мужчина ростом с мальчика сохранил свой секрет. Они безуспешно пытались в течение последних семидесяти лет выудить это у него, но он отказался раскрыть это, даже несмотря на то, что его кровь наполовину состояла из ликера.

«Конечно, нет. Я же говорил тебе, я никогда не скажу этого». Ни для кого не было сюрпризом, что его губы остались крепко сжатыми. «Это слишком неловко».

Он всегда добавлял эту деталь, заставляя двух из трех других подозревать, что это как-то связано с женщинами, которых ему не удалось соблазнить в юности, а у последнего сложилось впечатление, что это связано с его двоюродным братом-людоедом. . Как бы то ни было, кроме домыслов ничего не оставалось. Ни одна из теорий не могла быть подтверждена без его признания.

«Нужно просто сказать, скрывать нет смысла, я думаю,» сказал Фред. — Все узнают, когда сбегут.

Зелос вздохнул. — Я знаю, Фред. Вам не нужно его втирать». Он скрестил руки и сжал кулон, свисавший с его шеи. «Давайте пройдемся по всем нашим ролям, просто чтобы убедиться, что у нас все в порядке».

Беккард кивнул, достал из-под мантии документ и просмотрел свои записи. — Еще четыре дня, — сказал он с улыбкой. «Еще четыре дня, пока этот семидесятилетний квест наконец не подойдет к концу». Его сердце билось в пять раз быстрее обычного, колотясь в груди. Его лапы были сжаты так сильно, что когти впились в его подушечки. «Еще четыре дня, пока мы наконец не убьем Альфреда Лларссе».