Глава 132: Два клинка и хвост XIII

Глава 132: Два клинка и хвост XIII

«А? Папа пропал? Сильвия наклонила голову и моргнула. «Это должно быть странно? Он все время пукает».

Беккард покачал головой. — Возможно, в свободное время, да, но он никогда не пропускал встречи. Он должен был явиться два часа назад, но мы не смогли с ним связаться. С тех пор, как он ушел из моего кабинета прошлой ночью.

— На него тоже не действует отслеживание, — проворчал Арчибальд.

— Альфред, — сказала Клэр.

— Точно мои мысли, — согласился священник.

— О нет… — лицо Сильвии побледнело. — Н-но подождите, этого не может быть. Ал не должен причинять вред факелам, так что он все еще должен быть в порядке. Я думаю.

Маг-вектор волшебным образом схватил взволнованную лису, притянул ее к себе и нежно провел пальцами по ее меху. — Он не убивал меня.

— Д-да, — сказала Сильвия. — А-Ал злой, но не настолько. Ее голос оборвался, перейдя в шепот. — Или, по крайней мере, я так не думаю.

Беккард медленно покачал головой. «К сожалению, обязанности Зелоса не могут быть отменены». Он нахмурился и скрестил руки на груди, прежде чем посмотреть на полуоленя. — Клэр, могу я попросить тебя занять его место?

«Нет.»

Ее ответ был немедленным. Сильвия уже прошлой ночью быстро объяснила план Бекарда. По сути, они организовали ограбление с запасом небесного эфира в качестве своей цели. Они будут принимать легендарное вещество в свои тела и использовать его в качестве стероида, который позволит им сокрушить полубога и отправить его в цикл. Группа даже создала специальное оружие для этого случая, лук, который мог превратить очищенную сущность во всепоглощающий взрыв тайной мощи. После его смерти наступит распечатывание царства; Ллистлетейн будет возвращен в верхний мир, и его обитатели наконец смогут вернуться туда, откуда пришли. По крайней мере, они на это надеялись.

Клэр была гораздо менее уверена. От начала до конца вся схема пахла ничем, кроме диких предположений. Они полагали, что эфир законен, что его использование даст им достаточно силы для успеха, что их оружие способно поставить полубога на колени и что он воздержится от убийства их всех в последнем акте мести. Было слишком много точек отказа. Все рухнет, если хотя бы одно из их ожиданий не оправдается.

«Пожалуйста, Клэр. Нам нужен еще один авангард».

«Я маг». Для выразительности она сложила в ладонь небольшой кусочек льда и вскоре раздавила его.

— усмехнулся хускар. — Тогда зачем тебе копье? Его взгляд был направлен на изобличающее оружие, привязанное к ее спине. Его кончик был прикрыт большой тряпкой, но его личность была далеко не скрыта.

— Это посох, — сказала Клэр с каменным лицом.

— Ч-чт… Пасть полумеханического пса хлопала, когда он заикался. — Э-это смешно! Ты попросил у Фреда копье прошлой ночью!

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Голова Арчибальда вертелась между девушкой и оружием, когда он прижал руку ко лбу. Он то и дело открывал рот, чтобы каждый раз его закрывать. Он не мог найти нужных слов. Последнее, чего он ожидал, так это того, что Клэр окажется достаточно бесстыдной, чтобы нагло солгать ему в лицо.

«Чтобы было ясно, я имел в виду авангард в другом смысле», — сказал Беккард. — Я не прошу вас помочь нам атаковать Альфреда. Нам просто нужен кто-то, кто защитит территорию, за которую должен был отвечать Зелос. Вам не нужно будет убивать всех. Я просто хотел бы, чтобы вы проредили толпу, прежде чем она доберется до нас.

«Нет.»

Беккард нахмурился. «Ну… что, если я скажу вам, что Зелос должен был нести ответственность за столкновение с владыкой трясины? Я полагаю, вы хотели убить его?

— Слишком поздно, — сказала Клэр. — Он больше не будет один.

«Об этом.» Священник вздохнул с облегчением. — Судя по тому, что говорят наши разведчики, так оно и есть. Монстры еще не начали собираться. У вас все еще есть шанс встретиться с ним лицом к лицу, и ничто другое не помешает вам, но вам придется действовать быстро».

Найдя заявление слишком удобным для его целей, лайкриса посмотрела на своего четвероногого компаньона, который кивком подтвердил его. Утверждение почти заставило ее нахмуриться. Было слишком рано. Ни кровавый вор, ни векторный маг не эволюционировали, и они даже не были достаточно близки, чтобы она могла подумать о том, чтобы пойти на ненужный риск. Она определенно была сильнее, чем была, когда впервые бросила ему вызов, но она не выросла настолько, чтобы компенсировать разницу в силе. Он все еще был в два раза выше ее уровня, и она уловила лишь некоторые из его способностей. Снести его было бы проблемой.

— Хорошо, — сказала она после небольшой задержки. — Но это все, что я делаю.

— Разве ты не можешь ле…

Кот начал говорить, но она оборвала его прежде, чем он успел закончить свою просьбу. — Я не буду с ним драться.

Победить небожителя было выше ее сил. Он воздерживался от того, чтобы покончить с ней прошлой ночью, но не было никакой гарантии, что он не передумает, и она не предвидела, что сможет обойти его заклинания. Не было никакой возможности сопротивляться. В его распоряжении было слишком много векторов. Она не знала, насколько сильны священник и его подчиненные, но сомневалась, что у них есть шанс. Он мог свернуть им шеи, просто взглянув на них.

— Я не об этом хотел спросить, — сказал он с нервным смешком. — Я просто надеялся, что ты доложишь, когда закончишь.

Она сузила глаза в понимающем взгляде. «Отлично.» Не было смысла привлекать внимание к его выдумке; он, скорее всего, позволит ей уйти, если она этого не сделает. «Где это?»

— Спасибо, — сказал он. «Вы должны быть в состоянии найти его, если пойдете прямо, пока не найдете реку, а затем пойдете по ней к ее истоку».

«Хорошо.»

«Кто-нибудь проверит вас через несколько часов, если мы не получим ответа».

Кивнув, лиркресс оттолкнулась от земли и бросилась к выходу. В кои-то веки лиса у нее на руках не прыгнула ей на голову и не помахала на прощание. Она была слишком опустошена, слишком возбуждена, чтобы делать что-либо, кроме как сидеть и бормотать, пока ее несут по болотистому лугу.

___

Клэр замедлила бег примерно через тридцать минут. Оглянувшись, она обнаружила ряд очевидных следов, видимых, как маяк в ясную ночь. Ее копыта и хвост определенно оставили следы в грязи, но присутствие пони сделало так, что ее нельзя было не заметить. Призрак наелся болотной тины и оставил безошибочно узнаваемый след в форме полукруга.

Лиркресс сильно пострадала от этого испытания; ее рот почти постоянно был наполнен одним из самых ужасных вкусов, которые она когда-либо пробовала, и рвота никак не могла это исправить. Тем не менее, она упорствовала. Желудок обжоры был мощным инструментом, а инструменты предназначались для эксплуатации.

«Хм… Ты в порядке, Клэр? Потому что ты плохо выглядишь». Говорящая лиса у нее на голове все еще была немного тише, чем обычно, но старая добрая сессия щекотки более или менее исправила ее настроение.

«Я в порядке.»

Снижение ее скорости произошло не из-за ее дискомфорта, а скорее из-за того, что окружающая среда начала меняться. С каждым ее шагом лес и заболоченный луг расходились все дальше и дальше. Небо расширялось, обнажая не большую синеву за ним, а массивную лягушку с парой огромных крыльев и телом, настолько же реальным, насколько и прозрачным.

— Ты действительно в этом уверен? спросила лиса.

«Я уверен.» Она сняла шляпу с головы и положила ее на клочок земли. «Оставайся здесь. Я только на минуту.

«Хорошо, если вы говорите так.» Сильвия подозрительно сузила глаза, но воздержалась от выражения своего беспокойства.

Несмотря на то, что предполагала лиса, уверенность Клэр не была полностью необоснованной. Это проистекало не из идиотской бравады, а скорее из стратегии, которую она разработала специально для лягушки. Это было не идеально, и все еще оставались пробелы, которые, как она надеялась, заполнит ее классовая эволюция, но не то чтобы у нее не было руки, чтобы играть.

Она начала с того, что потратила все свои очки способностей. Большинство было сброшено в мудрость, доведя ее до двух тысяч. К ее ужасу, быстрый тест подтвердил, что она не смогла достичь еще одного порога, но это не было проблемой. Еще триста с лишним очков пошли на то, чтобы поднять ловкость до тысячи, а остальные вложили в ловкость; справляться с атаками монстра было гораздо важнее, чем увеличивать ее грубую силу или живучесть.

Сделав это, она воткнула копье в грязь, вытащила булаву и превратила ее в топор. Лорд уже смотрел на нее сверху вниз; наблюдая за ней, когда она приближалась с обнаженным оружием. Он открыл рот на отметке в сто метров, реакция была слишком запоздалой, чтобы воплотиться в жизнь.

Она уже была в пределах досягаемости.

Сделав вдох, лиркресс прыгнула в воздух и сократила расстояние до нуля. Взмах топора вонзил ледяное лезвие в подбородок лягушки. Как только оно прочно застряло, она перехватила импровизированное оружие и дернула его в сторону, разорвав столько плоти анурана, сколько смогла.

На первый взгляд это выглядело как глубокая травма. Повсюду была кровь, а порез был глубиной в один полный топор, но для лягушки это был всего лишь порез, крошечный порез, едва проникший сквозь кожу.

Раздосадованно каркая, пятидесятиметровый бегемот открыл свою пасть и показал мерзость, которая была его языком. Сразу же она подверглась его многочисленным голосам. Они начали кричать на нее из голов, выстроившихся вдоль его мясистого продолжения, но она не удосужилась их слушать. Вместо этого ее разум был сосредоточен на том, чтобы уклоняться от его хлестких ударов и претворять в жизнь свой план.

Проходя мимо первой волны атак, она схватила Лошадника за его уродливую голову и швырнула невидимого пони прямо в зияющую пасть лягушки. Крошечное четвероногое существо подбежало к задней части горла монстра и выплюнуло содержимое его желудка, но не в кишечник лорда, а, скорее, в его легкие.

Атаки языка тут же прекратились. Монстр неловко извивался, кашляя и отплевываясь, когда его наполняли грязью. Массивная земляная волна вырвалась из подушек безопасности и за секунду заполнила его тело. В желудке лошади было больше объема, чем у лягушки; он должен был взорваться почти так же, как и все другие лорды, пострадавшие от той же атаки, но этого не произошло. Его тело расширилось; мешок под его подбородком, который увеличивался с каждым кваканьем, увеличился в десять раз по сравнению с обычным размером и легко приспособился к увеличению массы.

Вся грязь внутри него была изгнана, когда он открыл рот, сопровождаемый слышимым дерзким рычанием. Он еще мог дышать. Щупальца, торчащие из его языка, проникли обратно в его легкие и вычистили всю мутную почву, содержавшуюся внутри, процесс, который она наблюдала собственными глазами глазами Плечонка.

Несмотря на раздражение, лиркресс была далеко не без вариантов. Она быстро отдала еще одну команду и заставила пони активировать заклинание, подпитываемое ее божественностью. Луч, вылетевший изо рта, попал прямо в основание языка чудовища, в корень, удерживавший его на теле.

В месте удара произошел ледяной взрыв. Огромные шипы вырвались из замороженной плоти и отделили орган от хозяина. Во что бы то ни стало, его язык должен был быть отключен, но длинный, тянущийся придаток действовал по-своему. На новообретенном основании у него вырос рот, и он снова прикрепился к другой части глотки лягушки.

Вся его функциональность была немедленно восстановлена. Часть вне его рта ожила и выпустила в ее сторону шквал болтов, серию случайных объектов, некоторые из которых были гораздо более смертоносными, чем другие, но Клэр это не беспокоило; монстру еще предстояло взять под контроль импульс битвы.

Совершенно ненужным щелчком пальцев она взорвала пони, который лежал в глотке амфибии. Последняя атака Шоулхорса дала тот же результат, что и первые две. Он поразил лорда и заставил его вздрогнуть, но не смог нанести никакого серьезного урона. Хотя Клэр была разочарована его выступлением, она не была настолько встревожена, чтобы оказаться в невыгодном положении. Лошадь на плечах имела двойное назначение. Даже если он не смог казнить свою жертву, он сделал свое дело, заставив лягушку встать на колени.

Лиркресс подлетела к одному из глаз бегемота, который корчился от боли и призвал двойника призрачной лошади. Она волшебным образом вытащила свое копье из земли и передала его змее, которая тут же рванулась вперед, как пуля, выпущенная из лука. Галлюцинация использовала оружие как дрель. Он вращал его на высокой скорости, разбрасывая плоть в глазу лягушки, пока та впивалась все глубже и глубже в ее голову.

Ануран атаковал нападавшего своим языком. Его щупальца метнулись к его собственному лицу, но не смогли дотянуться, отброшенные векторами лиркресс. Битва закончилась к тому времени, когда он, наконец, решил сосредоточить свои атаки на полулосе. Плечевая змея проникла в его череп, проникла в его серое вещество и вонзила свои клыки в ствол мозга монстра. Бесконечные запасы меньшего тетродотоксина вытекали из его ядовитых мешков и расплавляли нервную систему бегемота. Потребовалось всего мгновение, чтобы распространиться по его разуму, исказив его без возможности восстановления.

Его гигантское тело упало вперед, а язык безжизненно шлепнулся на землю. Неестественные руки, торчащие из его щупалец, дернулись, как усики умирающего таракана, когда головы, украшающие мускулы, застонали. Одни плакали, другие кричали, но несколько слов, вырвавшихся у них, были одинаковыми. Они обвинили ее в убийстве, поносили ее трусость и требовали честного боя. Но опять же, они были проигнорированы.

Еще одним щелчком пальцев она взорвала своего змееподобного компаньона и превратила мозг лягушки в кашу.

Запись в журнале 3935

Вы убили уникальную жуткую лягушку 257-го уровня по прозвищу «Повелитель топи».

Этот подвиг принес вам следующие бонусы:

— 1 очко ловкости

— 3 очка силы

— 46 очков мудрости

«Вау, ты действительно сделал это всего за минуту», — сказала лиса с широко раскрытыми глазами, стоя над ее головой.

— Когда ты туда попал? Клэр схватила Сильвию за шкирку и развернула так, чтобы они могли смотреть друг другу в глаза.

«Прямо сейчас!» — зачирикал полуэльф. — И что еще более важно, как, черт возьми, тебе это удалось!? Я был уверен, что это выбьет из тебя все дерьмо.

«Спасибо. За попытку снова увидеть, как я умираю.

Запись в журнале 3936

Вы повысили уровень. Ваше здоровье и мана были восстановлены, а все негативные статусные эффекты сняты.

Ваш расовый класс, Ледяная порча Лиркресс, достиг 129-го уровня.

Ваш основной класс, Ллистлетейн Кровавый Вор, достиг 117-го уровня.

Ваш второй класс, Llystletein Vector Mage, достиг 122-го уровня.

Вы получили 138 очков способностей.

Сильвия надула щеки. «Ой, шшш! Я собирался вмешаться после того, как это тебя немного избило.

«Спасибо. За то, что поверил в меня».

«Хватит делать вид, что это моя вина! Это буквально в два раза больше вашего уровня!»

Запись в журнале 3937

Envenom достиг 30-го уровня.

Все затраты маны были уменьшены вдвое, а меньший тетродотоксин был улучшен до тетродотоксина.

Запись в журнале 3938

Духовное колдовство достигло 41-го уровня.

Запись в журнале 3939

Настоящая манипуляция льдом достигла 26-го уровня.

Клэр ухмыльнулась. «Это твоя вина.»

«Нет, это не так!»

«За то, что сделал это».

«О верно.» Сильвия застонала. — Ты же не собираешься отпустить меня из-за этого в ближайшее время, не так ли?

«Никогда.»

Запись в журнале 3940

Один из ваших продуктов, которые можно спавнить, был улучшен.

Запись в журнале 3941

Вы завершили задание «Последние пожелания лордов».

Метание было реклассифицировано как владение метательным оружием, и все навыки владения оружием были объединены. Однако не весь накопленный опыт был перенесен, так как последняя бонусная цель была отмечена как невыполненная на момент завершения квеста. Уровень вашего нового навыка «Мастерство владения оружием» установлен на 5.

Поскольку она лишь наполовину обращала внимание на голос Флакса, Клэр потребовалось мгновение, чтобы оторваться от разговора, положить Сильвию на пол и еще раз взглянуть на запись в журнале.

— Клэр?

«Квест, который я закончил, повлиял на мои навыки».

Владение оружием — уровень 5

В ваших действиях не было такой последовательности, что вам удалось запутать систему, предоставив вам способность, которая в противном случае была бы вам недоступна. Радуйся, ибо только чудом такой ряд плохих решений мог превратиться в возможность. Хотя этот навык даст вам возможность владеть всевозможными инструментами, он не решает фундаментальной проблемы, заключающейся в вашей неспособности специализироваться.

Последствия

— Вы инстинктивно преуспеваете в использовании любого оружия.

— Вы можете использовать любую сущность, как если бы это было оружие.

— При использовании оружия увеличить наносимый урон на 30% (20% + 2% за уровень.)

— Отдельные типы оружия предлагают дополнительное масштабирование. Это масштабирование выигрывает от ваших самых высоких показателей способностей, а не от наиболее важных.

Эффект навыка был очевиден сразу. Она могла сказать, просто взглянув на соседнее дерево, что одна из его ветвей подойдет для хорошей рапиры, а другую лучше использовать как биту. Она знала, что ей придется подвешивать его ствол за талию вместо того, чтобы поднимать его через плечо, если она хочет использовать его в качестве тарана, и что она может свернуть его листья, отравить их и бросить стеблем вперед, как дартс.

Взгляд на Сильвию дал такое же количество бесполезной информации. Если бы лиса держала рот открытым, она могла бы схватить ее за задние конечности и раскачивать, как булаву. Ее также можно было использовать в качестве несколько нефункционального цепа, если бы она держала ее самый пушистый придаток, но этот конкретный вариант был менее мощным и почти наверняка повредил целостность оружия.

— Э-э-э… Клэр? Полуэльф сделал крошечный шаг назад. — Почему ты так смотришь на меня?

«Нет причин.»

Она прижала четырехногую булаву к груди, чтобы обнять ее, и начала уходить от трупа лорда. Мошенница предполагала, что она будет удовлетворена, наконец отомстив, но обнаружила, что чувствует себя скорее раздраженной, чем удовлетворенной.

Бегемот с птичьим мозгом умер слишком быстро. Это должно было стать вызовом, но не вернуло ни одного удара. Не было чувства выполненного долга. У нее даже не было возможности почувствовать, что она действительно выросла.

Внезапный треск заставил ее оживиться, прежде чем она смогла слишком глубоко погрузиться в свои жалобы. Повернувшись в сторону, к его источнику, она увидела бегущего на нее лорда болотных волков с открытым ртом и оскаленными фальшивыми зубами. Он визжал во все горло, словно объявляя войну, но, как и лягушка, не попал в цель. Она ухватилась за кусочек его цветка кончиками каждого пальца и, сжав кулаки, разорвала его на части имеющимися в ее распоряжении силами. Как Альфред легко мог сделать с ней.

Запись в журнале 3942

Вы убили уникального Ллистлетейна Миревульфа Альфу 180-го уровня по прозвищу «Владыка Холта — вариант 571B».

Его смерть должна была обеспечить ей тишину и покой, но его заменили два, потом семь, потом десять. Они роились к ней скопом, как и борроки.

— Бекард обманул меня, — пробормотала она. — Вот вам и честный священник.

«Да, я знаю, верно! Какой придурок, — сказала Сильвия.

— Ты знал, что они тоже придут.

«Ш-ш-ш! Ты не должен был произносить эту часть вслух!

«Я знаю.»

С легкой улыбкой на лице, Клэр выхватила кинжалы и глубоко вздохнула. Их было много, но она не беспокоилась. Их было бы легко убить, даже если бы она была вооружена только двумя клинками и хвостом.