Глава 133: Ива на западном ветру

Глава 133: Ива на западном ветру

Ее грудь вздымалась, Клэр откинулась на стену, сделанную из грязи, и закрыла глаза, медленно отдышавшись. Был почти вечер. Кадрианке понадобился целый день боев, чтобы, наконец, отступить в подземелье — уловка, которой она не пользовалась с тех пор, как в последний раз боролась с воронами.

— Разве этого недостаточно для одного дня? Сильвия, главный архитектор туннеля, обеспокоенно нахмурилась в сторону своей спутницы. «Вы ругаетесь с утра, и цикл закончится примерно через час!»

«Может быть.» Лиркресс просмотрела свой журнал и просмотрела свой статус, прежде чем кивнуть в знак согласия. «Они больше не дают никакого опыта».

Альфа болотных волков никогда не представляла особой угрозы. Жатва их жизней обеспечивала лишь малейший рост. Но то, чего им не хватало по отдельности, они компенсировали количеством. Последовавшая за этим десять с лишним часов резни привела к гибели более сотни человек; количество записей в ее журнале превысило 5000 к тому времени, когда ее истощение взяло верх. Буйство сопровождалось еще десятью с лишним уровнями в каждом классе, причем большинство из них заканчивались до полудня.

Покончить с болотным волком было куда более сложной задачей, чем убить боррока. Требовалось почти несоразмерное количество усилий, чтобы уничтожить каждого отдельного человека, и крошечная ошибка могла привести к тому, что потенциальная жертва исчезла из поля зрения, выздоровела и вернулась в бой с обновленной энергией. Несмотря на потребность в точности и силе, она чувствовала себя менее обремененной ордой болотных волков, чем та, с которой столкнулась на Пике Боррок. Ей не нужно было остерегаться фатальных заклинаний или уклоняться от каждой тяжелой атаки, которая попадалась ей на пути. Лучи уничтожающего света, которые они выпустили, не повлияли на ее термостойкие чешуйки, а попытки украсть ее ману были в лучшем случае мизерными. Не требовалось никаких усилий, чтобы переплести их линии, танцевать во время их атак и разорвать их почки. Задача была настолько повторяющейся, что вызывала чувство спокойствия.

В конце концов, человек, которого Беккард якобы послал проверить ее, так и не появился. Она не могла сказать, лгал ли он с самого начала, или они обнаружили, что у них слишком мало людей, чтобы пощадить лишнее тело, но она сомневалась, что в любом случае имело смысл сообщать ему об убийстве. Отсутствие лягушки было более чем достаточным доказательством ее смерти.

— Ты хочешь вернуться? Клэр нарушила тишину, схватив за шкирку четырехногую булаву, посадив ее себе на колени и играя с ее мехом. Лиса была единственной принимающей стороной всех питомцев, но воровка крови все равно почувствовала, что ее напряжение ослабло.

«Я думаю, мы должны… Если папа снова объявится, это будет в цитадели».

— Ты не думаешь, что он с твоей матерью?

Сильвия покачала головой. — Я проверял, пока ты убивал всех болотных волков, но мама понятия не имеет, где он. Единственное, что она знает, это то, что Ал пообещал, что ничего ему не сделает. Прирученная лесная тварь была далеко не так взволнована, как днем ​​ранее. Она наконец перестала ерзать и играть кончиком хвоста.

— И ты ему доверяешь?

«Ммм». Зевнув, Сильвия прижалась к краю коленей Клэр и закрыла глаза. — Я знаю, что он тебе не нравится, но Ал довольно честен.

Клэр нахмурилась. «Честный? Он не честен. Он из тех, кто замышляет. Я могу сказать.»

Сильвия неловко усмехнулась. — Ладно, честное слово, возможно, немного преувеличил, но на самом деле он не так уж откровенно лжет. Я знаю, что он попал в ловушку и убил много людей, но на самом деле он неплохой человек, просто очень целеустремленный и узколобый».

— И извращенец, — пробормотал синечешуйчатый.

— И извращенец, — повторил ее питомец.

Потянувшись и зевнув, Клэр медленно подползла ко входу в нору и подняла уши. Большинство болотных волков уже двинулись дальше, но некоторые все еще были поблизости, скрываясь с соком, вытекающим из их открытых пастей. Ей не хотелось сталкиваться с кем-либо еще, поэтому она призвала Плечевого коня и приказала ему прорыть туннель в том направлении, в котором ушли большинство деревянных собак.

— Подожди, ты хотел уйти в подполье? Лиса наклонила голову.

— Был ли другой вариант?

«Я могу поместить нас в пузырь, который сделает нас невидимыми или, по крайней мере, очень трудноразличимыми. Ал может все еще заметить, но мы можем прокрасться прямо мимо болотных волков.

— Почему ты поднимаешь эту тему только сейчас? — простонал полузмей.

«Угу… не знаю», — ответила лиса. «Я не очень часто им пользуюсь, поэтому просто забыл».

Негодяй прижал руку к ее лицу. «Есть ли что-то еще, что вы забываете? Что-нибудь важное?

— Хмммм… — Лисица прижала кончик хвоста к нижней части подбородка. «Ой! Есть одна вещь, но я не думаю, что это действительно важно».

Молчаливый наклон головы побудил детеныша-переростка продолжить.

«Я ммм… только что вспомнила, что могу изменить вкус еды». Сильвия отвела глаза и нервно рассмеялась.

— Вкус другой?

«Ага! Вроде действительно разные. Я могу заставить вас думать, что вы едите бифштекс независимо от того, что вы едите».

Правый глаз Клэр дернулся, когда она вспомнила все те ужасные приемы пищи, которые она пережила за последние несколько недель. Все, кроме мяса монопуса, было полностью лишено того глубокого, сложного вкуса, к которому она привыкла, а ингредиенты, которые использовались для их приготовления, были настолько плохими, что она сомневалась, что хоть один из них сможет попасть на рынок.

— Ты мог бы это сделать? Шея лиркресс скрипнула, когда она медленно повернула голову.

«М-м-м». Лиса медленно попятилась с глотком.

— Ты мог делать это все это время? И ты мне так и не сказал? — пробормотала Клэр. Ее голос дрожал, но оставался достаточно четким, чтобы по спине ее питомца побежали мурашки. «В течение нескольких недель я почти ничего не пробовал, кроме черствого хлеба. Единственными другими вещами, которые я пробовал, были болото и лава. А лава шла из коммунального туалета. Вы знаете, каково это?» Холодный пот стекал по лбу лисы, когда лиркресс рассмеялась, ее голос был столь же мрачным, сколь и психотическим. «Можете ли вы хотя бы представить, каково это?»

«К-Клэр? М-можешь, эммм… пожалуйста, успокойся?

— Ах ты, глупая лиса. Очередной леденящий смех. — Я уже спокоен.

«Н-нет, это не так! П-давай, Клэр! Я знаю, что ты злишься, но это не моя вина! Я-я не должен тебе помогать!

Один из двух полукровок сделал шаг вперед, а другой — на два назад.

— Я-я возмещу тебе ущерб! — пискнула лиса. «Я обещаю, что теперь все, что ты ешь, будет на вкус как лучший стейк, который ты когда-либо ел!»

— Недостаточно хорошо, — пробормотал лось. «За страдание можно отплатить только страданием».

«Вот дерьмо!» Сильвия отступила в сторону, пытаясь уклониться от приближающегося выпада, но они были под землей. Бежать было некуда.

Пара когтистых рук схватила ее за щеки и потянула растянутое лицо во всех направлениях без малейшего намека, милосердия или раскаяния. Казалось, навсегда, штурм продолжался. Ее не выпускали до тех пор, пока болотный вульф не уловил всю эту суматоху и не засунул голову в подземное убежище, но к тому времени ее уже мучило беспокойство, что ее лицо безвозвратно деформировано.

___

Пара вернулась ко входу в Небесную лагуну после часа плавания. В пузыре Сильвии они были незаметны для всех, кто полагался на их глаза и уши, не то чтобы было много монстров, способных их заметить. Болото было тихое, пустынное. Немногие из существ, которые обычно бродили по нему, остались. Если не считать случайных отставших, аллигаторов, лягушек и воронов не было.

Так же, как и крепость.

Прибыв на место крепости, они не обнаружили ни единого следа ее использования или строительства. Не было ни сломанных стен, ни мертвых монстров, ни поверженных големов. Все исчезло, исчезло, потому что среда была сброшена в состояние по умолчанию; Форт пал так давно, что его уже пометили и очистили механизмы подземелья.

— Не думаю, что у цитадели есть шанс, — сказала Клэр.

— Я знаю, что сейчас дела обстоят не очень хорошо, но все должно быть в порядке… — сказала Сильвия. «Помнишь, какой сильный папа?»

«Он пропал».

«Верно…»

Отчетливое отсутствие звука продолжалось, даже когда они вошли в толщу воды, ведущую к архипелагу. Ни одна из мутировавших черепах не присутствовала. Они тоже покинули свои дома и стремились разрушить цитадель.

Однако выход из коридора положил конец жуткой тишине. Небесная лагуна была наполнена шумом. Громкие крики, дикие завывания и биение плоти были очевидны сразу. Все это были звуки битвы, развернувшейся перед ее глазами; скала, которая служила входом во владения, открывала вид, который сопровождался как прекрасным резюме, так и четким выводом.

Цитадель была на грани разрушения.

Плавающая скала уже была захвачена. Угри, кабаны и болотные волки наводнили улицы и разорвали здания на куски. Совы, сделанные из песка, и киты, сделанные из магмы, парили в небе рядом, а говорящие монопусы усеивали океан внизу, как лилии в пруду. Все они были лордами. Каждый из присутствующих монстров был в усиленном состоянии, подпитываемый тем, что, как она могла только предположить, было магией Альфреда.

Клэр потянулась к своему копью, когда она начала шагать вперед, но ее рука ничего не схватила. Оружие, закрепленное на ее спине, исчезло.

Покопавшись в памяти, она вспомнила, что забыла его внутри лягушки. Деревянные собаки отвлекли ее и помешали найти его.

«Почему это всегда копье?» Борясь с желанием выругаться, она глубоко вздохнула и поиграла с хвостом, свисающим с ее головы. — Не могли бы вы подвести нас немного ближе?

«Ммм! Нет проблем, — сказала Сильвия. «Как близко ты хочешь подойти?»

«Достаточно близко, чтобы видеть, что происходит».

Полет прямо над полем битвы показал, что священник и его люди собрались внутри и вокруг прямоугольного барьера, достаточно большого, чтобы окружить один из секторов города. Церковь, кузница и все жилые дома находились внутри четырехсторонней завесы.

На каждом углу площади стоял большой столб из гравированного металла и огромный рой монстров. Защита барьера явно была намечена как высший приоритет цитадели. Троих из четверых охраняли товарищи Зелоса, ни у кого из которых не было ни малейших проблем.

Бекард защищал свой пост парой огромных перчаток, каждая из которых была в половину его тела. С большинством врагов, с которыми он столкнулся, разобрались традиционно; легкий удар в живот взорвет все, что он ударит. Но при случае он переключал его. Новое оружие часто появлялось из причудливого приспособления и использовалось мгновение или два. Он выпустил несколько дротиков из его пальцев, чтобы убить одну группу, выпустил разрывную стрелу из лука, которая выскочила из его запястья, чтобы убить другую, и выпустил ядовитый газ, чтобы убить третью.

Подход Фредерика был намного проще. Его противники были уничтожены простым зачарованным трезубцем. Все, что он проткнул, было бы освещено палящим пламенем. Его цели будут вынуждены терпеть жару либо до тех пор, пока не прыгнут в воду внизу, либо не превратятся в пепел. Первый вариант часто рассматривался, но ни разу не увенчался успехом. Все, что повернется к нему спиной, будет поражено снарядом, молотом, возвращающимся в ножны после каждого броска.

Удивительно, но у Арчибальда, которого она считала неумелым, дела шли даже лучше, чем у его сверстников. В его районе было столько трупов, сколько в их обоих вместе взятых. Все, что окажется в радиусе ста метров от него, будет либо пронзено магическим выстрелом из его арбалета, либо растерзано воронами и големами, служившими ему руками и ногами.

Хотя первые три устройства были безопасны, последнее явно подвергалось риску. Группа, защищавшая его, представляла собой разношерстную группу. Дюжине или около того людей потребовалось больше времени, чтобы победить одного лорда, чем любому из трех других, чтобы разобрать партитуру. Среди ансамбля было тревожно много знакомых лиц. Мушкетеры, кентавры и медведи-оборотни присутствовали и были учтены. Они были не совсем на должном уровне и легко бы упали без поддержки, которую обеспечивали големы ремесленника, но они были в лучшем положении, чем были с тех пор, как она видела их в последний раз. Даже Лова казалась несколько полезной; у криддарианки больше не было недостатка в силе, чтобы владеть копьем-щитом.

— Э-э… Клэр? Лиса посмотрела на нее.

«Что?»

— Ты не собираешься им помочь?

«Нет.»

Четвертую точку обороны явно нужно было укрепить, но Клэр воздержалась от броска в драку. Честно говоря, она не хотела помогать. Она знала, что ее мать была бы очень разочарована таким бессердечным решением, но ей было все равно. Не было никакого смысла лететь на помощь цитадели, если она почти наверняка рухнет. И что еще более важно, у нее было слишком много обид, чтобы даже подумать о том, чтобы протянуть руку помощи.

— Не вижу причин.

Лова безмерно ее раздражала, а другие местные мало что сделали, кроме как просили ее помощи с минимальной компенсацией. Из подслушанных обрывков она знала, что они служили основным источником ее божественной искры, но знание этого мало убеждало ее в их ценности. Они поклонялись ей не из благодарности. Потому что у них не было ничего из этого с самого начала.

Зелос и Бекард были единственными, кто хоть что-то для нее сделал. Один пропал без вести, а другой только что обманом втянул ее в долгую изнурительную битву с огромной стаей болотных волков. Ее взаимодействие с Ловой и компанией. пришла только с раздражением, и ее отношения с Фредериком были исключительно деловыми; он даже не порезал ее хорошенько.

Из присутствующих ей не было дела ни до кого. Не было ни доброжелательности, ни стремления, которое побудило бы ее протянуть руку.

Так что она этого не сделала.

Она ничего не делала, только стояла и ждала, пока лорды угрожали сокрушить оборону поселения.

«Вы собираетесь?» — спросила она у лисы, наблюдая, как болотный волк раздавил одну из рук Ловы и украл ее оружие. Мотылька чуть было не поймали второй атакой, но кентавр, кобыла, бросился и подхватил ее, прежде чем альфа смог прикончить ее своими лианами.

— Я хочу, — сказала Сильвия. — Но я не могу.

— Потому что это означало бы бросить вызов Афлреду?

«Ммм… я уже делаю все, что могу, не нанося ему вреда. Я не хочу попасть в еще большие неприятности, особенно если весь этот план не сработает.

— О, будь уверена, дорогое дитя. Наверняка не будет». Кудахтав от смеха, небожитель появился прямо рядом с ними. Его тело, казалось, почти растворилось в существовании, формируясь в воздухе, как рябь на ткани реальности. «К сожалению, похоже, что мне придется дать им поблажку, чтобы это было хоть немного весело».

— А-Ал!? Сильвия чуть не выпрыгнула из своих несуществующих штанов. Она была так поражена, что вылетела прямо из рук Клэр и ударилась головой о вершину своего пузыря.

«Перестань, — сказала Клэр.

Старик усмехнулся, как ребенок. «Что? Появление из ниоткуда? Мне придется отказаться. Это один из моих любимых трюков».

«Это жутко».

— Да, я знаю, верно! — усмехнулась Сильвия.

«Заткнись. Ты тоже это делаешь». Быстрый удар был нанесен лису в лоб.

«Ой! Какого черта! Это не значит, что ты должен меня бить! пожаловалась шляпа. Она потерла место, где ее ударили, и долго надула губы, прежде чем внезапно хлопнуть передними лапами по морде и встать прямо. «Ждать! Ал! Какого черта ты сделал с папой?!

«Зелос? Я бы так не волновался. Я не причинил ему вреда».

— Ох уж… — лиса прижала руку к груди и вздохнула с облегчением.

Альфред на мгновение остановился и почесал бороду, прежде чем постучать тростью по пустому небу под ногами. Несмотря на отсутствие вещества, он издал сильный глухой звук, как будто ударился о выдолбленное бревно. — Это напомнило мне, Клэр.

Она бросила на него искоса взгляд. «Что?»

«Вам действительно нужно быть более ясными в своих намерениях. Я думал, ты собираешься сражаться за цитадель, а не болтаться у забора. Он говорил так, как говорил бы профессор, читающий лекцию не слишком рьяному студенту. Этот тон так напомнил ей голос Аллегры, что она почти ухитрилась не расслышать ни одного его слова.

«Я был.»

«Ерунда. Ты сказал, что не собираешься выполнять мой квест прошлой ночью, и провел почти весь день, сводя на нет мои силы.

— Я сказал, что не собираюсь выполнять твой квест. Я никогда не говорил, что присоединюсь к ним».

— Но ты убил сильнейшего лорда.

«Потому что я хотел. Это дало мне более десяти уровней».

Небожитель усмехнулся. «Уровни. Уровни всегда с тобой, не так ли?

«Два пятьдесят.»

«Ба! Ты все равно их не получишь, — сказал он с раздраженным фырканьем. «Я должен был оставить Зелоса там, где он был. Если вы исключены из уравнения, весы слишком разбалансированы.

«Я думаю, что они могли бы продержаться, но я не знаю…» сказала Сильвия.

«Возможно, возможно, нет», — сказал небожитель. Громкий взрыв прогремел, как только он вздохнул; один из големов Архикбальда достиг предела своих возможностей и впоследствии самоуничтожился, унеся с собой большую группу лордов. Из троих, болтавших в небе, пострадал только Альфред. Ему пришлось придерживать свою шляпу, пока двое других небрежно сидели в своем ветрозащитном пузыре. — Но такими темпами мне будет не до веселья, пока я не верну твоего отца.

«Сделай это, и я помогу ему убить тебя», сказала Клэр.

Заявление вызвало у старика приступ смеха. — Удачи, — прохрипел он. «Это невозможно для вас, любого из вас, усиленного эфиром или нет». Снова постукивая тростью по несуществующей земле, Альфред вышел перед цитаделью как раз в тот момент, когда солнце закончило скрываться за горизонтом. — А теперь извините меня, дамы, я должен сделать объявление.

Магическая дрожь вырвалась из его ядра и прокатилась по всему царству. Каждый монстр, почувствовавший это, остановился по его команде. Свинья, готовая увернуться от смертельного удара, позволила ему дотянуться, лягушка, избежавшая взрыва, остановилась, а сова посреди неба перестала махать крыльями и рухнула на землю.

— На сегодня все. Его голос прогремел над архипелагом. «Поздравляю, вы пережили первую волну. С остальными монстрами вы можете распоряжаться по своему усмотрению. Мы продолжим первым делом завтра утром».

С еще одним смехом злобный полубог исчез, оставив за собой только ветер.