Глава 148: Храм Бога Грома III

Глава 148: Храм Бога Грома III

— Я не говорю.

Скиф проворчал отказ с нехарактерной для расы уверенностью, изо всех сил пытаясь вырваться из своих оков. Это был уже его седьмой отказ. Каждый пришел с глубокой раной к колоколу, но насилие мало способствовало изменению отношения. Он оставался молчаливым, независимо от того, сколько раз он был поражен клинком своего мучителя.

Тем не менее, девушка-кошка повторила свою схему атаки. Она снова ударила его лезвием своей рапиры, проткнув его и пролив густую слизистую жидкость. Несмотря на прозрачность, кровь была настолько вязкой, что сгустилась, прежде чем ударилась о землю. «Перестань быть упрямым. Вик Синну мертв. Вы ничего не получите, охраняя его сокровища.

«Вы можете быть правы.» Скиф расхохотался, как пират, когда он протянул свои щупальца к веревке, удерживающей его колокол на месте, но его конечности были отброшены в сторону прежде, чем он смог разорвать узлы.

«Наталья». Клэр оттолкнула некомпетентного следователя заостренной веткой и шагнула вперед, чтобы занять свое место. «Разрешите.»

— Пожалуйста, зовите меня Лия.

«Нет.»

«Почему нет? Я прошу вежливо. Девушка-кошка скривила губы, нахмурившись, скрестила руки на груди и нахмурила брови.

«Потому что я так сказал.»

— Не могли бы вы хотя бы назвать мне причину?

«Нет.»

«Видеть! Я же говорил тебе, что она упрямая! Сильвия хихикнула, переводя взгляд с лиркресс на свою последнюю жертву. «Знаете, сейчас ей действительно стало намного лучше. Она была очень колючей, когда мы встретились. Теперь она хоть как-то слушает. Иногда.»

«Я не упрямый». Клэр ткнула пальцем в щеку лисы и медленно оттолкнула ее от головы. — Я очень разумен.

— Тогда назови меня как-нибудь иначе, пожалуйста.

«Почему?»

— Ну… Видишь ли… — Наталья поджала губы, заложила руки за спину и отвела взгляд. Она сделала глубокий вдох, затем еще и еще, прежде чем, наконец, повернулась к инквизитору и открыла рот. — Дело в том… я пытаюсь затаиться.

«Тогда выбери псевдоним получше», — сказала Клэр. Ей почти захотелось поднести руку к лицу и вздохнуть. «Идиот.»

«Они достаточно разные, — сказала Наталья.

«Нет. Это не так». Лиркресс ткнула кошку палкой в ​​лицо. «Звучит как прозвище. У них не будет проблем найти вас. Вы будете казнены в мгновение ока».

— Э-казнен? Воительница сделала полшага назад, чуть не споткнувшись при этом о собственные ноги. «За что меня казнить!?»

«Вот что армия делает с дезертирами. Дезертирство есть измена».

«Откуда, черт возьми, вы взяли эту идею!? Дезертиров никогда не казнят, если они не начинают работать на врага! Даже кадрианцы не такие варвары! — крикнула она. — А как ты узнал, что я дезертир!?

«Зачем еще солдату хотеть затаиться?» И снова кошку избили палкой. — А кадрианцы не варвары.

Наталья почесала затылок. «Я признаю, что первая часть кажется довольно разумной, но кадрианцы определенно варвары».

— О, подожди, Клэр! Кажется, я поняла это, — щебетала Сильвия. «Она не дезертир! Она шпионка с секретной миссией!

«Невозможный.» Потребовалась всего доля секунды, чтобы теория лисы была отвергнута.

— А-ты уверен?

«Да.»

— Ч-что заставляет тебя так говорить? — спросила Наталья. — Насколько вам известно, я мог бы быть лучшим секретным агентом Паунса.

«Секретные агенты не дураки».

«Ха! Похоже, я не единственный, кто подумал, что ты, возможно, тупица. Прикованный к дереву бандит захрипел, когда челюсть брюнетки отвисла, как камень. «Может, исправься, прежде чем просить меня о дерьме».

«Заткнись», — сказала Клэр, ломая палку о его купол.

«Да, мэм.»

Глядя на скифа и посылая мурашки по его несуществующему позвоночнику, лиркресс повернулась к пушистому комку на плече и почесала подбородок. — Откуда ты вообще знаешь, кто такие шпионы? Разве Дарквудская Лощина не была единственным местом, где ты когда-либо жил?

«Потому что я очень умный, да!» Лисица встала на задние лапы, передние положила на бедра, выпятила грудь.

«Я знаю. А теперь скажи мне настоящую причину.

«Почему мне кажется, что ты высмеиваешь меня, хотя и соглашаешься?»

«Нет причин.»

— Угу… — Сильвия подозрительно прищурилась, но тем не менее продолжила. «Ну, ммм… во всяком случае, я читал об этом в одной из книг Эла. Был один про суперкрутого парня со всеми этими секретными гаджетами и прочим».

«Я думал, что все его книги будут похожи на Shblbbhsh и Clkclkc».

«О, ммм… они вроде как. Здесь и там было несколько странных моментов, но это было не так уж и плохо!»

— Не знаю, почему я предположил иначе. Закатив глаза, полузмея хвостом подняла с земли еще одну палку и проверила ее гибкость, прежде чем передать ее ей в руки и направить на девушку-кошку.

«Я зову тебя по имени. Это достаточно распространено. И тебя не убьют».

«Пожалуйста, не надо!» — закричала девушка-кошка. «Может быть, они и не убьют меня, но оштрафуют на все, чего я стою, и еще немного!»

«Мне все равно.»

«Ну, ты должен! Я не смогу заплатить за ваше жилье, если я по уши в долгах! Девушка-кошка на мгновение остановилась, чтобы перевести дух; крики во все горло заставили ее полностью запыхаться. — П-просто… подумай об этом так. Нам придется спать в одной комнате, если финансы нашей партии рухнут».

Мошенница натянула капюшон на глаза и позволила себе слегка нахмуриться. Никакого ответа не последовало, пока она не отвернулась. «…Отлично.»

Наталья — Лия — вздохнула с облегчением, но отреагировала не первой. Сильвия начала кричать, не успев поблагодарить. «Вау… тебе действительно удалось снова заставить ее сдаться!?» закричала лиса. — Какого черта, Клэр! Ты никогда меня не слушаешь! Почему ты слушаешь ее!? Лучше бы этого не было, потому что Ал начинает до тебя добираться!

— Нет, — сказала лиркресс. «Я рационален. Я не хочу, чтобы рядом со мной были извращенцы, пока я сплю».

«О… хорошее замечание. Думаю, это было бы небезопасно, да? сказала лиса.

— Почему вы двое продолжаете настаивать на том, что я извращенец? — спросила Лия. Ее слова были такими же лишенными энергии, как и ее поникшие плечи.

После грустного, усталого вопроса последовала минута молчания. «Потому что вы есть.» Обменявшись быстрым взглядом, два полукровки заговорили в идеальном унисон.

«Не я!»

«Ты хотел, чтобы я тебя съела», — сказала Клэр.

— Н-нет, я этого не делал. Щеки Лии вспыхнули темно-красным оттенком, когда она сложила руки вместе и скрестила большие пальцы. «Ну… может быть, я и сделал. Немного. Я имею в виду, на самом деле это не кажется такой уж плохой идеей… подождите! Что ты заставляешь меня говорить?!

«Видеть? Извращенец.» Она заткнула уши в капюшон, прикрыла грудь руками и отвернулась.

— Все в порядке, Лия! Сильвия запрыгнула на плечо девушки-кошки и похлопала ее по спине. «Это не твоя вина.»

«Я не извращенец. Это было всего один раз. Это все недоразумение…» Она продолжала бросать взгляды в сторону Клэр, пока говорила. Каждый раз, когда она это делала, ее румянец усиливался, и она начала ерзать, потирая колени и почти бесконтрольно двигая плечами.

Запись в журнале 5402

Очаровательная девушка-кошка достигла 14-го уровня.

«Хватит смотреть на меня.» Клэр ткнула девочку-кошку второй палкой и заставила ее повернуться лицом в другом направлении. Только после того, как она убедилась, что в безопасности, она снова посмотрела на скифа. Бандит молчал. Он пытался скрыться с тех пор, как она впервые огрызнулась на него, в надежде, что его забудут, но безрезультатно.

Осмотрев его более внимательно, она обнаружила, что он все еще совершенно здоров. Половина порезов, повредивших его колокольчик, уже зажила, а те, что остались, затягивались с заметной скоростью. Его жизненная сила была ненормально высока. Нанесение ему урона вряд ли вызовет ответную реакцию, если только указанное повреждение не было психологическим, необратимым или и тем, и другим.

«Ната…» Оборвавшись, она оглянулась через плечо и позвала виновного. «Извращенец.»

«Я не извращенец».

— Тогда не отвечай на него в следующий раз, — сказала лиркресс. «Что ненавидят скифы?»

«Что они ненавидят?» Наталья моргнула. «Я не уверен, что вы имеете в виду.»

«Что мне нужно делать? Чтобы он почувствовал себя обесчещенным?

— О… извини, но я не совсем уверен. Одной рукой она почесала затылок, а другой поднялась на ноги. «Это не то, чем я когда-либо интересовался, и, честно говоря, я не уверен, что рассказал бы вам, даже если бы и знал».

«И почему бы нет?» Клэр сузила глаза.

— Потому что это было бы неправильно.

— Вы пытали его минуту назад.

Девушка-кошка встретила ее взгляд. «Это была стандартная процедура. Я получал от него информацию, не угрожая его достоинству». Ее щеки покраснели, когда она поддерживала зрительный контакт, но не отводила взгляда.

— Не говори этого. Клэр сморщила нос и нахмурилась. — Я собираюсь ударить тебя ножом.

Запись в журнале 5403

Очаровательная девушка-кошка достигла 15-го уровня.

Угроза только изменила поведение девочки-кошки в худшую сторону. Ее румянец стал еще гуще, и она даже начала ерзать.

«Я тебя ненавижу.» Лиркресс поглубже надвинула капюшон на глаза, стиснула зубы и медленно вздохнула. Ей удалось покончить с мыслями Альфреда до того, как они вытеснили ее собственные, но хотя ее рассудок пережил столкновение, палке в ее руках повезло меньше. Его рукоятка была раздроблена на куски, да и остальная часть выглядела немногим лучше. Трещина прошла по всей его длине, когда он упал перед ней и покатился к плененной медузе.

Ее глаза проследили его путь и, в конце концов, остановились на беспозвоночном, который дрожал по причинам, совершенно не похожим на те, что приводили девушку-кошку в замешательство.

— Э-эй, я невиновен, не срывайся на мне. Дрожь, пробежавшая по его бесхребетному телу, сменилась медленным звоном колокольчика. Он наверняка медленно попятился бы, если бы не был привязан к дереву.

«Замолчи.»

Она ткнула пальцем в его голову сбоку и провела кончиком по тонкому скользкому слою кожи, защищавшему его внутренности. Сама рана была незначительной, едва ли достаточно глубокой, чтобы повредить его плоть, но пчелиный яд, нанесенный на ее ногти, заставил его выть в агонии.

«Ааааа! Какого черта!» он крикнул. «Я горю!? Что происходит!?»

«Замолчи.»

Его снова ткнули, и снова он отреагировал резким движением. Его колокольчик извивался из стороны в сторону, когда он отчаянно пытался уйти от нее, но, увы, ему пришлось терпеть третий укус.

— Хоть спроси, блин!

— Ты уже знаешь, чего мы хотим.

Не дожидаясь ответа, она ударила кулаком по его макушке. Удар был достаточно мощным, чтобы деформировать его череп и оставить вмятину даже на упругой плоти. У него не было мозгов, чтобы трещать, но его сознание было захвачено, несмотря ни на что.

Клэр ткнула его еще два или три раза, чтобы убедиться, что он действительно вышел из себя, прежде чем повернуться к остальным. «Сильвия.»

«Ммм?»

«Поработай над своей магией».

— Ты хочешь, чтобы я вызывал у него кошмары? моргнула лиса. «Ну, ммм… хорошо, я думаю». Она встала на задние лапы, прижала руку к груди и приготовилась петь.

«Не то». Щепотка в щеку остановила лису на месте. — Другая твоя магия.

«Хм?»

— Проверь его воспоминания.

«Ой! Вот что ты имел в виду! Хихикая, она спрыгнула на землю и побрела над будущей жертвой. — Я забыл, что ты знал, что я могу это сделать.

«Я в курсе.» Клэр ущипнула существо за щеки и ткнула себя в нос.

«Ох, хм… есть небольшая проблема. Я могу заглянуть ему в голову и увидеть, что он видел, и все такое, но на самом деле я не могу читать мысли, поэтому я не буду знать, где что находится. Я бы, наверное, сообразил, если бы знал это место так же хорошо, как я знаю лощину, но мы пробыли здесь всего неделю.

«Просто попробуй.»

«Хорошо!» Говоря это, она наклонилась вперед и положила обе лапы на огромную голову медузы. «Хммм…. Да, я не знаю. Я вижу некоторые места и прочее, но я не узнаю ни одного из них».

— Бесполезная лиса, — пробормотала лирикса.

«Какого черта! Это даже не моя вина!» — крикнула Сильвия.

— Ты только что сказал, что можешь видеть воспоминания? — спросила Лия, встав на ноги.

«Ага!» запела лиса. «Это немного сложно контролировать, поэтому я не всегда вижу именно то, что хочу, но в основном это работает».

— Ты можешь показать их другим людям?

— Ммм… Думаю, да, но тебе придется пережить ночные страхи и прочее.

«Ночные ужасы?» Кот сглотнул. «Разве это не те вещи, которые заставляют людей кричать по ночам?»

«Ага!»

— Насколько хорошо ты знаешь местность? — спросила Клэр.

«Достаточно хорошо, чтобы передвигаться», — сказал кот.

Когда она ответила, ее лицо побледнело, как раз в тот момент, когда на губах лиркресс появилась легкая улыбка. «Сильвия.»

«В теме!» Лисица глубоко вздохнула и откашлялась. — Спокойной ночи, Лия! И ммм… я знаю, что у тебя не будет никаких, кроме сладких снов!»

«Ждать! Я не согласился с вами…

Девушка-кошка в панике замахала руками и заговорила с почти неразборчивой скоростью, но было уже слишком поздно. Ее ноги подкосились, а мысли унеслись в худшие районы страны грез. Ей потребовалось не более двух секунд, чтобы начать храпеть, ее светло-коричневый хвост качался влево и вправо каждый раз, когда она переводила дыхание.

— Эм… упс. Лиса моргнула. Трижды.

«Слишком поздно.» Клэр улыбнулась, прежде чем вернуться к бессознательной медузе. — Пока ты этим занимаешься. Можешь устроить ему и ночные кошмары?

— Ммм… конечно, наверное. Но почему?»

«Мне хочется послушать, как ты поешь. Это поможет с этим дурацким проклятием.

«Хорошо.» Сильвия мягко улыбнулась, позволив лиркресс взять себя на руки. — Свежая порция ночных ужасов, скоро будет!

___

«Нет! Только не печь!»

Лия неразборчиво завизжала, яростно развернувшись и вскочив на ноги. С ее лба выступил пот, глаза налились кровью, а разум все еще был парализован страхом. Бедной кошке понадобилось полтора отчаянных вздоха, чтобы понять, что она, наконец, избежала сфабрикованного кошмара. Она медленно поднесла дрожащую руку к груди и вздохнула с облегчением.

«Слава богам… Наконец-то все кончено…»

Протирая глаза, она сфокусировала взгляд на странном голубом мире вокруг себя. Ее сердце все еще колотилось, и ей все еще не хватало воздуха, но она, по крайней мере, была достаточно спокойна, чтобы решить, что она находится внутри большого пузыря. Клэр и Сильвия стояли рядом с ней и возились с корзиной, полной хлеба. Она понятия не имела, где они раздобыли еду или сосуд для нее, но ни один из них не выглядел наслаждающимся едой. Химера жевала его пустыми глазами, а лиса закапывала недоеденный кусок рядом с ближайшим деревом.

— О, привет, Лия! Ты проснулся! Водянистая пелена вокруг нее исчезла, когда Сильвия подняла взгляд из своей ямы и помахала рукой. Этот жест был настолько очарователен, что девушка-кошка почти забыла, что лиса была источником ее страданий. Почти.

«Пожалуйста, больше никогда так со мной не делай!» Она поднесла дрожащую руку к своим поврежденным очкам и поправила их, когда потребовала. Ужас с лицом-щупальцем, обрушившийся на нее во сне, все еще был свеж в ее памяти. Она все еще могла видеть его ужасную, подрывающую рассудок ухмылку, выжженную прямо в глубине ее мозга.

— Прости… — Лисица опустила плечи и опустила хвост, последний упал на землю. — Я думал, ты спрашиваешь только потому, что хочешь, чтобы я показал тебе. Я не хотел хм… полностью испортить тебе все утро без всякой причины.

— Н-ну, не то чтобы без причины, — попятилась кошка. «Лысый парень с крыльями и осьминогом вместо лица был ужасающим, но он многое мне рассказал».

— Ты знаешь, где сокровище? — спросила Клэр.

Девушка-кошка остановилась на мгновение, чтобы поднести руку к подбородку. «Кажется, я знаю, где двое из них, но понятия не имею об остальных пяти».

«Ну, это лучше, чем я!» — сказала Сильвия. — Я не знаю, где кто-нибудь из них.

«Это нормально. Ты сделал свою часть работы. Химера подняла лису из норы, посадила к себе на колени и погладила пушистую шубку. «Вы были очень полезны. Однажды.»

«Привет! Последняя часть была совершенно ненужной!»

«Я знаю.»

«Подожди секунду.» Лия наклонила голову, обводя взглядом тело другого гуманоида. Клэр тут же прикрыла тело руками, но тонкие конечности никак не помешали кошке добиться поставленных целей. — Разве у тебя не должно было быть хвоста? Или, может быть, больше ног?»

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Лия нахмурилась. «Ну, я не буду совать нос, если это личное, но ты можешь хотя бы объяснить, что такое лиркресс?»

«Нет.» Клэр скрестила руки. — Потому что я не знаю.

— Это должно было быть шуткой? Паунсианка нахмурила бровь, доставая из корзины кусок хлеба. Поднеся его ко рту, она не совсем осталась неудовлетворенной. Он был немного сухим и несвежим, но лучше, чем та порция, к которой она привыкла.

«Это не так. Она была такой всего три не-

Рот лисы был зажат, когда странная химера устало вздохнула. «Не рассказывай людям ничего без причины».

— Но это даже не так важно! закричала собака.

— Это не значит, что это не является частным.

«О… Что ж, поздравляю со вторым восхождением».

«Не второй», — сказала Клэр после неловкой паузы. «Первый.»

«Подожди, сначала? Но…»

— Во-первых, — повторила лиркресс.

— Тогда какой у тебя уровень? Лия наморщила лоб. «Мне чуть больше 300, но некоторые мои классы немного выше».

В любом другом контексте это было бы грубым вопросом, но мечница задала его, потому что знала, что их уровни нельзя было утаить. Прохождение процесса создания вечеринки позволит им увидеть чрезвычайно сокращенную версию статуса друг друга.

«Почти 250».

Девушка-кошка оторвалась от хлеба и медленно проглотила застрявший у нее в горле засохший кусок. «Разве это не означает, что ты набираешь более пятидесяти уровней в неделю?»

«Может быть.»

«Вау, это быстро. Вас благословил Велла? Или, может быть, Архимесса?

Известно, что благословение богини войны заставляло новых бойцов быстро расти, чтобы они могли присоединиться к своим предшественникам на поле боя и непредсказуемо переломить ход событий, совершая сверхразумные подвиги героизма. Точно так же бог математики и научных занятий часто поощрял тех, кто подавал надежды, чтобы они могли дальше развивать свои области знаний.

«Не ваше дело.»

С пренебрежительным взглядом Клэр встала со своего места, снова превратилась в лиркресс и подошла к краю лагеря, где плененный скиф начал шевелиться. Он двигался и стонал, но ее кулак врезался ему в лицо прежде, чем он успел проснуться, и снова погрузил его в глубокий, глубокий сон.

— Он нам еще нужен, Извращенец? она спросила.

Наталья попыталась проигнорировать вопиющий призыв к ее вниманию, но даже отведя взгляд, она чувствовала, как взгляд лиркресс пронзает ее череп. В конце концов девушка-кошка сглотнула, сдалась и повернулась к свирепому, но пустому взгляду. «Я не извращенец». Глаза Клэр были холодны, но она оставалась твердой. — И, пожалуйста, зовите меня Лия.

— Просто ответь на вопрос.

«О верно.» Брюнетка закрыла глаза и вспомнила недавнее травмирующее воспоминание. «Я так не думаю. Возьмем его обратно, чтобы буксировать…

Ее оборвал громкий, яростный хлюп. Словно топор, нога полулося пронзила голову скифа и расколола его тело надвое.

«Клэр! Какого черта! Ты залил меня его кровью! — закричала Сильвия, которая все еще была в объятиях другой девушки.

— Я могу смыть его. Лошадь протянула палец и пустила струю воды, но лиса покачала головой.

«Все в порядке, я просто помоюсь мыльным пузырем».

«Подожди подожди! Зачем ты это сделал?! — крикнула Лия.

— Потому что отдавать опыт палачу было бы пустой тратой. Лиркресс села обратно, даже не почистив конечность, и продолжила жевать свою еду.

«Сомневаюсь, что он многого стоил. Он был максимум наполовину вашего уровня, — пожаловалась она, — мы могли бы обменять его и заработать себе несколько лишних медяков.

— Рабство в Вельхане запрещено законом, — сказала Клэр.

«Город забрал бы его у нас из рук», — объяснила девушка-кошка. «Вельханцы любят свои публичные казни, и даже маленькие городки могут неплохо заработать на одном криминальном шоу». Она изобразила движение качания над головой, подняв обе руки и опустив их на пустое пространство перед собой.

— А ты сказал, что кадрианцы — варвары.

— Кадрийцы варвары, — пробормотал кот, — но хватит об этом. Давай обсудим план».

«План? Зачем?» — спросила Сильвия.

«У нас много дел. Мы должны отправиться в один из городов, чтобы зарегистрировать нашу партию, купить припасы, найти остальную их добычу, выяснить, нужны ли нам еще члены партии, и еще кучу всего».

«Зачем нам покупать припасы?» моргнула лиса.

«Ну… я думаю, что мог случайно уничтожить большую часть вашего оборудования. Я ничего не смог найти, когда осматривал руины форта, поэтому решил загладить свою вину перед тобой.

— О… это очень мило с твоей стороны! — сказала Сильвия. «Но я не думаю, что у нас было что-то важное».

«Мы сделали», сказала Клэр. «Ваша одежда.»

— П-подожди секунду! Лисица развернулась и порылась в своем хвосте, но вскоре побледнела. «Вот дерьмо…» У нее все еще было платье, которое Клэр порвала прошлым вечером, но никакой другой ее одежды эльфийского размера нигде не было.

«Видеть?»

«Думаю, я не правильно понимаю…» Хвост Лии дернулся, когда она посмотрела между парой. — Ты хочешь сказать, что одежда Сильвии — единственное, что у вас двоих было?

«Ага!» — зачирикал полуэльф.

«С каких это пор лисы носят одежду?» — спросила девушка-кошка.

— С самого начала, — сказал пушистый комок.

— Это не то, что ты сказал в прошлый раз. Клэр взяла свою шляпу и потянула ее за щеки. — Разве ты не говорил, что ношение одежды сделает тебя извращенцем?

«Хм?»

«Сразу после того, как я взорвал пик Боррока».

«Я тогда говорил о чулках, а не об одежде! Это не считается! Чулки — это просто нижнее белье!»

А как насчет остальных ваших припасов? Как ваше снаряжение, походное снаряжение и еда?

Клэр моргнула. — Зачем нам все это? Вопрос был произнесен таким же совершенно ровным тоном, как обычно, но сопутствующее замешательство было разъяснено кивком головы.

— Ч-что ты имеешь в виду, почему!? Как вы двое путешествовали без каких-либо припасов?

Шея Клэр сдвинулась на целых два с половиной градуса. «Обычно.»

«У нормальных авантюристов есть припасы. Как ты доставал еду и воду?

«Мы сделали это с помощью магии, да!» — сказала Сильвия.

«Теперь ты просто дёргаешь меня за хвост. Магия не может просто сделать еду из ничего.

— О, да ладно, Лия, не будь такой глупой! Магия делает вещи из маны, — сказал лис, хихикая.

— Не могу сказать, что когда-либо слышал о подобных школах магии, но ладно. Как насчет походного снаряжения? Тебе хотя бы палатка не нужна? Или, может быть, что-то, что поможет разжечь огонь?

Опять же, вопрос был встречен с наклоном головы. — Зачем нам палатка? — спросила Клэр.

Лия поднесла руку к вискам и медленно, устало потерла их. «Я начинаю думать, что вся эта вечеринка может быть не такой уж и хорошей идеей».

«Не волнуйся! Клэр может быть немного сумасшедшей, но в глубине души она хороший человек!»

— Я не дерпи, — сказал полулось, дергая за щеку. «Я очень умный».

— Ты продолжаешь так говорить, но это не значит, что это правда!

Клэр надулась и еще раз, чуть более агрессивно, дернула свою пушистую подругу за щеку. Лия приподняла бровь от того, как сильно растянулись щеки лисы, но оба участника ссоры разразились хихиканьем, прежде чем она успела высказать свои опасения, а более крупный полукровка заключил меньшую в крепкие объятия.

«Эм… Итак, о плане…»

Она наполовину ожидала, что ее проигнорируют, но Клэр немедленно ответила ей. — Давай сначала вернемся в город. Таким образом, мы можем выполнить всю торговую и административную работу. Это займет много времени. И нам не придется разбивать лагерь.

«А как же остальная добыча? Кто-то другой может добраться до него первым, если мы не поторопимся. Лия обошла лагерь и начала собирать свои вещи.

— Никто больше не знает, где он, — сказал маг. — Мы можем забрать его завтра.

«Верно.»

Лия хотела начать с зачистки лагерей бандитов, но идея лиркресс оказалась более эффективной. Оба укрытия находились на востоке, а еще одно находилось сразу за Логовом Фаренлайта. Древнее подземелье не было чем-то особенным, но оно было достаточно сложным, чтобы доступ к нему был ограничен. Идеальное место, чтобы испытать свою новую вечеринку.