Глава 152: Логово Фаренлайта II

Глава 152: Логово Фаренлайта II

Клэр тяжело вздохнула, переведя взгляд между своим окровавленным кулаком и мертвой ящерицей, испачкавшей его. Она была на десятом этаже подземелья, но ей еще предстояло найти что-то, что хотя бы приблизилось к угрозе. Самым сильным местным, которого она нашла, был похожий на геккона монстр 86-го уровня, и он был достаточно слаб, чтобы Лия убила его одним ударом.

«Это скучно».

«Ага…» Навострив уши, Сильвия спрыгнула с головы своего скакуна и ткнула мертвого монстра лапой. «Этажи крошечные! Я думал, что они будут намного больше, как будто они вернулись домой».

Каждый из этажей Ллистлетейна имел в поперечнике десятки, если не сотни километров. Им потребовались часы, чтобы ориентироваться, даже с учетом всех правильных маршрутов и мест. С другой стороны, Логово Фаренлайта было крошечным. Несмотря на то, что они ничего не знали о планировке, им потребовалось всего два часа, чтобы пройти с первого этажа на девятый, и еще десять минут, чтобы прорваться на десятый, и они были не единственными спелеологами, продемонстрировавшими компетентность. В то время как некоторые боролись, многие другие группы продирались через полчища монстров и собирали их трупы, вероятно, для быстрой продажи. Слабые или сильные, все охотники на монстров имели одну и ту же ключевую особенность. Чем бы они ни занимались, будь то бой или трапеза, они с подозрением относились к любому прохожему.

Клэр была так же осторожна. Ее глаза блуждали, следя за различными группами, когда бы они ни приближались, благодаря образованию Дарема. Он часто подробно рассказывал о том, как был авантюристом, независимо от того, хотела ли она слушать. Один из немногих усвоенных уроков заключался в том, что авантюристы и преступники часто были одним и тем же. Последние хулиганы убивали других на дорогах, а первые вместо этого совершали свои преступления в подземельях. Они часто охотились друг на друга в магических пределах, иногда ради славы, а иногда, чтобы украсть товары или снаряжение. И хотя они, безусловно, скрывали свою личность, нарушители правил были не единственными, кто скрывал свои лица. Особенно представительницы слабого пола, такие как девушка-кошка и лиркресс, старались скрыть свою внешность.

На обоих были кожаные плащи с капюшонами и прорезями для ушей. У Клэр были прорезаны обычные прорези, чтобы ее непропорциональные украшения на голове могли торчать по бокам, в то время как у Лии была пара уголков в форме кошачьих ушек. Сильвия была единственной, у которой не было подходящего наряда; портной ничего не смог сделать для ее волчьей формы.

— Ты жила в темнице, Сильвия?

Лия вложила клинок в ножны и присоединилась к группе. Позади нее была пара ящериц, обе были раздвоены прямо посередине.

«Ага! Очень большой. Она расставила передние лапы так широко, как только могла. «Вот где я встретил Клэр!»

— Что это было за подземелье?

«Не ваше дело.» Клэр оттолкнула избитый труп со своего пути и продолжила идти по коридору.

«Извини. Я не хотел подглядывать.

«Все нормально! Не беспокойтесь о ней. Она просто очень холодная, пока вдруг не согреется к тебе». Лисица прыгнула к своему обычному месту, но Клэр увернулась, прежде чем приземлилась. Хотя казалось, что бедный меховой комок вот-вот врежется в одну из грязных стен подземелья, она свела на нет свой импульс прямо перед ударом и приземлилась прямо в цель. «Хорошая попытка!»

— Глупая лиса, — пробормотала змея себе под нос.

Девушка-кошка задумчиво улыбнулась, сцепив руки за спиной. — Я думаю, что ты ей нравишься намного больше, чем я.

«Она тоже была такой со мной в начале! Я почти уверен, что она даже думала о том, чтобы съесть меня.

«Что!? Это дерьмо… — Она остановилась на полуслове, приглушив себя хвостом. — Эээ… Я имею в виду, зачем ей вообще это делать? Ты только посмотри, какой ты милый и пушистый!»

«Я точно знаю!»

Их непринужденная беседа продолжалась до тех пор, пока они не достигли лестницы, обозначавшей конец этажа. В отличие от других, которые были совершенно беспрепятственными, он был заблокирован серией цепей. У его выхода стояло устройство, но никакой охраны, даже големов или демонических часовых.

«Это не выглядит безопасным», сказала Клэр.

Она подошла к волшебному забору и внимательно его осмотрела. Его звенья, казалось, были ввинчены прямо в стену подземелья и соединены с магической цепью, проходившей по всему лабиринту. Странность, мягко говоря. Магическое подпространство должно было очиститься от чужеродных сущностей — магический имплантат давно должен был быть съеден.

«Это очень безопасно, непроницаемо, насколько я слышала», — сказала Лия.

— Непроницаемый? Клэр схватила одну из цепей и потянула ее, но она, похоже, не хотела сдвинуться с места или поддаться. «Сомневаюсь.»

Лия улыбнулась. — Что ж, можешь попробовать. Я думаю, что нам, вероятно, следует вернуться сейчас в любом случае. Уже немного поздно, так что мы можем продолжить и сделать это, когда ты сдашься.

— Хорошо, — сказала Клэр. «Но мы идем глубже. Если мне удастся их сломать.

— Конечно, — сказала девочка-кошка.

— Эм… Лия? Я действительно не думаю, что соглашаться — хорошая идея. Клэр довольно тупая из-за безрассудства и прочего, но я почти уверен, что она не делает ставок на то, что не думает, что выиграет. Даже если она немного ненормальная.

— Я не безрассудна, — сказала Клэр. «Или ненормальный. Ты ненормальный.

«Нет, я не такой, а ты да!» Меховой комок сжал лапы в кулаки и легонько барабанил ими по затылку другого полукровки. «Ты самый безрассудный человек, которого я знаю, и это всегда очень беспокоит меня, потому что ты всегда лезешь в дерьмо, не подумав!»

«Видеть? Теперь ты бьешь меня без причины. Ненормальный.

«Ну, опрометчиво это или нет, я не думаю, что она сможет пройти через эти цепи», — сказала Лия, хихикая. «Они зачарованы мощным контрактным заклинанием, разработанным хорошо образованным небожителем».

— Это называется «Шифр Архимесса», — сказала Клэр.

Это заклинание часто использовали представители знати, чтобы запереть свои ценности. Для этого требовалось как минимум два устройства, каждое из которых должен был быть зачарован ритуальным магом выше 40-го уровня. Благодаря силе Флитцегарда одно из них было названо замком и помещено в вечный статус, а другое обозначено как ключ. , и единственное его решение.

«О, это то, что Ал использовал на коробке, которую он дал нам! Ну… вроде. Я почти уверен, что он немного повозился с ним и сделал так, что он откроется, как только условия будут подходящими.

Было несколько версий и производных заклинания, включая ту, которая позволяла ключам работать с несколькими замками и назначать дополнительные ключи даже при отсутствии замков, но они были более сложными и требовали от магов гораздо большей степени опыта. . Клэр сама была далека от соответствия требованиям и поэтому никогда не запоминала никаких подробностей. Все, что она могла вспомнить, — это смутное воспоминание или два о том, как Аллегра долго разглагольствовала о магах и гарантиях занятости.

«Ты знаешь это?» — спросила Лия.

«Я много чего знаю», — сказала Клэр.

Несмотря на недостаток знаний, она знала, что большинство считает шифр совершенным и нерушимым. Некоторые даже обозначали его как закон, правило, которое простому смертному было просто не суждено нарушить.

Эффект, сохраняющий замок неизменным, подпитывался заклинанием. Обойти его защиту было так же просто, как и высосать из него всю магическую силу, которая его поддерживала — предположительно невыполнимая задача. Маги могли контролировать только свою ману, а инструменты, зачарованные детерминированными эффектами, нельзя было просто истощить. Невероятное количество магии требовалось, чтобы сделать замки неизменяемыми, но им ничего не стоило поддерживать стабильное состояние. После того, как богиня порядка возвысит их, они будут сидеть в альтернативном плане, что предотвратит воздействие на них любыми обычными средствами. И именно поэтому лиркресс была уверена, что сможет повлиять на них.

Она извлекла свою божественность из осколка в своей груди, как только убедилась, что похититель сущности не может быть немедленно применен. Вместо того, чтобы изгнать жгучую ауру, она перемещала ее внутри себя, по своим контурам, сосредоточив большую ее часть в своей руке. Волшебный каркас, охвативший ее руку, загорелся; ее золотая искра проявилась во всей красе, когда она украла силу, питавшую ковенант.

Она не могла принять все это. Последние остатки магии, казалось, почти отвергли ее, уклонились от ее прикосновения и ускользнули от кончиков ее вороватых пальцев, но, по крайней мере, она была достаточно ослаблена, чтобы она могла вырвать ее из крепления.

«Ты сделал это!» — обрадовалась Сильвия.

«Хм!? Как!?» Лия чуть не выпрыгнула из кожи, когда вытянула шею к цепи. В отличие от лисы, которая серьезно наблюдала, девушка-кошка предпочла довериться шифру. Ее глаза были прикованы к рапире, которую она полировала старой запыленной тряпкой.

«Я выиграла», — сказала Клэр. «Мы идем глубже».

Легкая улыбка появилась на ее лице, когда она увидела, как испуганная девочка-кошка перевела взгляд с цепи на сломанные звенья. — Это… не должно быть возможным.

«Я говорил тебе. Я очень умный». Она разбила цепи о грязный пол подземелья и оставила глубокий шрам. — И маг, который сделал это, им не был. Мошенница пока не была полностью ими удовлетворена, поэтому она схватила один из множества кинжалов, спрятанных под ее плащом, и прикрепила его к самому дальнему звену с помощью глыбы льда. «А теперь пошли».

Оставив все еще потрясенную девочку-кошку на месте, лиркресс надела шляпу на голову и превратилась в ламию, чтобы проскользнуть через свежую щель. Другая сторона дверного проема едва ли впечатляла. Как и любая другая часть подземелья, она состояла только из грязных туннелей, стены которых были увешаны постоянно горящими факелами.

«Подожди, Клэр, вернись! Мы действительно не должны! Я понятия не имею, что там внизу!»

«Мне все равно. Мы сделали ставку. Торопиться.»

Лия не сразу подчинилась. Она посмотрела между полуразорванной цепью и дверью, прежде чем вздохнуть и неохотно проползти внутрь. «Хорошо, но мы вернемся, если у нас возникнут хоть какие-то проблемы!»

«Мы не будем,» сказала Клэр.

Им потребовалось три хода, чтобы найти своего первого монстра. Как и все остальное в подземелье, это было четвероногое животное с покрытым чешуей телом, но хотя большинство других рептилий были похожи на известные ей виды, их последнее открытие было совершенно чуждым. У него не было настоящей головы, его шея была заменена зияющей зубастой дырой, а хвост представлял собой куб. Возвышающийся куб, в три раза превышающий длину его метрового тела.

Существу было нелегко тащить массивный комок чешуи и плоти. Он волочился по полу и сильно ограничивал его скорость. На выполнение каждого шага предполагаемой ящерицы ушла целая вечность.

Путаницу усугублял относительный нейтралитет монстра. В отличие от других обитателей подземелья, он не убегал и не нападал при виде. Он небрежно взглянул в их сторону, подождал немного и продолжил свой путь, как будто их присутствие не имело для него значения.

Преждевременный уход заставил Лию, вытащившую оружие и вызвавшую боевые порядки, выглядеть просто дурой, о чем она прекрасно знала. Она замерла на мгновение, но закрыла лицо свободной рукой, как только до нее дошло осознание. Тем не менее, ее смущение было видно. Все ее лицо было красным, как роза, и, спрятав щеки, она не скрыла румянца.

«У нас нет никаких формирований. Мы так и не поняли их, — сказала Клэр.

«Пожалуйста, прекрати втирать его», — простонал котенок.

— Все в порядке, Лия! Все мы иногда ошибаемся, и я думаю, лучше перестраховаться, чем сожалеть, — сказал лис.

«Спасибо, Сильвия. Это очень мило с твоей стороны. Лия улыбнулась лисе перед тем, как сердито надуть лирику. «Удивительно, как ты всегда такой милый и оптимистичный, когда ты все время торчишь рядом с этой негативной Нэнси».

«Я не отрицаю. Ты просто идиот».

В отличие от девушки-кошки, настроенной против встречи, лось-змея не видел причин позволять врагу отступать. Пройдя мимо авангарда, она бросилась вниз по коридору, выследила монстра с помощью радара в уме и погналась за ним. Отсутствие глаз не мешало ему понять, что его преследуют. Вскочив в воздух, он оторвал свой огромный хвост и с молниеносной скоростью помчался прочь. Клэр попыталась волшебным образом схватить его, но внезапное ускорение отбросило ее. Он успел свернуть за угол и исчезнуть прежде, чем она успела схватить его.

Ее первым побуждением было осмотреть оторванный придаток, но когда она подошла к нему, в ее затылке зазвенел ряд предупредительных сигналов. Нахмурившись, она вместо этого решила вернуться в прежнее положение и наблюдать за происходящим издалека.

«Что случилось? Что-то не так?» Солдат все еще был на полпути по коридору. Увидев, что Клэр стоит спиной к стене и смотрит в угол, она перешла от обычной прогулки к легкой пробежке, только для того, чтобы приземлиться на задницу.

На этот раз Клэр не была виновата в том, что девушка-кошка потеряла равновесие. Виновником стал мощный взрыв. Зал, в котором находился отброшенный хвост ящерицы, был залит огненным столбом, превратившим песчаную грязь в стекло. С сотрясающим небо ревом пламя прорвалось через перекресток и затопило другую сторону коридора, остановившись лишь тогда, когда ударилось о дальнюю стену.

«Что ты сделал!?» — спросила девушка-кошка. Она смотрела то на полуконя, то на еще горящее пламя, ее глаза были круглыми, как тарелки.

«Ничего.»

«Это не могло быть ничем!»

«Это действительно было ничего! Хвост ящерицы взорвался сам по себе, — сказала Сильвия, наблюдавшая за происходящим с головы лиркресс. — Но черт возьми… Не могу поверить, что в нем столько силы. Это было примерно полных пятьдесят тысяч маны».

«Ты можешь сказать?» — спросила Клэр.

«Ммм! Помнишь, я говорил тебе о том, что мой хвост очень чувствителен?

«Ммм?»

«Ну… я знаю, что такое сто тысяч, и это было около половины».

— Ты только что сказал, что он взорвался сам по себе? Девушка-кошка вытащила из сумки книгу и начала ее листать. «Теперь, когда я думаю об этом, я думаю, что где-то видел их…»

Краем глаза Клэр смогла разобрать, что это какой-то дневник. Большинство его записей были датированы в хронологическом порядке, и многие из них сопровождались зарисовками монстров, показанных ей множеством бардов.

— Кажется, я нашел его. Она остановилась, прочитав книгу примерно на треть, и перевернула ее, чтобы показать плохо нарисованное бесхвостое изображение только что сбежавшего монстра. «Моя сестра дралась с некоторыми из них несколько лет назад. Здесь сказано, что это климгор, и что они не такие сильные, но легко пугаются, так что вам нужно быть очень осторожным, если вы хотите собрать эфир, который они держат в своих хвостах.

«О, это здорово! Твоя сестра авантюристка? — спросила Сильвия.

Лия вздрогнула. Сначала она немного отшатнулась, но вскоре выдавила из себя улыбку и кивнула. – Была, несколько лет назад.

«Вау… она должна быть супер знаменитой, если у нее есть собственная книга. Вы должны представить…

Клэр зажала рукой рот лисицы. «Хватит болтать». Лисица посмотрела на нее сверху вниз, чтобы пожаловаться, но она медленно покачала головой и показала глазами, что лучше не подглядывать. «Пойдем погоним его. Пока оно не исчезло». Девушка-кошка не ответила, поэтому Клэр еще раз подтолкнула ее. — Есть что-нибудь, что мне нужно знать, Лия?

«П-правильно…» Она снова посмотрела на свою книгу и поправила старые очки. «Здесь сказано, что они не очень хороши в атаке, но они очень быстры и их трудно поймать, потому что они взрывают свои хвосты, как только замечают вас».

«Мы посмотрим на это».

Превратившись в кентавра, Клэр завернула за угол и бросилась по коридору. Крошечному поджигателю удалось задержать ее, но ее следопыт девочки-кошки засек его. Как бы он ни бежал, он не сможет убежать от нее. Не в крошечных пределах подземелья.