Глава 163 — Хедгидра IV

Глава 163 — Хедгидра IV

Город, выросший за пределами Логова Фаренлайта, был крошечной деревушкой, официально обозначенной как Семьдесят второй Королевский аванпост. Его название использовалось только в официальных документах; местные жители никогда не говорили на нем, и те, кто подавал документы, были единственными, кто знал об этом прозвище с самого начала. Крошечное поселение даже не было обозначено ни на одной карте; картографы просто нарисовали несколько построек поблизости от логова, чтобы обозначить его присутствие. Большинство просто относилось к нему любым термином, который приходил на ум в то время, причем «город» был наиболее распространенным среди его жителей.

Хотя это и было странным, это явление можно было легко объяснить. Не было чувства идентичности. В крошечном аванпосте проживало всего около сотни постоянных жителей, более половины из которых родились в его пределах. Остальные четыре или пятьсот человек, слонявшихся по окрестностям, были торговцами, охотниками на монстров, авантюристами и их сообщниками. И не зря. Требуется определенный тип дурака, чтобы поселиться вне подземелья, особенно если вход в него не запечатан и не охраняется. Никто не мог сказать, когда рой монстров внезапно вырвется из его глубин и сотрет все, над чем трудились поселенцы аванпоста.

Нельзя отрицать, что большинству местных жителей не хватало способности рассуждать, но нельзя сказать, что их выбор недвижимости был совершенно неоправданным. Логово Фаренлайта, безусловно, имело послужной список утечки своих существ в дикую природу, но это было более чем за тридцать лет до того, как его нижние этажи были запечатаны. С установкой функции безопасности наступила эра спокойствия. Чудовища логова стали держаться особняком, нападая только на спелеологов, отважившихся проникнуть в его глубины. Тенденция, которую многие одержимые золотом торговцы считали само собой разумеющимся.

Большинство из них просто открыли бизнес в этом районе, но наиболее амбициозные из них воспользовались каждой доступной прибыльной возможностью, пуская корни и укореняя их в почве. И на первый взгляд казалось, что их выбор, их инвестиции были правильными. Крошечные ветхие палатки, которые они поставили по прибытии, быстро превратились в солидные гостиницы и гостиницы. Гостеприимство, которое они предложили, привлекло больше посетителей и возможностей. Некоторые разбогатели на землях, где обитали монстры. И неофициальный глава государства в деревне, единственный торговец, достаточно терпимый, чтобы иметь дело со всеми дополнительными правительственными документами, был как раз одним из таких людей.

Почесывая бороду кончиком все еще чернильной ручки, Кар’нессен посмотрел на доску и еще раз проверил свою математику. Первая мысль, которая эхом пронеслась в его голове, когда он просматривал цифры, заключалась в том, что он не хочет иметь ничего общего с какими-либо документами, что ему пора собираться и оставлять заставу позади. Объективно он знал, что это был правильный выбор для его личного роста, но его чувство ответственности удерживало его на якоре.

Если он уедет, то отвратительные мошенники, другие торговцы аванпоста, попытаются выманить у Ее Величества причитающиеся налоги. И это был грех, который он просто не мог не заметить. Судя по татуировке в виде якоря на его плече, сборщик налогов был бывшим морским пехотинцем, одним из многих людей, служивших под началом Вель’ханского монарха, восседавшего на троне последние несколько десятилетий.

Его служебные годы остались далеко в прошлом; ему не хватало таланта, необходимого для успеха в бою, и он быстро ушел с действительной службы. И так же, как он остался бездарным халтурщиком, его преданность осталась прежней. Даже без клетчатой ​​шляпы из тюленьей кожи, которая была его униформой, он продолжал действовать в интересах короны. Или, по крайней мере, таково было его намерение. А также единственная причина, по которой он взялся за работу, которую он сделал.

Сбор налогов был не единственной административной обязанностью, за которую отвечал купец. Ему также было поручено наблюдать за подземельем и отслеживать условия внутри. О любых заметных изменениях следовало немедленно сообщать. И именно одно такое изменение побудило его за три недели до этого отправить письмо в столицу Вельхаган. В нем был список проблем, в первую очередь связанных с увеличением доли вариантов. Он был небольшим, всего одна дополнительная голова на дюжину, но такое изменение было радикальным для подземного лабиринта, который оставался совершенно статичным на протяжении большей части трех десятилетий.

И, конечно же, администраторы королевы, его бывшие коллеги по оружию, думали так же. Бюро спелеологии и подземелий немедленно направило группу опытных авантюристов. Они не были самыми могущественными, их расовый уровень колебался в диапазоне 300, но они были более чем достаточно приличным отрядом, чтобы расследовать странные обстоятельства. И как оказалось, они прибыли как раз вовремя.

День, когда ученики чумного бога спустились в лабиринт, стал днем, когда все внезапно изменилось к худшему. Первое сообщение поступило около полудня. Несколько групп водолазов в панике вернулись на поверхность, их число сократилось вдвое. Монстры внезапно начали путешествовать большими стаями, и столкновения стали более частыми. Несколько вариантов начали появляться из дерева, и для убийства некоторых требовались специальные инструменты и методы. Даже на первом этаже, где все монстры должны были быть около 40 уровня, встречались люди до 100 уровня.

Хотя большинство спелеологов вернулись с трупами на буксире, Кар’нессен быстро принял исполнительное решение и сообщил им, что нет времени для траура. Он поручил каждому бойцу в городе принять участие в создании аварийного укрепления, ряда стен вокруг колодца, которые будут держать в страхе любых беглых монстров. И не только авантюристам предложили сделку. Горожане чаще всего были самостоятельными ныряльщиками в подземелья, и все, кто был компетентен, также использовались для защиты. Это была поспешная, плохо спланированная экстренная мера, но, тем не менее, она достигла своей цели; выгодные предложения, которые он сделал, обеспечили безопасность линии.

Лишь немногие избранные остались тверды в своем решении бежать, когда он блеснул своим богатством. Осложнение, которое он уже учел. Этим группам он доверил больше писем, просьб в страну о дополнительных подкреплениях.

С каждым днем ​​чудовища, выпрыгивающие из колодца, становились все сильнее и многочисленнее. Среди защитников начали появляться потери, но торговец был уверен, что они смогут продержаться, пока на место происшествия не прибудут рыцари королевы.

Однако пятый день положил конец его фантазиям. Потому что монстр из-за пределов десятого этажа, наконец, выбрался на поверхность. Уродливое шоу уродов, которым был взрыватель климгора, запаниковало, увидев различных закаленных ветеранов, расположившихся вокруг колодца, и отрубило себе хвост, как это часто бывало, всякий раз, когда натыкалось на угрозу.

Согласно одному из отчетов на его столе, никто из горожан, торговцев или других мирных жителей не пострадал от последовавшего взрыва. А вот временным защитникам города повезло меньше. Более половины из них было сожжено первой волной пламени — достаточно, чтобы обеспечить уровень монстра. Он повторил разрушительное действие в следующий раз, когда поднялся на поверхность и выбил другую группу из строя своим только что регенерированным хвостом.

И это был только один из многих катастрофических отчетов, которые он видел. Согласно документу, который был у него в руках, около полудня на улице был замечен еще один подрывник.

Никто не имел ни малейшего представления о том, как ему удалось пробиться сквозь их оборону, но в любом случае результат был тот же. Ящерица могла нанести удар в самое уязвимое место. Горожанам угрожала серьезная опасность. И именно поэтому немолодой ламинарий платил городские налоги. В задаче не было ничего, кроме простой математики. Это было расслабляющее занятие, которое он выбрал, чтобы снять стресс. Чтобы справиться с реальностью, в которой он оказался в ловушке. Он уже сделал все, что мог; эвакуация уже давно была заказана и проведена, но не у всех были другие места, куда можно было бы отправиться. Большинство мирных жителей аванпоста родились в его стенах, а некоторые никогда их не покидали. Вместо того, чтобы выбрать отступление в другой город, место, о котором они ничего не знали,

Сделанный из заколдованного кирпича и раствора, храм Ксеккура был более прочным, чем большинство деревянных построек, разбросанных по всей деревне, но недостаточно прочным, чтобы выдержать взрыв. Результаты могли быть плачевными, если бы чудовище вздрогнуло не в том месте.

Вздохнув, Кар’нессен встал из-за стола, прошел через общую зону храма и выглянул в одно из многочисленных витражей. И когда он это сделал, то обнаружил не навязчивую пустую улицу, как ожидал, а участок зелени с тонким черным эллипсом прямо в центре.

Возвышающийся окулус поначалу оставался неподвижным, но вскоре его фокус изменился, и его вращение направило его не на кого иного, как на отставного воина из водорослей. Существо было не единственным, кто оценивал другое. Он тоже застыл на месте, широко раскрыв глаза, когда увидел могучее, внушающее благоговение тело. Он чувствовал не просто страх, но своего рода удовлетворение и восторг, которые он изо всех сил пытался описать иначе, как ощущением красоты.

Его тело было гладким и элегантным, с головы до хвоста покрыто серией сверкающих чешуек. Его хвост заканчивался веером из тысячи нитей радужного цвета, а голова была украшена тремя прекрасными драгоценными камнями, рогами из переливающегося голубого кристалла. Даже на его лицо было приятно смотреть. Яркие ресницы, растущие из его глаз, и жемчужно-белые клыки, обрамляющие челюсть, напомнили ему женщину-ящера в парадном костюме.

Это было существо, которого он никогда прежде не видел лично. Все, что он знал об этом, он услышал от городских ветеранов и информационных посредников. Но кое-что он сразу понял. Это была еще большая угроза, чем взрыв климгора.

Потому что стоящая снаружи часовни ящерица была уникальным монстром выше 400-го уровня.

Это был Фаренлайт. Высший хищник, в честь которого было названо подземелье.

___

Слегка нахмурившись, Клэр шагнула в глубины подземелья, скрестив руки на груди и спрятав оружие в кобуру. Она позволила этому выражению отразиться на ее лице только после того, как намеренно отстала и медленно отделилась от остальной группы. Лиркресс нужен был перерыв, немного времени для себя, чтобы отдышаться и избавиться от своей менее чем легкой маски. В последнее время она носила его слишком часто, и все потому, что лагерь эльфов находился недалеко от их собственного.

Обе группы бросили якорь, пытаясь дождаться таймера возрождения босса, но, в конце концов, он отказался показывать, сколько часов они ждали. В конце концов Клэр решила, что больше нет смысла слоняться без дела, и предложила вернуться на поверхность. Предложение было адресовано только Лие и Лие, но дворф, оказавшийся поблизости, заметил, что им тоже нужно возвращаться в город.

Поскольку ее персона уже была установлена, у благородной дамы не было другого выбора, кроме как положиться на другого, чтобы отменить решение, но глупая кошка согласилась, прежде чем она успела сообщить ей о своем нежелании. Сильвия официально не считалась личностью и не имела права голоса, а это означало, что только Нимфетель могла высказаться против решения. Но он этого не сделал. Хотя это и было в его интересах.

Не то чтобы лиркресс была неспособна понять точку зрения гнома. В количестве была безопасность; наличие большего количества рук на палубе означало, что они смогут быстрее устранять любые входящие угрозы. Но поскольку они никогда не разговаривали и не взаимодействовали напрямую, она не могла предвидеть, что он окажется настолько безмозглым, чтобы предположить, что «леди будет лучше путешествовать со своим рыцарем». Воистину, достаточно идиотское предложение для вечных рекордов.

Ей удалось отплыть примерно через два коридора, прежде чем кто-то наконец заметил, что она пропала. Лия, листавшая обычную книгу, вдруг оживилась и начала ее искать, о чем свидетельствует ее способность видеть девочку-кошку сквозь стены подземелья.

«Клэр!? Куда ты ушел!? Ты в порядке!?» Ей было немного забавно наблюдать, как в панике паунсианка развернулась на месте и выкрикнула ее имя. Часть ее хотела, чтобы статус-кво сохранялся, но вскоре она набрала темп и присоединилась к группе. Она получила нужные две минуты, и маловероятно, что что-то, кроме продолжительного отдыха, могло бы помочь.

«Мне ужасно жаль всех!» Она хихикнула так, что действовала ей на нервы, когда она ускорилась и побежала обратно к группе. «У одного из климгоров оказался удивительно интересный рисунок чешуи, и я не мог не смотреть».

Отстраненная игривым, почти тупым замечанием, Лия неловко улыбнулась и ответила нерешительным кивком. «П-правильно. Дайте нам знать в следующий раз, чтобы вы не расставались».

«Конечно.»

Девочка-кошка замедлила шаг, чтобы соответствовать шагу лиркресс, и подошла достаточно близко, чтобы полулось почувствовала себя некомфортно. — Тебе действительно нужно продолжать так себя вести?

Сначала Лия была несколько сбита с толку внезапным переключением. Какое-то время она даже подозревала, что более утонченное выражение лица и было истинным лицом Клэр, и что она вела себя так, только чтобы защитить себя от любого неблагополучия. Однако, когда она попыталась подтвердить эту теорию, она быстро осознала свою ошибочность, в основном потому, что столкнулась с таким взглядом, какой бывает только у тех, кто задает глупые вопросы.

Быстро взглянув на собеседника и убедившись, что никто не смотрит, Клэр положила руку на лоб девушки-кошки и оттолкнула ее. «Перестань подходить так близко. Я тебя прекрасно слышу, — сказала она. «И да, знаю. Это вопрос достоинства».

«Какого, черт возьми, должно быть достоинство?» — спросила шапка в форме лисы. «Не похоже, что кто-то, кроме ребенка, на самом деле больше не будет тебя уважать, потому что ты ведешь себя смешно».

«Возможно, нет. Но некоторые люди не будут уважать вас, если вы этого не сделаете».

«Да, но зачем тебе вообще нужно, чтобы они тебя уважали? Разве ты уже не говорила, что ты больше не настоящая леди?

На вопрос лиса последовала короткая пауза. Клэр остановилась на месте и приложила палец к подбородку. «Я не знаю. Мне просто хочется».

— Даже несмотря на то, что это утомляет тебя? спросила лиса.

«Хоть это меня и утомляет», — как попугай пропела змея.

«Я думаю, что твою энергию лучше потратить на что-то другое». Лия говорила с натянутой улыбкой, тыча рапирой в стену и обнаруживая мертвого хамелеона. Монстр был того вида, который должен был появиться за барьером только на десятом этаже, но, как ни странно, на третьем они присутствовали толпами.

«Нет, спасибо. Я лучше поберегу свою энергию, — сказала Клэр. — И эти штуки не стоят того, чтобы их убивать. Они почти не дают никакого опыта».

«Отбраковка их может помочь подземелью вернуться к нормальной жизни немного быстрее», — сказал кот.

Клэр наклонила голову. — Так это работает?

«Я не совсем уверен.» Кот был сыт по горло взглядом: «Н-но я слышал, что убить все, что не на своем месте, — это довольно надежный способ все сбросить».

«Сильвия?» Учитывая не очень хорошие данные кота, лиркресс обратилась к ближайшему эксперту по подземельям, который был у нее под рукой.

«Эмммм… я не знаю. Лли… — Она прижала обе лапы ко рту и остановилась. «В подземелье, в котором я жил, не было, по крайней мере, таких правил, но они могли отличаться от места к месту. Ал был довольно странным, так что я не знаю, действительно ли его подземелье соответствовало каким-либо обычным правилам».

На мгновение у Клэр возникло искушение списать ответ как непознаваемый, но вскоре она вспомнила, что не все присутствующие были новичками в берлоге.

— Борис?

Бесформенный палаш покачал головой. Очевидно, он понятия не имел, как устроено что-либо вокруг его собственного дома.

«Глупая ящерица».

Менее разумная рептилия, привязанная к ее спине, протестующе замахала ногами, но она проигнорировала это и побрела вперед.

Группа двигалась в относительной тишине, пока не прошла примерно половину первого и последнего этажа. Клэр схватила Лию прямо перед тем, как они завернули за угол, и остановила ее продвижение.

— Что-то не так, — сказала лиркресс.

Подняв уши над головой и сосредоточившись на криках и столкновениях, доносившихся сверху, Клэр начала фильтровать детали. Ломание костей и металла, слезливые визги женщин и детей и победные боевые кличи чудовища над человеком. Что-то происходило на поверхности.

Что-то, что заставляло многих опытных воинов кричать от ужаса.

И если бы они продолжали идти вперед, маловероятно, что у них был бы другой выбор, кроме как столкнуться с этим лицом к лицу.