Глава 17. Похоронный звон II.

Глава 17. Похоронный звон II.

Клэр ожидала, что изменение местности повысит ее мобильность. На первый взгляд казалось, что пройти через лес намного легче. Там не было мутных луж, и ей больше не приходилось беспокоиться о внезапных невидимых провалах в земле. Более того, она наконец могла просто ходить. Брод больше не был ее единственным вариантом; Проталкивание себя через густую мутную жидкость было в равной степени утомительным и неудобным. И все же бродить по лесу было не легче. Полукровка застонала и застонала, когда поняла, что исследование когда-то перевернутого биома сопряжено с собственным набором трудностей.

Избыток подлеска был ничем иным, как неприятным. Растительная жизнь была настолько обильна, что бродяге было почти невозможно двигаться по прямой. Каждый раз, когда она пыталась бездумно продвигаться вперед, она обнаруживала, что ее уколола или порезала та щетка, которую она отодвинула в сторону. Поиск альтернативного пути редко приносил пользу. Разросшиеся кусты загораживали ей обзор на каждом повороте и мешали ей не сбиться с пути. В нескольких местах, которые они не занимали, вместо этого были маленькие деревья, с которыми, к ее большому раздражению, было так же трудно иметь дело. Хотя она могла с удивительной легкостью отталкивать их хоботы, они почти всегда отскакивали и били ее по затылку, когда она их отпускала. Даже их взрослые собратья оказались довольно навязчивыми.

Прошло всего десять минут с тех пор, как она возобновила свой путь, но она уже ушибла мизинец ноги о три разных больших корня, почти незаметных, спрятанных под ночной пеленой. Клэр была так раздражена этой болевой точкой, что почти начала сожалеть о том, что не украла пару туфель. Излишне говорить, что позволение ее разуму блуждать привело к четвертому инциденту с ударом пальца ноги. Полукровка начала думать, что достигла дна. И именно тогда она усвоила самые важные уроки жизни. Всегда можно было ухудшить любую ситуацию.

Внезапное нападение на ее личность началось как раз в тот момент, когда она начала прыгать на одной ноге. Ее нападавшего, измененного ворона, было невозможно не заметить, отчасти потому, что он сердито каркал во все горло, а отчасти потому, что буквально светился в темноте. Он приблизился из болота с ревом своих двигателей, выплевывая огонь и пламя из своей задней части, когда он устремился на нее, как стрела.

Ей удалось уклониться от атаки, отпустив ногу и нырнув в сторону, но, очевидно, увернуться от опасности было не под силу ей, так как вскоре ее лицо оказалось у ствола не очень удачно расположенного дерева. Застонав от отчаяния, бродяга вскочила на ноги и вытащила кинжал.

Ее зрение все еще кружилось от удара, но ей удалось пронзить птицу в воздухе, когда она в следующий раз попыталась напасть на нее.

Запись в журнале 569

Вы убили измененного ворона 12-го уровня.

Поднеся свою добычу к лицу, Клэр нахмурила брови. Она размахивала оружием сверху, но по какой-то странной причине казалось, что она поймала его снизу. Основание ее ножа было у ее живота, а кончик торчал из спины птицы. Она точно знала, что он не вращался в воздухе. Было похоже, что птица была перевернута вверх ногами. Бессмысленный вывод.

Думая, что это следствие ее истощения, она отбросила эту мысль, швырнула птицу в куст, очистила свое оружие и вернулась на прежний путь. По крайней мере, она пыталась это сделать.

Менее чем через десять секунд ее уши навострились. Сзади к ней приближался еще один ворон. Он был таким же громким, как и первый, и визжал без остановки, словно привлекая ее внимание. Его отправка привела только к тому, что его заменили третьим, четвертым и пятым. Клэр не думала, что ситуация вышла из-под контроля, даже когда они начали приходить парами. Они были быстрее, чем она, но их единственное средство атаки было предсказуемым и с ним было легко справиться. Тем не менее, она понимала, что это лишь вопрос времени, когда она будет ошеломлена.

Хотя в непосредственной близости от нее больше никого не было, на горизонте виднелись десятки, если не сотни светящихся птиц, и все они слетались к ней. Большинство из них были перевернуты, как и первое, что она устранила, но некоторые остались в правильном положении. Вопиющее несоответствие, казалось, почти требовало расследования, но у нее не было времени думать о чем-то столь тривиальном, особенно когда их было так много, что они приближались со всех сторон. Даже если бы она могла легко убить двоих сразу, она знала, что бросить вызов буквальной армии невозможно. Ее собирались разобрать.

С широко раскрытыми глазами и бешено колотящимся сердцем полукровка активировала Скрытность и нырнула в ближайший куст. Количество трупов поблизости почти гарантировало, что они найдут ее, если она останется, поэтому она начала уползать так быстро и тихо, как только могла.

Она не успела уйти далеко, прежде чем они настигли ее, но это не значит, что расстояние, которое она преодолела, было незначительным. Разбойник наткнулся на полуприличное укрытие, маленькую берлогу под стволом высокого колючего дерева. Протиснуться через узкий туннель, служивший входом в нору, было трудно даже для нее. Девушка нормального роста в ее возрасте не подошла бы, но, к счастью, а может быть, и к несчастью, Клэр не унаследовала бедра своей матери.

Комната внутри норы была намного просторнее, чем ее узкий вход. Хотя ей не хватило места, чтобы встать, она могла хотя бы сесть на колени, не горбясь. Она плохо видела; было слишком темно, чтобы она могла разглядеть точные размеры пещеры, но, по крайней мере, она могла развернуться, ни на что не наткнувшись.

Зная, что места достаточно, Клэр поднялась обратно по двухметровому туннелю, забрала свои вещи и затащила их в глубины своего недавно обретенного убежища. Больший из двух мешков был немедленно использован, чтобы заблокировать второй, менее наклонный по вертикали вход в нору. Набив его небольшим количеством грязи и превратив свою костяную булаву в структурную опору, она запечатала его. Остальное оружие она воткнула в стены рядом с первым выходом для легкого доступа, за исключением копья, которое она держала под рукой. Древковое оружие, казалось, лучше всего подходило для защиты входа, учитывая размер его трехконечного наконечника.

Она могла сказать, что вороны были близко. Подняв уши, она определила, что одни летают прямо над головой, а другие прыгают по лесной подстилке, исследуя окрестности. Ее сердце начало колотиться, когда один из них рискнул войти в туннель, который она заблокировала. Он клюнул кожистый мешочек раз, два, три, как будто осматривая его.

Гипотетические ситуации проносились в ее голове со скоростью миллион миль в минуту. Она почти собралась проткнуть сумку и проткнуть птицу, прежде чем она издаст хоть какой-нибудь звук, но остановилась. Если она не сможет убить его одним ударом или, что еще хуже, промахнется, она только выдаст себя. И даже если ей это удастся, какой-нибудь другой ворон в конце концов обнаружит свежий труп и определит ее местонахождение. В любом случае результат не стоил того, чтобы пожертвовать отличной сумкой через плечо.

Вместо этого она приняла решение задержать дыхание и дождаться, пока птица улетит. Что, согласно ее ушам, было именно тем, что в конечном итоге решил сделать вран. На мгновение она расслабилась. Она ослабила хватку на копье, вздохнула с облегчением и позволила напряжению покинуть ее тело. Полукровка даже дошла до того, что закрыла глаза и вытянула руки. Это был единственный момент, когда она ослабила бдительность. И единственный момент, которого у нее не должно было быть. Чего она не смогла осознать в момент своего гиперфокуса и последующего самоуспокоения, так это того, что у другого входа была еще одна птица.

Оно не сразу ее заметило. Крутой наклон дверного проема мешал ему заглянуть в логово, но это был только вопрос времени, когда он ее заметит. Потому что птица активно прыгала к ней. Если бы она была полностью сосредоточена, то смогла бы пронзить его до того, как он нашел бы ее и забил тревогу, но мгновенная потеря внимания стоила ей этой возможности. Он увидел ее прямо, когда она схватила свое копье. Она смогла прервать его крик, но было слишком поздно. Искаженный крик только сделал более очевидным, что один из воронов заметил их врага.

Запись в журнале 578

Вы убили измененного ворона 6-го уровня.

Запись в журнале 579

Вы повысили уровень. Ваше здоровье и мана были восстановлены, а все негативные статусные эффекты сняты.

Ваш основной класс, Ллистлетейн Разбойник, достиг 19-го уровня.

Вы получили 2 очка способностей.

Подождите, почему я читаю? Сейчас не время для этого!

Клэр крепче сжала свое копье, когда стая приблизилась. Она пронзила первых трех, чтобы войти без особых усилий. Каждый пытался нырнуть прямо на нее, и каждый наткнулся прямо на острие копья. Это столкновение привело ее к пониманию того, что логово было на удивление обороноспособным. Только один-единственный ворон мог пролезть в узкий проход одновременно, а громадным врановым не хватило места, чтобы уклониться от ее оружия. Кажется, птицы тоже это заметили. После небольшого количества жертв они временно приостановили наступление. Андроиды продолжали собираться возле входа в логово, некоторые на деревьях, некоторые на земле, а некоторые даже в нескольких шагах внутри туннеля. Но был предел тому, насколько близко они могли подобраться. Никто не осмелился приблизиться к ее ударам.

Как ни странно, они начали успокаиваться, приближаясь к ней. Постоянный писк сменился стеной безмолвных механических взглядов. Сначала она не особо о них думала, но быстро становилась все более неуверенной, поскольку соревнование в гляделки продолжалось. Это было жутко. Их кибернетические глаза были бездушными и пустыми. И все же они, казалось, смотрели на нее с неугасимой яростью. Взгляды были настолько враждебными, что могли расстроить даже ветерана, но не Клэр. Враждебность воронов ничем не отличалась от подпитываемой злобой злобы, с которой другие благородные дамы часто смотрели на нее, часто из-за зависти к ее длинным висячим ушам.

Приравнивая птиц к возмущенным ушастым аристократам, Клэр поняла, что есть простой способ разрешить сложившуюся ситуацию. Все, что ей нужно было сделать, это заставить их выйти за рамки. Тем не менее, она сомневалась, что ими так же легко манипулировать, как герцогинями и графинями, чью гордость она часто запятнала. Все, что было нужно, чтобы заставить неуверенную в себе Леди топтаться, это трепетать ушами, приветствуя мужчин, которым они были обещаны. Притворяться невиновной, когда ей противостоят, — классическому трюку, которому ее научил сам отец, — было все, что требовалось, чтобы гарантировать взрывной шквал неуместных оскорблений.

Первой коварной уловкой, которая пришла в голову, было вызвать напиток на основе ворона, который она недавно открыла. Она не была уверена, поймут ли птицы его значение, но знала, что они должны быть умными. Один из ее наставников часто рекламировал их неизмененные варианты как идеальных компаньонов для колдунов любого уровня.

Приготовив план, Клэр активировала навык авторитета и выбрала свое последнее приобретение. Из кончика свободной руки потекла густая маслянистая жидкость. Указав пальцем на выход из туннеля, она выпустила жидкость с достаточной силой, чтобы она покинула подземное убежище. Она даже начала размахивать своим копьем, покрывая его трехконечный наконечник, чтобы лучше выставлять напоказ птичью жидкость.

Выставив раствор на свет луны, выяснилось, что его цвет был ослепительно янтарным, как у хорошо приготовленного имбирного эля. Однако его запах был гораздо менее привлекательным. Это было вредно, вызывало головокружение и неприятно, больше напоминая ей смазку для полировки лезвия, чем напиток, подаваемый к приятному обеду. Что-то в глубине ее сознания предостерегало ее от употребления «ракетного топлива», чем бы оно ни было, но она все равно сунула палец прямо в рот.

Мошенник замолчал почти сразу. Напиток на основе ворона был отвратительным, в равной степени горьким и кислым. Еще хуже было жжение, охватившее ее, когда оно скапливалось у нее во рту, сродни ликеру, дистиллированному только для крепости. При глотании боль распространилась вниз по горлу и в желудок. Это причиняло ей столько страданий и мучений, что она не могла поверить, что не пьет яд.

Запись в журнале 583

Вы были отравлены. Ваша регенерация здоровья была уменьшена с 24/час до -36/час в течение следующих двух часов.

Клэр вытащила палец изо рта сразу же, как только заметила свою последнюю запись в журнале, но было слишком поздно. Она уже проглотила достаточно, чтобы заболеть. Ощущение жжения продолжало сохраняться даже после того, как она сглотнула. Все, от горла до живота, болело, голова кружилась. Головокружение было настолько сильным, что она упала бы на колени, если бы уже не стояла на четвереньках. Ее пальцы казались безразличными и слабыми, хотя она продолжала сжимать копье с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Ее пальцы были не намного лучше. Она едва чувствовала грязь под ногами.

Хуже всего было не ее страдание, а то, что насмешка полностью провалилась. Она не знала, то ли вороны не узнали жидкость, то ли им было просто все равно, но ни один из них не удосужился удостоить ее ответом, результат, который был таким же благословением, как и сам. проклятие, учитывая, как плохо она восприняла яд.

Стиснув зубы и вырвавшись из хватки яда, Клэр вспомнила, что повышение уровня очистит статусное состояние, которым она себя навлекла. Мысль о столь необходимом облегчении пришла с прозрением. Не было ничего плохого в том, чтобы пустить их в нору.

Подземная камера была недостаточно просторной, чтобы птицы могли набрать скорость, и у них не было возможности поддерживать свою скорость при входе. Из-за крутого уклона туннеля они обязательно врежутся прямо в землю, если не снизят скорость до того, как доберутся до нее. И это было то, чего они не знали. Они не могли заглянуть в камеру снаружи. Разбойник был уверен, что их глазам удалось найти ее только благодаря тому, как ее чешуя мерцала в лунном свете.

Проведя мысленную симуляцию, Клэр приступила к избавлению от одного из основных сдерживающих факторов, останавливающих продвижение воронов. Она поменяла хватку на своем алебарде, подняла его над головой и метнула в толпу со всей силой, на которую позволяло ее неудобное сидячее положение. К ее большому удивлению, снарядная атака оказалась успешной; ее костяное оружие пронзило трех разных птиц на своем пути. Из тех, кто был ранен, двое получили смертельные ранения, а последний извивался и, казалось, на мгновение зависал в живых, прежде чем опрокинуться на бок. И после того, что казалось короткой борьбой, он, наконец, затих.

Запись в журнале 584

Вы убили измененного ворона 8-го уровня.

Запись в журнале 585

Вы убили измененного ворона 6-го уровня.

Запись в журнале 586

Вы убили измененного ворона 11-го уровня.

Запись в журнале 587

Вы приобрели навык метания.

Запись в журнале 588

Был приобретен следующий навык разбойника Ллистлетейн: отравление.

Громкая, болезненная смерть третьего ворона, вызванная ракетным топливом, заставила других птиц принять меры. Безмолвные взгляды сменились внезапным взрывом пронзительного карканья и зловещего карканья. Вскоре первый из них снова нырнул в туннель на полной скорости. Приманка сработала. Крючок, леска и грузило.