Глава 186: Замок в море VII

Глава 186: Замок в море VII

Плывя по течениям и разбиваясь о волны, Клэр обнаружила, что наслаждается странным чувством освобождения. Рулевое управление было пределом ее влияния. Водные пути определяли ее направление, и было невозможно снизить ее скорость выше неразумного минимума, но это больше походило на контролируемое падение, чем на смертельный отвес. Дальнейшее добавление к ее уверенности было ненормальным состоянием ее тела. Ей казалось, что она переполнена энергией, ощущение, которое только усиливалось по мере того, как она углублялась в глубины.

Хотя она определенно наслаждалась этим опытом, ее разум оставался сосредоточенным на поставленной задаче. Она продолжала искать и прислушиваться к любым следам своей добычи, но сразу же обнаружить было нечего. Детектор девушки-кошки отказывался выявлять местонахождение теневого мага всего за несколько минут до того, как струйный поток окончательно иссяк.

Длинный лось был помещен в большой бассейн, подземную пещеру, освещенную только волшебными лампами, свисающими с ее потолка. Вход, который она выбрала, был лишь одним из многих океанских течений, впадающих в пещеру и выходящих из нее. Тропинки смутно напоминали ей окопы, по которым Сильвия ходила по Болотному Лугу, хотя и без манящей мистики.

Еще больше усугубляло темную атмосферу полуразрушенное здание, находившееся в подводном гроте. Полностью сделанный из камня, он почти напомнил ей замок в аквариуме, увеличенный до пригодных для жизни размеров. Как и главная достопримечательность Вельхагана, крепость когда-то была сложена из белоснежных скал, но годы не пощадили ее так, как последний бастион страны. Его каменные стены были грязными и нечистыми, со временем запятнанными всевозможной грязью и мусором. Были видны шрамы от ударов мечами, заклинаниями и баллистами. Это было уныло и пустынно, даже с отражающимся в нем светом пещеры. Десятки, если не сотни тысяч рыб, плавающих в его окнах и выплывающих из него, еще раз свидетельствовали о его ветхости, как и водоросли, которые росли между трещинами в его камнях.

Она знала, что маг крови был внутри. Функция отслеживания ее навыков указывала прямо на одну из устрашающе освещенных комнат и даже показала, что она прислонилась к стене, вероятно, ожидая того или иного человека.

Трудно было точно определить, сколько их было в стенах крепости. Звуки тех, кто плавал, были заглушены рыбой, но она слышала, по крайней мере, несколько десятков шагов, расхаживающих по старому зданию. Взлом звучал как рутинная работа. Ее навык скрытности, безусловно, вернулся, но его уровень все еще оставался на уровне однозначных цифр, и о том, чтобы попросить у Сильвии пузырек, не могло быть и речи с таким количеством доступных вариантов.

Выбранный из списка был одним из немногих, которые она не смогла протестировать. Вложив ровно тысячу единиц маны, она призвала единственного духа-хранителя, еще не увидевшего свет. Появление Хедгидры сопровождалось странным побуждением. Точно так же, как Плечевая Змея угостила ее своей кровожадностью, а Плечевая Лошадь — своей ненасытностью, новейшее дополнение наделило полукровку желанием претендовать на землю, застолбить владения как свои собственные и опустошить вредителей, которые осмелились вторгнуться на них. И глядя на вызванную ею мерзость, я понял, что чувствовал то же самое.

Хедгидра была сильно похожа на существо, чья смерть сопровождала его создание, только с третью головы и телом, слишком большим, чтобы поместиться в ее ладони. Каждая голова немного отличалась от других как по внешнему виду, так и по характеру. Средняя голова, отмеченная крошечным рогом, была полна уверенности, в то время как безрогая голова слева была увядшей и подавленной. Последняя двурогая голова была любопытной, постоянно оглядывалась и сканировала свое окружение. Но как бы то ни было, никто из них с ней не разговаривал. В отличие от Плечевой Змеи и Плечевой Лошади, гидра всегда выбирала тишину, даже когда уходила одна.

Выполняя его приказы, дух-хранитель прокрался по дну океана и приблизился к замку. Оставаясь как можно незаметнее, он перепрыгивал с одного выступающего камня на другой и бесшумно добирался до своего конечного положения. Со своего места прямо за окном гемоманта он прижался тремя головами друг к другу и приготовился к полномасштабной атаке.

При жизни Хедгидра была грозным зверем, способным выдыхать гниющую чуму, которая предавала смерть всему, к чему прикасалась. Его физические характеристики были столь же впечатляющими; его рога были почти неуязвимы, а тело было быстрым и сильным. Все мощные свойства, если не сказать больше. Но ни один из них по-настоящему не определил монстра и не составил его ядро.

То, что лежало в самом центре существа ящерицы, было сущностью человека, который противостоял зову Ксеккура не через нежить, а через продолжение жизни. И именно из этого принципа были выведены способности его новейшего воплощения.

Оказавшись в пределах досягаемости, дух-хранитель схватил две его шеи и вырвал их прямо из суставов. Сначала вытекло несколько капель эктоплазмы, но раны быстро затянулись. То, что началось как одно тело, стало тремя, затем девятью, затем двадцатью семью. Каждый был полностью восстановлен, точный клон оригинала с его частями во всех нужных местах. Даже их мана не была разделена. У всех восьмидесяти одного фантома было 1000 единиц маны, заложенных в оригинале.

Двести сорок три экземпляра заняли всего несколько секунд, чтобы занять позицию, изолировать себя в камне, прежде чем действовать по приказу босса и разнести себя на куски. Роящиеся вектора полностью уничтожили комнату, разрушив стену и разорвав конечности мага на куски. Вскоре после этого они исправились, оставив полностью уничтоженной только ее одежду.

Она была не единственной, кто исправился. Головгидра сделала то же самое. Каждый из его крошечных кусочков извивался в центральном месте, сливаясь, чтобы стать зверем, в сотни раз превышающим его предыдущую массу. Остальные его свойства практически не изменились. У него по-прежнему была только тысяча маны, а его способности были увеличены только в размере. Его новый форм-фактор был фактически блефом, уловкой, чтобы убедить ее противников в том, что он будет более мощным, чем был на самом деле.

Пока трехголовая ящерица привлекала внимание тех, кто занимал подводную крепость, Клэр и Сильвия пробрались назад и вошли в здание через одно из его многочисленных открытых окон.

«Вау… это место, должно быть, было модным». Говоря шепотом, который мог услышать только уродливый лось, Сильвия оглядела ветхий замок, и у нее перехватило дыхание.

Клэр кивнула, осматривая обстановку. Каменные столбы покрылись водорослями, ковры были съедены морем, оставив наполовину обнажённый мраморный пол. Оставшиеся занавески покрылись плесенью, испорченные стулья были разобраны до шатких деревянных рам, а золото, украшавшее коридоры, потускнело.

«У них должны были быть деньги. Много, — согласился лось-рептилия.

Однако картины усадьбы не пострадали. Заключенные в стеклянные рамы, они одни были избавлены от следов времени. Минимальное воздействие солнца позволило им прекрасно сохраниться; большинство из них были в даже лучшем состоянии, чем они были бы, если бы остались на поверхности. Половина работ, выставленных почти в каждом зале, заслуживали всяческих похвал. Они были красиво нарисованы тонкими мазками, сцены, которые отражали различные знакомые места со всех концов Вель’ханской столицы. Другая половина была более любительской, начиная от простых каракулей, сделанных цветными мелками, и заканчивая более продвинутыми произведениями с следами гениальности, вкрапленными в их разбавленные цвета.

Галерея принадлежала одному человеку, который отслеживал их прогресс от начинающего художника до мастера своего дела, и у Клэр возникло подозрение, что портрет на стене, висящий прямо над лестницей, был нарисован им. самого себя. Он был почти похож на самца-лирка, но его ноги были без предательских плавников, а хвост был похож на рыбий. В сочетании с его ярко-зеленой окраской его черты предполагали, что он был келпи, одним из заклятых врагов Кал’сира.

— Как ты думаешь, давно это место здесь? — спросила Сильвия.

— Трудно сказать, — нахмурившись, сказала Клэр. «Есть много повреждений, но архитектурный стиль не слишком отличается от того, что мы видим на поверхности».

«Ах, да! Думаю, это не так». Лиса подплыла к одному из каменных столбов и осмотрела его. «Интересно, как это все-таки получилось».

«Я не знаю», сказала Клэр. — Но она есть.

Взмахом хвоста она схватила одну из теней, притаившихся возле ближайшей колонны, и подбросила ее в воздух. Человек, спрятавшийся внутри него, вышел, совершенно не обеспокоенный жестоким обращением. Это был тот самый маг, которого она выследила, полностью выздоровевший и одетый в новую одежду.

— Разве вы не согласны с тем, что довольно неуместно следовать за дамой домой? Она вытащила из-под халата веер и спрятала лицо, но ее самодовольная улыбка была ясна, как и сопровождавший ее надменный смех.

«Это ты преследовал нас средь бела дня», — сказала Клэр. Сначала лиркресс хотела ответить тем же, надеть ремни и поговорить с красноглазой женщиной снисходительно, как и подобает будущей герцогине, но вскоре отбросила эту идею. — Мы просто возвращали услугу.

«Возможно, но это было не неуместно и не без причины». Группа вооруженных охранников, состоящая в основном из водорослей и морских коньков, выскочила из их окружения, хлынув через закрытые двери и заполнив пустую галерею. — Так случилось, что нам нужно обсудить кое-какие дела. Ее люди выстроились в две линии, одна впереди, вооруженная щитами и копьями, а другая сзади, вооруженная жезлами и посохами. Их оружие было наготове, готовое к огню.

Клэр сделала первый шаг. Закатив глаза, она схватила ближайшего бойца ближнего боя парой векторов и оторвала ему голову прямо от тела.

Запись в журнале 6771

Вы убили Воина Келпфинов 204-го уровня.

Этот подвиг принес вам следующие бонусы:

— 1 очко мудрости

В то время как говорящий был ошеломлен, солдаты немедленно бросились в бой. Первыми атаковали маги. Их магия уже была подготовлена, они обрушили на нее шквал заклинаний, но безрезультатно. Конь на плече занял место Хедгидры на поле боя, широко открыл пасть и поглотил каждое заклинание, которое попадалось ему на пути — черта, на которую она всегда смотрела, но никогда не играла с ней. Инцидент на Пике Боррок заставил ее опасаться самоповреждений, которые он мог нанести, но ее восхождение увеличило ее запас маны. Волна простых заклинаний была каплей в море.

Маги запаниковали, вернувшись на свои посты только тогда, когда заметили взгляд мага крови. Второй шквал, наполненный более мощными заклинаниями, последовал сразу после первого, но Клэр их не поглотила. Ее эксперимент уже был завершен; пора было приниматься за работу.

Ее глаза метались по комнате, она схватила более половины снарядов и перенаправила их, вонзая в спины союзников магов. Те, которыми нельзя было манипулировать, уклонялись, парировались или полностью игнорировались. Ее воображаемый пони остался в стороне, чтобы наблюдать и пускать слюни на все, что он мог съесть.

Пока воины были вынуждены прикрываться спиной, Клэр нырнула прямо в бой с рогами Фаренлайта в руках. Она убила шестерых, прежде чем цепочка подчинения была почти восстановлена. Грубый на вид морской конек повысил голос и потребовал приказа, но она появилась перед ним и проткнула ему горло, прежде чем он смог подробно описать какие-либо подробности.

Все, кроме его доспехов, кричало, что он один из высших чинов. У него был громкий голос, торчащая борода, и он выглядел как ветеран. Но он был скучен и ничтожен, как и все остальные. У него не было решимости ударить ее, пока он падал, схватившись за горло и хрипя, когда она ударила его копытом по лицу и взорвала его голову.

Казнь заставила остальных задуматься. Их атаки потеряли силу, поскольку они переключились на защиту. Они держали свои щиты перед собой и обернули свои тела барьерами, но все их приготовления были ничтожны перед ее векторами. Пять за раз они разорвались пополам, превратив темно-синюю воду в мутно-красную. Первые, кто повернул хвост, были первыми, на кого она нацелилась, а остальные падали не медленнее. Кровь, которую они пролили, собралась рядом с магом крови и образовала трон. Манипулировали и заставляли служить, даже после смерти.

«Кто держит твои поводья?»

Только когда она осталась одна, гемомант задал вопрос. Двадцать человек лежали мертвыми у ее ног, но она продолжала сидеть сложа руки, не проявляя ни малейшего беспокойства. Их концы только превратили голодный взгляд в ее глаза в нечто вроде блеска, и в какой-то момент она приобрела посох, сделанный из мощного дерева.

Клэр на мгновение сузила глаза, прежде чем опустить оружие и спрятать его обратно под плащ. «Никто.»

— Тогда позвольте мне. В ее голосе не было враждебности, только великодушное согласие. — Действуй под моим правлением, и тебе дадут все…

«Ой ой! Я знаю, что будет дальше!» Сильвия, которая исчезла, когда началась битва, появилась из ниоткуда и замахала передними лапами. «Она попросит тебя присоединиться к ней, а потом ты скажешь «нет», а потом будет эпическая финальная битва, в которой ты убьешь ее на волосок!»

Наступила краткая тишина, когда Клэр и маг крови посмотрели на шляпу, прежде чем обменяться взглядами.

— Можно мне ее? — спросила ведьма.

«Нет.» Клэр волшебным образом притянула чашу к себе и обхватила ее руками. «Мой.»

— Хммм… — ведьма постучала пальцем по своему скипетру. «Лиса.»

«Ммм?» Сильвия подняла голову и наклонила ее.

— Отвечая на твой предыдущий вопрос, этот замок был затоплен пятьдесят лет назад, как раз перед тем, как Королева вампиров заняла трон. Он принадлежал моей свекрови и…

Волшебное пощипывание губ остановило ее на полуслове. — Хватит тратить наше время и расскажи, почему ты привел нас сюда. И почему ты проверял меня своими пленниками.

Взглянув на трупы, я обнаружил ряд магических ограничений. У каждого мужчины была волшебная руна, выжженная прямо на языке, и они были не единственными мертвыми раздачами. Никто не обращался к ведьме с уважением, а многие даже относились к ней со страхом или презрением, убегая от нее, а не от Клэр, независимо от причины их смерти.

«Позволь мне.»

Хотя глаза женщины снова загорелись, она была не той, кто ответила на вопрос лиркресс. В здание вплыл и встал на ее сторону старый адмирал, вызова которого они ждали.