Глава 195. Шпиль Небесного Пути VII.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 195. Шпиль Небесного Пути VII.

Удалившись в свою комнату, Клэр закрыла глаза и легла в кровать, уткнувшись лицом в подушку. Ее тело было тяжелым, а ее мотивация полностью истощена. Улыбаться было утомительно, и она не хотела ничего другого, кроме как провести остаток своей жизни, пряча лицо. Даже завуалированное, оно привело ее к ненужному и бесплодному столкновению.

Когда она в следующий раз поднялась, это было жестокое толкание. Солнце скрылось; пушистые облака и яростные штормовые ветры видели, что сияние богини света полностью затемнено. В клубящемся мраке шел сильный дождь; холодные мокрые капли, смешанные с крупицами града, падали во все стороны, а небо гремело яркими вспышками электричества. Время от времени они врезались в корабль, но защитный барьер авианосца отразил их. Гнев Цаарка отразился так же легко, как и монстры и случайные предметы, застигнутые бурей.

— Доброе утро, соня.

Пара рук схватила ее за плечи и потянула обратно в кровать, пока она пыталась вырваться из-под простыней. Сильвия, которая была в своей гуманоидной форме, прижалась к другому полукровке и уткнулась щекой ей в спину.

— Что ты делаешь в моей постели? Оттолкнув хвостом лицо другой девушки, Клэр снова села и разбудила руки большим потягиванием над головой.

«Хм? Что ты имеешь в виду? Это и моя кровать тоже». Сильвия приподняла только одно ухо и посмотрела на лося, как озадаченная собака. «Мы делимся друг с другом уже несколько недель!»

Клэр сделала паузу на мгновение, прежде чем покачать головой. — Но ты был лисой. Это не то же самое».

— Только не это снова… — вздохнула Сильвия. «Знаешь что? Что бы ни! Мне все равно, если вы думаете, что это странно! Я всегда чувствовал одно и то же, будь то человек или лиса». Она высунула язык, прежде чем нырнуть в простыни и покататься. «Кроме того, совершенно очевидно, что мы оба используем его в любом случае. Он пахнет так же, как ты, так же как и я».

Клэр нахмурилась. — Не нюхайте. Это извращение».

«Нет! Лисы чуют вещи. Это именно то, что мы делаем!» Сильвия обвила руками талию Клэр сзади. «Не волнуйся. Ты не пахнешь странно. На самом деле, ты очень хорошо пахнешь.

— Перестань меня нюхать.

— Нет, пока я не выясню, почему ты так хорошо пахнешь.

Лошадь нахмурилась. «Я не потею. И мне не нужно пользоваться ванной.

«Хммм… может быть, но я действительно не думаю, что это так», — сказала Сильвия, уткнувшись лицом в шею полузмеи.

Подергивая ушами, Клэр схватила фею за морду, но хотя сначала она собиралась убрать ее, лосиха вскоре вздохнула и откинулась назад в ее объятия. — Как я вообще пахну?

«Хм… как Клэр?» Сильвия наклонила голову. «Это довольно сложно объяснить, но ты пахнешь собой, и это приятно».

— Вот почему лисы не люди, — пробормотала лирикса. Она провела языком по воздуху, но не уловила ничего примечательного.

Проведя несколько мгновений с закрытыми глазами и сосредоточившись на различных запахах в ее окружении, она сменила пеньюар, встала и вышла на веранду с все еще привязанной к ее спине обидчивой лисой. В то время как небо было темным, передний двор был освещен искусственным светом, предназначенным для того, чтобы направлять пассажиров корабля к обеденному буфету. Обслуживание, казалось, замедлялось; несколько гостей все еще ели, а количество прислуги сократилось, вероятно, они наслаждались своей полуденной едой.

— Где все остальные?

— Мммм… Борис дремлет в саду, и я думаю, что Лия приходила проведать тебя несколько раз, но я не знаю, где она сейчас.

«Я понимаю.» Клэр перегнулась через перила и посмотрела вниз в сад, ненадолго отыскивая знакомые лица, прежде чем внезапно уменьшиться до половины своего прежнего роста. Когда она стала достаточно маленькой, она выскользнула из хватки лисы, прижавшись к земле и метнувшись между ее ног.

Она преодолела половину комнаты, прежде чем ее схватили. «Попался!» сказала Сильвия, хихикая. «Ух ты! Ты такой крошечный и милый! Когда ты научился уменьшаться? Она прижалась щеками к щекам Клэр, уткнувшись в них носом, в то время как ее хвост дико завилял.

«Когда я поднялся».

«Ты должен был показать мне раньше», — пожаловалась лисица. «Ждать! Это означает, что теперь мы можем отступить!» Прижав маленькую лосиху к груди, полуфея встала и подняла ее с пола.

«Отпустить.»

Клэр пыталась сопротивляться, но безрезультатно. Лисица сцепила свои руки на месте, ее ноги были слишком короткими, чтобы пригодиться, а ее хвост просто отсутствовал, исчез из ее самой крошечной формы. Ее отчаянные попытки сопротивляться сводились лишь к тому, чтобы тыкать Сильвию ушами в подбородок.

«Не хочу». Лисица сжала хватку. «Ты делаешь это со мной все время, и я всегда хотел получить шанс сделать это в ответ».

Попробовав в последний раз пошевелить щеками руки Сильвии, лирикресс снова вздохнула и снова откинулась в объятия лисы. «Отлично. Но ненадолго».

«Да! Спасибо, Клэр, ты лучшая». С улыбкой, растянувшейся от уха до уха, огромная фея кружилась по комнате с крошечной лиркрессой на буксире. Она продолжала, пока ей не стало скучно, и она не плюхнулась на кровать, напевая мелодию, держа на коленях плененного детским бездонным ужасом.

— Ты уже закончил? — спросила Клэр, когда вторая песня подошла к концу.

«Еще пять минут!»

Клэр боролась с хваткой другой девушки. «Нет.»

— О, давай!

«Идут люди».

— Еще пять минут!

Надувшись губами, крошечная чешуйчатая стражница открыла один из глаз, спрятанных за ее волосами, и парализовала своего похитителя ровно настолько, чтобы вырваться на свободу.

«Вау, что это было за херня!?» Сильвия вскочила со своего места как раз в тот момент, когда Клэр снова выросла до своего обычного роста.

«Ничего.» Длинный лось слегка потрогал лису за щеки, встал и прошел через комнату. Прижав руку к двери, она распахнула ее как раз перед тем, как гость успел постучать. «Лия».

— О-о, привет, Клэр. Неловко улыбнувшись, паунсианка убрала руку от дверного молотка и спрятала ее за спину. «Доброе утро.»

«Уже не утро. Глупый кот».

Последовавший за этим легкий щелчок лбом заставил жертву хихикнуть. — Я рад, что тебе лучше.

«Я никогда не чувствовал себя плохо. Просто уставший. Я не выспалась прошлой ночью, — она пригласила кошку внутрь и закрыла за собой дверь, прежде чем наступить на свою тень. «А ты. Перестань пытаться быть подлым».

Наклонив голову, Наталья обернулась и увидела Арсиэля, появляющегося из-под земли позади нее с озорной улыбкой на губах.

«Какой позор. Я надеялся застать вас врасплох.

«Надейся сильнее».

— О, всем привет! Сильвия снова превратилась в лису и помахала рукой. «Почему вы все здесь? Что-то происходит?

— Сэр Поллукс объявил, что мы скоро прибудем, — сказал кальмар-вампир. «Мы с Лией пришли к выводу, что нам пора собираться».

— Я собиралась разбудить тебя, если ты еще спишь, — сказала Наталья. — Если бы ты проспал еще немного, ты бы пропустил начало бури.

— Подожди, буря разразится? Вскочив на ноги, Сильвия выскочила на веранду и забралась на перила. Ее хвост вилял с такой скоростью и силой, что она зависла в воздухе.

«Успокойтесь», — сказала Клэр, выводя остальных на балкон.

«Я не могу! Единственная причина, по которой я ушел из дома, в первую очередь заключалась в том, чтобы я мог видеть такие вещи!»

«Летать через него на корабле скучно». Лось, боящийся кораблей, дернул лису за щеки. «Если бы вы действительно хотели это увидеть, то вы бы просто пролетели сами».

«Да, но тогда я буду делать это один! С большим количеством людей веселее… Лисица остановилась на полуслове и посмотрела на своего скакуна. — Привет, Клэр.

«Я этого не делаю».

«Хорошо, пожалуйста? Для меня?» Собака сделала свои лучшие щенячьи глаза и сжала передние лапы вместе. «Мы можем взять всю вечеринку и опередить всех остальных! Кроме того, это то, что мы всегда планировали в первую очередь!»

«Я действительно предпочел бы, чтобы мы этого не делали!» — вмешалась Наталья. «Можем ли мы просто остаться на корабле, где земля хорошая и твердая?»

— О, заткнись, Лия! Прошлой ночью ты буквально мечтал…

«В порядке Хорошо! Но ни слова от тебя! Клянусь Царкусом, Сильвия! Ты начинаешь рассказывать людям мои секреты каждый раз, когда я отворачиваюсь от тебя! Можешь хотя бы сначала спросить меня!? Пожалуйста!?»

«Нет никакого смысла! Клэр просто подслушает, даже если я прошепчу.

«Это дело принципа. Такое ощущение, что тебе просто нравится смущать меня, клянусь!

«Я подозреваю, что решение, которое вы обсуждаете, не является тем, к которому я был посвящен», — сказал Арсиэль, в то время как кот упрекал лиса в вопросах конфиденциальности. «Я не могу скрываться в твоей тени посреди бури, и, насколько я помню, в твоей другой форме было достаточно места, чтобы вместить только одного».

«Вот увидишь.» Клэр положила обе руки на перила: «Позови своего рыцаря. Встретимся на посадочной платформе, — и перелезла через нее. Ее юбка развевалась в воздухе, она приземлилась в саду, прежде чем развернуться и жестом позвать остальных следовать за ней.

«Я буду через секунду! Мне нужно провести несколько проверок в последнюю минуту!» Наталья вбежала в комнату, вытащила блокнот и полистала его, держа в другой руке часы.

С Сильвией, плывущей за Клэр, Арсиэль снова остался в стороне, а ее вопросы остались без ответа. Тем не менее, она сделала, как было велено; Принцесса громким свистом позвала Матфея и прыгнула вслед за лиркрессой. Она прыгала от тени к тени, сливаясь с тьмой, пока шла по участку в тридцать акров.

Их группа была не единственной, собравшейся возле посадочной платформы. У выхода слонялось множество наемников и авантюристов, но ни один из них не был так глуп, как лиркресс; они держались подальше, чтобы не переносить бурю. Она одна стояла за барьерами, словно совершенно не обращая внимания на холод и не обращая внимания на острые, как бритва, ветры, щипавшие ее одежду.

— Где твой рыцарь? Хранитель Чешуи заговорил, когда Арсиэль наконец догнал его. Хотя громкость была такой же, как обычно, ее голос был ясным, его легко было услышать сквозь ревущую бурю.

— Он скоро прибудет. Арсиэль прижала шляпу, позволив своей голове подняться из тени. Даже когда рука прижала его к ее голове, кожаный треугольник чуть не сдуло. Сильные ветры вырвали его из ее рук и врезали в пузырь, образовавшийся вокруг нее. Волшебная сфера никак не фильтровала звук; она все еще могла слышать рев тайфуна на заднем плане, но больше не чувствовала его на своей коже. — Ты действительно считаешь, что это лучший вариант?

«Да. Нам понадобится фора, если мы хотим опередить Поллукса и его людей.

— Как ты собираешься прорваться сквозь бурю? Ведьма оглядела платформу и заметила явное отсутствие дирижаблей. — До меня доходили слухи о твоей способности летать, но я сомневаюсь, что такое предприятие стоит нашего времени, если ты устанешь, переправляя нас туда и обратно.

«Все будет хорошо».

«Да, Клэр может стать очень большой, так что тебе не о чем беспокоиться. И плюс! В любом случае, я сомневаюсь, что она устанет, — сказала Сильвия. «Это будет даже не так много поездок».

«Они были бы скорее скучны, чем утомительны», — призналась лиркресс.

«Способна ли она превратиться во что-то вроде гиганта?»

«Хм… не совсем так? Думаю, ей будет быстрее показать тебе.

«Не здесь. Охранники все еще наблюдают, — сказала Клэр. «Мы сначала спрыгнем, а потом сядем на борт».

«Мне не очень нравится эта твоя идея, — сказал Арсиэль, — но я полагаю, что ты бы уже видел меня убитым, если бы это было твоей целью».

«Точно. А теперь перестань задавать вопросы». Лиркресс скрестила руки на груди и оглянулась на усадьбу, где по тропинке бежала Наталья, таща за собой большую металлическую ящерицу.

«Извините, мы опоздали!» Кошка с улыбкой передала Бориса своему хозяину. «Я поняла, что мы забыли Бориса, когда я проверяла все свои вещи».

«Я мог бы позвонить ему, когда он нам понадобился». Клэр поставила ящерицу на пол. — Это все?

— Разве у Арсиэля не было эскорта?

— Он уже здесь, — сказала Клэр. Пустое место, на которое она смотрела, мерцало, открывая крошечного рыцаря. Он был одет в полную броню, из его шлема торчал плюмаж, а на плечи накинута мантия. Как Наталья и Арсиэль, он уже был в пузыре, достаточно большом, чтобы вместить его тело.

«Полдень.» Богомол ответил коротким кивком, его глаза сверкнули из-под шлема.

— О-о, привет, — сказал кот. — Извини, я тебя там не увидел.

— Большинству не следует, — проворчал инсектоид. «У моего плаща есть эффект невидимости». Хотя его слова были обращены к Наталье, его глаза были прикованы к Клэр. Его косы жаждали бросить вызов, но взгляд его хозяина прервал его.

«Пойдем.» Подняв Сильвию на руки, Клэр сошла с края платформы и упала в небо. Ее тело почти сразу же исчезло, скрывшись за темными облаками внизу. «Что ты делаешь?» Тем не менее, ее голос был слышен. «Торопиться.»

Борис подчинился команде и с разбегу нырнул в эфир. Он даже принял некоторую позу, когда упал и оставил характерный след в форме ящерицы в море облаков. Однако остальные будущие парашютисты не были в таком восторге. Все трое нерешительно посмотрели друг на друга. Арсиэль и ее сопровождающие повернулись к Наталье в надежде услышать какие-нибудь слова утешения, в то время как девушка-кошка ожидала, что остальные прыгнут первыми, чтобы подтвердить безопасность предприятия. И именно во время их непростого состязания в гляделки трое трусов были сорваны со своих мест. Лицо мужчины стало каменным, а девушки закричали, когда магические векторы сбили их с ног и отправили в шторм.

«Заткнись уже. Это не имеет большого значения». Клэр проворчала себе под нос, поймав всех трех жертв своими гигантскими когтями и притянув их к своей груди.

— По крайней мере, сначала предупредите нас! — кричала Наталья.

В то время как кошка узнала истинную форму Хранителя Чешуи, другие не были так хорошо осведомлены. Арсиэль вытащил посох из ее тени и начал колдовать, пока рыцарь готовил свои косы. Однако обе их атаки были немедленно подавлены. Их пузыри приняли форму их тел и зафиксировали их на месте.

«Блин, ребята! Успокойся, — сказала Сильвия с головы цилиня. Борис сидел рядом с ней, уже засыпая. «Я знаю, что Клэр выглядит немного причудливо, но это не значит, что ты должна перестать быть милой!»

— Я не выгляжу причудливой, — сказала лиркресс. «Я величественна, грациозна и достаточно красива, чтобы быть божественной».

— Угу, конечно. Лиса вздохнула. «В любом случае! Посадите их на свои места, чтобы мы могли идти!

«Я.» Клэр поместила Наталью на голову с помощью вектора, а двух других подняла на уровень глаз. «Руки прочь от ушей. Не касаясь моих ног или хвоста». И после краткого предостережения направить их за девушку-кошку, отчаянно висящую ей на шею.

Она начала ускоряться, не дожидаясь, пока кто-нибудь схватит ее за гриву, мчась по небу и рассекая ветер.

«Ждать! Клэр!? Хоть немного помедленнее!» Крики Лии, конечно же, были легко проигнорированы, так как Клэр сделала все возможное, чтобы еще больше увеличить свою скорость.