Глава 196. Шпиль Небесного Пути VIII.

Глава 196. Шпиль Небесного Пути VIII.

Клэр замедлила шаг, когда облака начали расходиться, обнажая не темную крепость, а небесную башню, идеально освещенную солнечными лучами, пронзающими пушистый зефир наверху. Он был сложен из белого и оранжевого кирпича, сложенного так высоко, как мог видеть глаз. В каменной кладке каждого уровня были вырезаны большие окна, но заглянуть внутрь них было невозможно. Только если смотреть краем глаза, они казались ничем иным, как стенами.

«Вау… эта штука огромная. Оно должно быть как минимум в двадцать раз больше, чем подземелье Ала. Поднявшись на задние лапы, лиса сверкающими глазами оглядела небо. Иногда она отваживалась от головы лиркресс, бегая вверх и вниз по ее телу, чтобы поближе рассмотреть различные части, привлекшие ее внимание. Но пока она небрежно любовалась пейзажем, ее спутники оставались в состоянии повышенной готовности.

— Возможно, — сказала Клэр. — Но я надеюсь, что это не так. Изучение займет слишком много времени.

«О, давай! Медленное прочесывание всех деталей — лучшая часть!»

«Может быть, самый скучный, но точно не самый лучший».

«Я действительно не думаю, что сейчас для этого время», — сказала Наталья. Она нетвердо поднялась на ноги с обнаженной рапирой, готовая перехватить монстров, усеивающих небо. Некоторые присоединились к кружащимся облакам по спирали по периметру, а другие затопили воздушное пространство башни. Их было так много, что их невозможно было сосчитать, но звери не доминировали над их полем зрения; они были полностью вытеснены настоящим садом растительности. Там были цветы, травы и деревья, их корни тянулись к небу, словно цепляясь за клубящиеся облака.

— Не волнуйся, Лия, — сказала Сильвия. «Эти ребята — трусы. Я не совсем понимаю, почему они вообще нападают на нас.

«Я считаю, что большинство монстров подземелий предпочитают битву бегству», — сказал Арсиэль. «Они точно не известны своим интеллектом».

«Привет! Это грубо!» — сказала Сильвия.

Хотя они конкурировали за воздушное пространство, флора и фауна были едины в своих функциях. Все живое, мимо которого проходила лиркресс, делало попытку напасть на нее. Листья, корни, плавники и заклинания — все хлестнуло, но большинство было отброшено, а те немногие, от которых она не могла уклониться, были отброшены ее чешуей.

Чтобы сберечь свою энергию, Клэр расправилась с первыми несколькими группами глазами. Мощная магия, встроенная в ее бехолдеров, замораживала их и сбрасывала с неба, но даже с учетом атак других, орда не сокращалась. Изменения были вызваны не увеличением плотности монстров, а безжалостным характером нападавших. Каждый человек, к которому она приближалась, продолжал преследовать ее, независимо от того, как далеко они отставали.

«Извинения. Я не хотел оскорбить твоего друга-ящерицу, — ответила вампирша, глядя на Бориса.

Килигону не потребовалось много времени, чтобы ощутить усталость от бесконечно растущей орды. Раздраженно взмахнув хвостом, она развернулась и сжала челюсти. Ее грудь увеличилась в три раза по сравнению с обычным размером. Подобно стреле, натянутой на тетиву лука, ее дыхание было готово вырваться наружу; сущность зимы распространится по небу и заморозит все, включая военный корабль, как только она выдохнет. Она не думала, что Поллукс падет, но, по крайней мере, это причинит большие неудобства и полностью разрушит его репутацию. Но когда лиркресс вспомнила о знакомой на борту, ее ярость поутихла. Развернувшись назад, она вместо этого направила магическую атаку вперед. Пораженные им монстры превращались сначала в сосульки, а затем в замороженную пыль.

Когда она просмотрела свои журналы, она обнаружила, что Сильвия была права. Орда состояла из слабаков; большинство из них висели в диапазоне 150-го уровня и давали лишь самую малую толику опыта.

— Я не говорил о Борисе! Все уже знают, что он тупой! Я говорил о себе!»

Арсиэль вытащила из рукава веер и прикрыла им губы, глядя на лису открытыми глазами. «Ты пришел из подземелья? Значит ли это, что вас больше?»

«Мммм… типа? Есть много говорящих лисиц, если вы об этом спрашивали, но я не знаю, есть ли еще кто-нибудь из меня. Все остальные просто дремлют весь день».

«Это почти не отличается от того, что вы делаете», — сказала Клэр, пнув волшебного орла.

«Вау, какого черта!?» закричала лиса. — Сегодня все грубят, клянусь!

— Я не знаю, о чем ты говоришь. Схватив другого монстра до смерти, она пролетела мимо большого парящего дерева и достигла основания башни. Однако внимательный взгляд снова отправил раздраженную лиркресс в небо. Дверей не было, только табличка о том, что вход на крыше.

«Да! Ты просто издеваешься надо мной, потому что тебе хочется быть злым.

— Вот что ты получаешь за болтливость, — пробормотал кот.

— Не ты тоже, Лия! Я думала, ты уже покончил с этим, — пожаловалась Сильвия. «Клэр должна быть единственной, кто достаточно мелочен, чтобы таить обиды».

«Я не мелкий». Это заявление принесло ей в общей сложности пять смущенных взглядов; даже Борис присоединился, озадаченно отвиснув. «Что? Я не.» Тем не менее, она твердо стояла на своем и повторила заявление непоколебимым голосом.

«Тогда почему ты продолжал называть меня собакой!?»

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

Не обращая внимания на желание улыбнуться, она взобралась на башню и приземлилась на ее вершине, преобразившись, как только ее ноги коснулись земли. Ее векторы позаботились о своих всадниках; За исключением Сильвии, все они были сняты по очереди и помещены на сплющенную крышу. Хотя ее гуманоидная форма была наиболее знакомой, Клэр вместо этого по умолчанию использовала лиррианскую форму. Четвероногий корпус просто лучше подходил для боя; ее передние конечности были покрыты чешуей и заканчивались острыми когтями, а тонкий, но крепкий мех защищал ее нижнюю половину.

Присоединение к трансформации Клэр было зданием, на которое они приземлились. Большой купол, вероятно сделанный из стекла, появился над головой и запер их внутри, в то время как кирпичи перед их ногами стали желтыми, образуя дорожку, ведущую к отдаленной двери. Как только оно появилось, из него выскочило несколько десятков монстров, но они вели себя не так, как вели бы себя обычные бойцы. Совы в галстуках-бабочках прижали крылья к груди и поклонились, когда изнутри расстелился красный ковер.

«Как странно. Похоже, подземелье приветствует нас. Арсиэль положила руку на свою шляпу, когда она взяла на себя инициативу и пошла по тропинке. Хватка, которую она держала на своем посохе, была крепче, когда она приблизилась к монстрам, на случай, если они нарушат строй и нападут.

Лия была так же осторожна. Она продвигалась лишь понемногу, не сводя глаз и держа руки на талии. Клэр и Маттеис, напротив, пошли на смелые шаги. Оба убрали оружие в кобуры, а последний даже бросал на них воинственные взгляды, словно вызывая монстров на атаку.

Несмотря на его вопиющие насмешки, все они стояли на своем, даже после того, как группа вошла в прихожую и спустилась по узким каменным ступеням.

Запись в журнале 6879

Вы вошли в подземелье, известное как Шпиль Небесного Пути, сосуд изначального пламени. Невозможно определить, превосходит ли вас какой-либо из монстров в этом подземелье.

Уже по их первоначальным впечатлениям было ясно, что внутри башня была во много раз больше, чем предполагалось в ее корпусе. Первый этаж представлял собой массивный скалистый горный пейзаж, отдельные вершины которого были высотой с некоторые из Ланггбьернов. С вершины пика, на который они вошли, они увидели царство, столь же детализированное, как и царство Альфреда. Все монстры, населявшие подземелье снаружи, присутствовали и учитывались, но они больше не были одни. Можно было увидеть троллей, диких великанов и других наземных видов, неуклюже бродящих по долинам, шагающих по полям с колючими полевыми цветами — именно так, как они были проинструктированы.

— Святое дерьмо, — сказала Сильвия. «Это место может быть даже больше, чем Небесная лагуна».

«Для того, чтобы добраться до следующего этажа, нужно два часа верхом», — сказала Наталья, пролистывая брошюру. — Это в одной из долин по другую сторону горного хребта.

«Часы верхом? Какой странный метод измерения расстояния, — сказал Арсиэль. «Не должны ли они вместо этого представлять его в ростерах?»

Длина турбера, или, если быть точным, 11376 метров, была стандартной единицей измерения, выражаемой как три четверти расстояния, которое средний турберус мог преодолеть, прежде чем ему нужно было отдохнуть. Свобода действий, встроенная в измерение, присутствовала в первую очередь как средство обеспечения того, чтобы большинство достигло места назначения, даже если их тягловые животные были некачественными.

— Держу пари, это потому, что они кадрианцы, — сказал рыцарь.

«Да», — подтвердила Клэр. «Каждый знает, как далеко может пробежать лошадь».

«Как претенциозно. Нет причин не использовать стандартную единицу измерения». Арсиэль нахмурилась, изготовив копье из крови и уничтожив тролля, взбирающегося по склону горы. «Возможно, у нас нет ни лошадей, ни турбери, но я полагаю, что у нас не должно возникнуть проблем с преодолением расстояния в рекордно короткие сроки». Она взглянула на Клэр, которая только закатила глаза.

«Я отказываюсь. Я не верховая езда.

«Да, вы!» — сказала Сильвия со своего места на голове лиркресс.

«Неправильно», — сказал нехотя одомашненный лось.

«Тогда как ты объяснишь, что я сижу тебе на голову и занимаю места?»

«Легко. Ты шляпа.

«Шапка!? Я не шляпа!»

Не обращая внимания на протесты берета, Клэр расправила крылья и спрыгнула с горы. Троих, следовавших за ней, потащили вместе с ее векторами, заставив участвовать в ее путешествии по небу. Еще не привыкшая к бегству Наталья брыкалась и кричала, но остальные позволили себя увезти.

Первый этаж, безусловно, представлял собой живописное зрелище, но монстры были слабы, и неторопливая прогулка не представляла смысла, когда время имело решающее значение. Этажи со второго по четвертый были похожи не только по уровню мощности, но и по внешнему виду и планировке. Горный хребет продолжался, даже когда они спускались по ступеням, хотя и с более низкими пиками и увеличением зелени и растительности.

Только на пятом этаже, после отупляющего затишья, они, наконец, столкнулись с какой-либо опасностью. Монстры выглядели так же, как и на предыдущих этажах, но их уровни были в два раза выше. Даже вознесенные использовали мимикрию, чтобы замаскироваться под более слабые варианты. Тем не менее, партия косила их; стая из тридцати, напавшая на них у входа на этаж, была слишком слаба, чтобы одержать победу, даже после того, как застала их врасплох.

«Мне становится немного скучно. Почему все этажи одинаковые? Сильвия, которая дважды чуть не заснула, застонала, глядя, как корова, похожая на страуса, тонет в пузыре крови.

— А почему бы и нет? — пробормотала Клэр.

— Они не совсем одинаковые, — с неловкой улыбкой сказала Наталья.

«Да, но они в основном такие!» — проворчала она. «Что значит немного меньше камней и немного больше травы, когда так много места!?»

«Так устроено большинство подземелий», — сказал Арсиэль. «У богов нет времени тщательно переделывать каждую деталь».

— Да! — фыркнула Сильвия. — Ал, эээ, один небожитель, которого я знаю, сказал, что большинство из них просто тратят свое время на безделье.

— Я очень в этом сомневаюсь, — сказал Арсиэль. «Конечно, могут быть некоторые ленивые боги, но большинство остается довольно активными. Гризельда, например, выполняет свой долг ночь за ночью, путешествуя по небу и греясь в своем свете».

«Да, но ведь это не требует от нее столько усилий, верно?» спросила лиса. «Держу пари, для нее это легко, потому что она богиня и все такое».

— Я полагаю, что нет…

«Да, именно! И, вероятно, она делает это не специально. Я почти уверен, что она просто пересекает небо, когда ей вздумается, и поэтому иногда луна случайным образом движется назад или появляется в середине дня».

— Э-это абсолютно неверно! — закричал возмущенный рокер. «Она не действует без причины. Э-есть просто великая цель, которую нам не хватает божественности понять.

«Ага…»

Объяснение попахивало такой фигней, что даже почти дохлая корова потянулась заткнуть нос.

— Боги и богини в сторону, — сказала Наталья. — Мы почти исчерпали всю нашу информацию. Долина впереди — последнее место, отмеченное на карте.

Решив следовать предоставленной карте, заблудившись в небе на втором этаже, отряд находился в середине пути по особенно узкому ущелью. Они шли по берегу быстро текущей реки, окруженной зеленью, осторожно ставя ноги, чтобы не упасть в воду. Растительность была более разнообразной, чем на первом этаже, но ее враждебность оставалась неизменной. Каждое растение, мимо которого они проходили, пыталось схватить их, будь то лозы, цветы или корни, и даже сама река явно была враждебной. Согласно записям, оставленным предыдущими исследователями, тех, кто войдет в него, никто больше никогда не увидит. Это был тип аккаунта, который можно было бы легко отбросить в обычном сценарии, но у лидеров были группы, в которых участвовало много сильных пловцов.

Долина, которую описала Наталья, была вне поля зрения со всеми извилистыми камнями на их пути, но, судя по карте, она ничем не отличалась от всех других лугов, которые они пересекали. У него была только одна цель — функционировать как арена для какого-то боевого испытания. После его завершения в конце поля появлялась лестница, которая предлагала им вход на следующий этаж, как это было на каждом этаже до нее.

«Наверное, там что-то есть», сказала Клэр. «Что-то достаточно сильное, чтобы уничтожить группу элит».

«Как раз то, на что я надеялся». Челюсти богомола щелкнули, когда он шагнул вперед, подняв усики и настроив лезвия. — Разрешите провести разведку?

Арсиэль вздохнул. «Предоставленный.»

«Оценено». Матаис поклонился, прежде чем рвануть прочь на максимальной скорости, прыгая с одной стороны ущелья на другую, пока он бежал вдоль стен.

Из четырех бойцов богомол был самым воинственным, купаясь в острых ощущениях при каждой возможности. Несколько раз, когда он говорил, он утверждал, что ищет только более сильных врагов, но на самом деле рыцарь наслаждался битвами и со слабыми. Наложив на себя ограничения, он до самого последнего момента отказывался изворачиваться, лишь бы повысить ставки. Даже против толпы его подход остался прежним. Эффективность была понятием, совершенно потерянным для него; несмотря на то, что он провел больше всего времени в бою, его численность была намного меньше.

Вот почему никто не возражал против того, чтобы он бродил впереди. Он уже был тем, кто замедлял группу, и они обязательно соберутся снова, как только он в тысячный раз потеряет себя в бою.

Следуя по его следу, они находили на всем пути мертвых монстров. Страусы с отрезанными бычьими головами, крупный рогатый скот с подрезанными крыльями, даже гиганты с пробитыми насквозь сердцами и доспехами. У некоторых подземелье уже распалось, а у других их шкуры остались совершенно нетронутыми.

«Оставь их в покое.» Клэр схватила Наталью за голову и с силой отвела взгляд от одной такой кучи. «Мы найдем части получше позже».

— Я даже не думал об этом!

«Лжец. И блеск в твоих глазах меняется всякий раз, когда речь идет о деньгах».

«Действительно?» — спросил кот, моргнув.

«Ммм! Они всегда начинают сверкать и все такое, — сказала Сильвия. «И я не знаю, заметили ли вы, но вы впадаете в депрессию, когда покупаете дорогие вещи».

Лия дернулась. «Почему это звучит так, будто ты просто дергаешь меня за хвост?»

— Потому что кто-то собирается это сделать. Клэр указала на Арсиэля, который принялся осматривать заднюю часть кошачьего придатка.

— Х-угу!? Рыцарь Паунса развернулась и накрыла руками основание пушистой кисти. — Ч-что ты делаешь?

«Я действительно сожалею. Я был очарован тем, как он двигался, когда вы начали осматривать эти трупы.

— Я не двигал его. Взгляд Лии стал скептическим, когда она сделала полшага назад. Но когда она обратилась к толпе за поддержкой, она обнаружила, что она лишена сочувствия. У Клэр был свой обычный пустой взгляд, а Сильвия смеялась, вцепившись лапами в живот.

«Это еще одна вещь, которую вы делаете, когда думаете о деньгах», — сказала Клэр. «Ты заставляешь свой хвост рябить».

— Нет, не знаю, — сказал кот, покачав головой. Она была уверена в себе, но окружающие не смогли поддержать ее, и эта тема повторялась только в течение часа, проведенного ими в ущелье.

Трупный след начал подсыхать, когда они приблизились к лугу, и остались только настоящие птицы. Несколько птиц, бродивших по окрестностям, оставались высоко в небе, не двигаясь между горными вершинами на своих менее чем изящных крыльях с вымя.

— Где Маттаис? — спросила Наталья, оглядывая травянистую равнину.

Не хватало не только риарского воина. В отличие от остальной части подземелья, которая была отмечена порезами и тяжелыми следами, на спокойном лугу не было никаких признаков битвы. Цветы были девственными и нетронутыми, овраг замедлился и бежал мягко, а несколько открытых участков земли были совершенно не отмечены даже местной дикой природой. Это была полная противоположность той сцене, которая ждала их в конце каждого второго этажа, где свирепствовали монстры всех форм и размеров и давили растительность ногами.

— Эм… посмотрим… — Сильвия напевала руну и прижала ее к носу. «Не похоже, чтобы он снова стал невидимым, и его запах просто обрывается, так что я не знаю».

— Я тоже его не слышу, — сказала Клэр.

«Возможно, он просто избегает обнаружения. Скрытность — это дело, в котором у него богатый опыт. Арсиэль прикрыла рот веером и присвистнула, но ответа не последовало. «Как странно…»

— Тогда он, должно быть, был убит. Выковав ледяное копье, Клэр шагнула вперед и вышла на луг. Ее уши были приподняты над головой, а глаза внимательно следили за любыми признаками движения. Вопреки ее ожиданиям, ни одно из растений не атаковало. Не было ни единого брызга ядовитой пыльцы, ни попыток привязать ей ноги.

— Сомневаюсь, — сказал Арсиэль. Следуя за ним, она сформировала в каждой руке по шарику крови. «Нет никаких признаков борьбы, и Матаис остается одним из самых стойких солдат, которых я когда-либо видел. Он пережил гораздо больше, чем должен по праву».

«Да, но мы имеем дело с чем-то, что уничтожило одну из лучших команд разведчиков королевской гвардии Вель’хане», — сказала Наталья. — Нам нужно оставаться начеку. Кошка была единственной, кто держал свое оружие в ножнах, предпочитая вместо этого сверяться со своими записями.

— Королевская гвардия едва ли примечательна, — сказал Арсиэль. «Большинство ветеранов давно уволились».

— Да, но дело в том. Лия отложила книгу и поправила очки.

— Перестань волноваться, — сказала Клэр. «Мы разберемся с этим, когда это произойдет».

Пока она говорила, по ее позвоночнику пробежало странное покалывание. А вместе с ним и чувство недомогания. Она чувствовала, что ее хотелось вырвать, когда мир вокруг нее искажался. Было ощущение, что он вращается, как глобус в руках ребенка.

Запись в журнале 7024

Detect Force Magic достиг 24-го уровня.

Закрыв глаза, она смогла противостоять силам, не дать себе упасть, когда земля беззвучно разверзлась под ней. Она заставила себя сосредоточиться, когда поняла, что у Натальи и Арсиэля нет таких средств сопротивления. Она наложила заклинание и повернула их обратно к себе, но более мощный вектор вырвал их из ее рук и втянул в трещину, лежащую в расщелине.

«Ого, это действительно странно выглядящий портал», — сказала Сильвия. Было похоже, что нападавший дергал ее мех, но в остальном она совершенно не пострадала. — Интересно, куда они пошли.

— Мы можем проверить.

«О, это звучит весело! Пойдем!»

«Конечно.»

Почесав подбородок лисы, Клэр расправила крылья и нырнула прямо в скалистое ущелье.