Глава 21 — Вредители и яды II

Глава 21 — Вредители и яды II

Клэр действовала осторожно. Она изо всех сил старалась оставаться скрытой среди листьев, бесшумно переходя от дерева к дереву. Ее уши оставались настороженными на протяжении всего путешествия, работая сверхурочно, чтобы убедиться, что она знает обо всем, что ее окружает. Было трудно так долго оставаться сосредоточенным, но полукровка не слишком возражала. Усталость была единственным препятствием, с которым она столкнулась. В остальном передвижение по перевернутому куполу не составило труда. Отдельные растения были сгруппированы так близко друг к другу, что ей почти не приходилось беспокоиться о том, чтобы смотреть под ноги; всегда была прочная центральная ветка, на которую можно было опереться.

Еще одно преимущество, полученное от избегания болот, заключалось в явном недостатке влаги. Она все еще потела, чувствовала себя липкой и чувствовала себя некомфортно, но это было уже не так плохо, как накануне. Она больше не промокла наполовину — ее одежда не была такой тяжелой, платье не прилипло к коже, и, что самое приятное, ей больше не приходилось иметь дело с ужасом, из-за которого болотная грязь застревала между ее чешуей. .

Комфорт, безусловно, был причиной того, что бродяга держался подальше от воды, но не причиной. Ее приоритетом номер один было держаться подальше от глаз.

Весь луговой лес был наполнен птицами. Крошечные крылатые динозавры сидели на каждом дереве. Лишь небольшая часть из них были воронами, и хотя их крики и звуки двигателей было легко различить, ей было трудно различить их, когда они молчали. В какой-то степени она могла различать слабые металлические скрипы, которые время от времени издавали их менее органические части, но даже это было трудно. Их почти всегда заглушал фоновый шум.

Было бы необходимо избегать болота, даже если бы оно не было основным источником дискомфорта. Это было слишком открыто. Ее заметил бы тот или иной ворон, если бы она упала хотя бы на несколько минут. Оставаться на деревьях — это все, что полукровка могла сделать, чтобы дать себе шанс заметить черноперых птиц до того, как они заметят ее.

«Глупое достижение», — простонала Клэр. Я просто пытался быть милым. Все, что я сделал, это убил мать и скормил ее детям! …Ладно, если я так скажу, это звучит намного хуже, но тем не менее. Они были просто глупыми птицами.

Слегка вздохнув, синечешуя начала подкрадываться к ворону, которого заметила издалека. В отличие от большинства других, остававшихся в воздухе, он отдыхал на вершине ветки.

А все потому, что мне было жаль их… Тьфу… Дарем был прав… Почему именно Дарем из всех людей должен быть прав?

Ее боевой инструктор много раз заявлял, что чувство жалости к своим врагам было своего рода глупостью, которая привела бы к падению. Как бы она не ненавидела его, она начала думать, что он прав. Вороны не заметили бы ее, если бы она не позволила чувству вины заставить ее совершить ошибку.

Ждать! Это просто означает, что во всем виновата коробка…

С еще одним внутренним стоном полукровка сократила расстояние между ней и ее целью. Ее умение Скрытность облегчало ее шаги и не позволяло перевернутой птице воспринимать ее движения. Однажды она проткнула его сразу в двух местах. Один кинжал пронзил его череп, а другой пробил его туловище. Она знала, что дважды ударить по нему уже было излишним, но тем не менее превратила две атаки в четыре, активировав Двойной удар. Просто чтобы она могла питать навык опытом, необходимым для его роста.

Запись в журнале 637

Вы убили измененного ворона 12-го уровня.

Запись в журнале 638

Убийца достиг уровня 3.

Это напомнило мне… Почему мои достижения не отображаются в моем статусе? Единственный способ проверить их — просмотреть мой журнал. Глупая коробка.

Быстрое убийство живого существа напомнило Клэр о биологической потребности, которую она не удовлетворила. Голод. Будучи одной из ее наиболее рептильных черт, ее желудок редко жаловался, когда оставался пустым. Ей по-прежнему приходилось регулярно есть, если она хотела поддерживать силы, но у нее никогда не было приступов голода. Если бы ее не подсказали, она иногда даже забывала бы поесть. Такое случалось относительно редко, так как она привыкла есть через равные промежутки времени благодаря любезности своих служанок, но время от времени это определенно случалось. Дело в том, ее нынешние обстоятельства. Подумав о предыдущем дне, она поняла, что пропустила ужин и забыла о завтраке на следующее утро.

Найдя себе хорошее, хорошо замаскированное насест, Клэр села и активировала Llystletein Authority. Ничто в списке особо не стимулировало ее аппетит, поэтому она остановилась на самом дешевом варианте. Она снова активировала навык и просмотрела меню напитков, пока хлеб медленно не появился. Часть ее действительно хотела попробовать что-то другое, кроме затхлой воды, но, вспомнив свою последнюю попытку, плутовка решила ошибиться в сторону осторожности.

Когда она утолила жажду, в ее руках образовалась большая тарелка с хлебом. На нем лежало несколько разных видов хлеба. Они были самых разных форм. И хотя Клэр узнала не всех, она была уверена, что смогла бы назвать больше половины благодаря давнему знакомству с неким эксцентричным поваром.

Я скучаю по Амерет, но я рад, что ее здесь нет. Легкая улыбка скользнула по ее губам, когда на ум пришло веснушчатое лицо двуногой акулы. Она бы закатила истерику, если бы ей когда-нибудь пришлось есть что-то настолько ужасное.

Клэр выхватила из кучи только один тонкий батон. Она знала, что не съест весь хлеб, который вызвала. Это не означало, что такой подвиг был совершенно невозможен, учитывая, что ее желудок был хорошо приспособлен для того, чтобы расширяться сверх того, что в противном случае казалось бы его максимальной емкостью, но попытка наверняка оставила бы ее неподвижной, уязвимой и полусонной. Она все еще испытывала искушение попробовать, просто чтобы посмотреть, сколько из тарелки она сможет съесть, но мошенник воздержался. Это действительно не было хорошей идеей.

Пнув тарелку через щель в навесе, просто чтобы избавиться от дальнейшего искушения, полукровка потянулась и принялась за еду. Раздался сильный всплеск, когда большая керамическая тарелка упала в воду, но Клэр это не особенно обеспокоило. Различные полуводные существа, разбросанные по всему региону, производили подобные волнения каждый раз, когда повторяли переход с суши на болото и обратно.

Ни для кого не было сюрпризом, что хлеб оказался таким же безвкусным и ужасным, как и все остальное, созданное мастерством. Чрезмерно твердая текстура делала его крайне неприятным для еды, но Клэр не стала жаловаться. Она была слишком занята, думая о своих следующих шагах, чтобы волноваться.

Самым важным в ее повестке дня был побег с болотистого луга. Охота на различных монстров, обитавших в нем, была еще одной важной задачей. Большинство из них казались слабее, чем на предыдущем этаже, и она была уверена, что они будут служить достойным источником опыта. Единственная проблема заключалась в том, что у нее не было возможности сразиться с ними. Вороны все еще были на охоте, и даже Клэр понимала, что лучше всего затаиться, пока они не уступят или пока она не сбежит с их территории, границы которой оставались тайной.

В лучшем случае уезжали до захода солнца. Еще одна ночевка казалась глупостью, если не откровенным самоубийством. Она знала, что выжила в первом только случайно. Любой человек с приличным носом мог бы легко пронюхать о ней, а у простой норы, которую она построила, был только один выход; у нее не было возможности бежать. Безопасная зона была единственным инструментом, который у нее был, чтобы гарантировать, что на нее не нападут во сне, и должно пройти пять дней, прежде чем она сможет создать еще одну.

Побег и опыт в стороне, единственная цель, которую имел в виду мошенник, заключалась в том, чтобы подобрать больше оборудования. Она потеряла половину своего оружия во время предыдущей встречи. Три из имеющихся у нее орудий буквально исчезли за одну ночь, и никто не мог сказать, когда оставшиеся три сдохнут. По крайней мере, так она думала, пока не вспомнила, что ограбила дом некоего хускара.

Проглотив последний кусок буханки, миниатюрная полукровка расстегнула лямки своей новой сумки и убедилась, что все кухонные принадлежности, которые она приобрела, на месте и учтены. Одежда тоже была там, но она знала, что пытаться надеть ее будет бессмысленно. Все они были слишком велики для нее. Ей нужно было модифицировать их, прежде чем она сможет их надеть, поэтому она оставила их в сумке и извлекла только блок ножей и его содержимое.

Всего в огромных деревянных ножнах торчало десять ножей. Два из них были без заостренных наконечников. Их лезвия были прямоугольными, и хотя одно было меньше другого, они оба были значительно толще и длиннее, чем все их сверстники. Остальные восемь Клэр признала стандартными ножами разных размеров. Их формы не были полностью идентичными, так как у некоторых были зазубренные края, а у других были странные деформации лезвий, но они все еще оставались относительно знакомыми, даже если она не могла назвать имя или назначение каждого отдельного предмета. Не то чтобы ей это было нужно. Единственное, что ей требовалось, — это их острота, и это она получила очень быстро.

Играя с различными ножами, она поняла, что носить их на себе невозможно. Они были слишком опасны. Каждый из них мог без труда прорезать дерево, а ее чешуя и кожа вряд ли могли оказать большее сопротивление, чем жесткое растительное волокно. Ей придется держать их в ножнах, если она хочет не порезаться, и у нее не было возможности экипировать весь деревянный блок, в котором они хранились. Привязывать его к себе было не совсем практично.

Завершив свои эксперименты, она убрала все лезвия, кроме двух. Первым, что она держала под рукой, был тот, который больше всего напоминал нож, который видели за обеденным столом. Его лезвие было коротким, лишь немного длиннее рукояти, но это компенсировалось набором зазубренных зубов на конце. Она знала, что укус ножа для стейка может прогрызть коровью плоть без особых усилий, и не видела причин, чтобы у монстра было иначе. Второй нож она не узнала. Его крошечное изогнутое лезвие было даже короче, чем у первого. Его наиболее заметной чертой было то, что он был гибким, но она не могла понять, почему.

Как только ее оружие было готово, она активировала свой навык власти и выбрала вариант, который она собиралась проверить прошлой ночью, который также избавит ее от биологической потребности, имя которой она не была склонна упоминать. Как только она сделала выбор, в ее животе появилось странное ощущение. Казалось, что-то изменилось, но она не могла точно определить, что именно. Это чувство длилось лишь самые короткие мгновения. Она ждала, затаив дыхание, когда ее тело изгонит магическую энергию, которой предположительно стали ее отходы, но ничего не произошло, даже после того, как она просидела совершенно неподвижно в течение, казалось, нескольких минут.

Отсутствие каких-либо заметных эффектов сначала смутило ее, но ее замешательство исчезло, когда она поняла, что ее желание извиниться давно исчезло. Ее глаза загорелись, а уши начали сами по себе трепетать вверх и вниз, пока ее разум обрабатывал разветвления, вызванные тишиной происходящего. Это было буквально все, что она хотела. Власть исподтишка использовать ванную, где бы и когда бы она ни захотела, принадлежала ей, чтобы злоупотреблять ею.

Мысль о том, что ей никогда больше не придется заботиться о дворянском этикете, приводила ее равные части в восторг и в тоску. И от размышлений об этом лучше не стало. Чем больше времени она думала, тем сильнее, казалось, закреплялась последняя эмоция. Ее беспокоил внезапный уход из единственной жизни, которую она знала. Но это не обязательно было плохо.

Я всегда хотел иметь возможность принимать собственные решения. И теперь я могу.

Отряхнув голову от оставшихся негативных мыслей, мошенница встала, потянулась, закрутила свечу и снова двинулась. В погоне за свободой.

___

Я ненавижу принимать собственные решения.

Спустя три случайных изменения направления очень потерянная Клэр пришла к выводу, что свобода может быть столь же вредной, сколь и полезной. Хотя обстоятельства, казалось, подразумевали, что виновато решение изменить маршрут, полукровка чувствовала, что виновата не только она. Она отклонилась от курса только для того, чтобы избежать районов, в которых массово гнездились вороны. И хотя она могла быть правдой, что она понятия не имела, где находится, ей, по крайней мере, удалось сбежать из владений черноперых птиц.

Их численность продолжала сокращаться по мере того, как она путешествовала, и прошло около получаса с тех пор, как она в последний раз замечала одного из них. Но это относилось не только к птицам. Количество других монстров в целом также резко сократилось.

В то время как владения воронов в основном состояли из дубов, деревья, населявшие ее нынешнее местоположение, были гораздо более разнообразными. Некоторые были более коренастыми и имели закругленные вершины, в то время как другие были намного выше и тоньше, с ветвями, по которым полукровке было трудно пройти. Еще одно существенное изменение произошло в форме уровня воды. Это было не так высоко. Повсюду еще были пруды и небольшие болота, но в целом царство внизу было больше луговым, чем болотным.

Из монстров, которых она иногда видела, лишь немногие были узнаваемы. Большинство из них были крупными лесными зверями, бродившими по лесной подстилке наверху, но она не была уверена, кто именно. Это было отчасти потому, что она не знала, что они означают с самого начала, а отчасти потому, что она не могла удерживать их в поле зрения в течение длительного времени одновременно; они часто исчезали так же быстро, как и появлялись.

Хотя ей не терпелось сразиться, теперь, когда вероятность того, что ее окружит неоправданно большая толпа киборгов, была гораздо меньше, она обнаружила, что не может сразиться с ними. У нее не было реального способа прикрепиться к лесной подстилке. Поначалу она была расстроена развитием событий, но это не было настолько серьезно, чтобы заставить ее слоняться без дела и думать о решении. Потому что у нее был пункт назначения в поле зрения, большая стена вдалеке. Сначала она подумала, что это выход, но подойдя поближе, обнаружила, что ошибалась, как обычно.

Это действительно была большая стена, достаточно высокая, чтобы перекрыть пропасть между двумя перевернутыми мирами, но она не была похожа на ту, из которой она вышла. Единственным сходством между ними был их рост. В то время как выход был сделан из камня и казался частью подземелья, ориентир был искусственным и построен из дерева. В отличие от своего каменного аналога, деревянная стена тоже не просуществовала так долго, как казалось. Он был определенно большим; в этом нельзя было ошибиться, но оно также было явно конечным.

Подойдя еще ближе, можно было заметить, что это было в лучшем случае грубо. Многие материалы, использованные в кривом бордюре, практически не подвергались обработке. Лишние ветки были случайно оторваны, но на этом все. Стволы оставляли совершенно необрезанными, а в некоторых случаях даже кору не трогали.

По всей длине были даже щели. Большинство крупных были залатаны, заполнены ветками и палками. А вот дырочки поменьше, те, которые образовались естественным образом в результате плохой конструкции границы, остались как есть. Ей удалось мельком увидеть то, что лежало за ней, но она не была достаточно близко, чтобы разглядеть детали, и не могла подойти ближе, не рискуя быть замеченной.

Место, которое, как она предположила, было чем-то вроде поселения, хорошо охранялось. По его периметру патрулировали группы маленьких двуногих существ. Назвать их темно-красные тела уродливыми и неприятными было бы в лучшем случае преуменьшением. Не считая пушистых рыжих беличьих хвостов, они были безволосыми и без чешуи; их покрытая бородавками кожа была обнажена для всеобщего обозрения. Некоторые были настолько изуродованы наростами, что она не могла сказать, один у них нос или четыре. У нее почти возникло искушение заключить, что они гоблины, судя по их кривым уродливым ушам, но их длинные хвосты говорили об обратном. Хвосты гоблинов должны были быть только обрубками.

Поскольку они двигались группами и координировали свои действия друг с другом, у нее сложилось впечатление, что они хоть немного разумны. Но это никоим образом не было для нее сигналом к ​​попытке общения. Она знала, что лучше не пытаться делать что-то настолько бесполезное. По ее наблюдениям, единственные звуки, которые они могли издавать, были пронзительным писком. Она никогда не сможет их понять.

Другими словами, они были честной добычей, ягнятами на заклание, совсем как варвары на севере.

Размахивая ножами, Клэр поступила так, как поступил бы любой здравомыслящий человек в ее ситуации. Она искала отставшего.