Глава 220: Ведьма Сумерек II

Глава 220: Ведьма Сумерек II

— Ты можешь уже отпустить меня?

«Ну, ни за что».

Бесхвостая Клэр размером с ребенка терпела несколько нежелательных питомцев, пока ее лицо развлекало раздраженное надутое лицо. Ее держали в плену на коленях у лисы, удерживая только одной рукой, когда они сидели на кровати. Это были свободные объятия. У нее было более чем достаточно места, чтобы пошевелиться, но она не могла полностью освободиться. Полуэльфийка была слишком сильна, и ее рука даже не шевельнулась, когда Клэр толкнула ее. Конечно, ее борьба с самого начала была бессмысленной. По собственной просьбе лиркресс Сильвия построила вокруг них огромный пузырь. Барьер был так же ярко освещен, как и все остальные, но, по словам лесного зверька, никто не мог видеть или проходить сквозь него без ее специального разрешения.

В то время как Клэр было позволено сделать первое, тыканье ногой в барьер доказало, что последнее разрешение не было предоставлено. Это было ожидаемо, конечно. Это она пообещала фее полтора часа того, что она хотела, и Сильвия намеревалась довести дело до конца.

Хотя она, безусловно, была дегенератом и понимала слишком много сексуальных понятий, лиса не была извращенкой, как кошка-резидент вечеринки. Карт-бланш требований превратился в ручную сессию тыканий, подталкиваний, ласк и прижиманий — все то, что Клэр обычно делала с лисицей в ее четвероногой форме. Но именно это зеркальное поведение и было источником горя лиркресс.

У нее не было проблем с тесным контактом и прикосновениями сами по себе, но обращение с домашним животным было ударом по ее гордости. Хуже всего было, когда лиса заставила ее трястись. Воистину, это была самая унизительная задача, которую ей когда-либо приходилось выполнять.

— Как тебе это еще не надоело? Она скрестила руки на груди и надулась, когда лиса уткнулась щекой в ​​ее затылок. — Прошло не менее двадцати минут.

«Это потому, что это совсем не то, что обнимать тебя, когда ты большой», — лиса еще раз погладила ее по голове, когда она продолжила: «Плюс, ты такой теплый, мягкий и все такое. Не думаю, что мне это когда-нибудь надоест».

«Я не понимаю, как эти вещи связаны».

— Ну да, — Сильвия обхватила живот худенькой полукровки обеими руками и слегка сжала ее. — И тебе тоже не надоедает меня гладить.

«Да», — сказала Клэр с каменным лицом. — Вот почему я всегда ставлю тебя на голову через минуту или две.

«Хм!?» Руки лисы замерли.

Длинный лось почувствовала, как у ее подруги отвисла челюсть, и, посмотрев в зеркало, подтвердила, что она шокирована.

«Ни за что!» закричала лиса. Она замахала руками в знак протеста, ее глаза слегка заплакали. «Черт возьми, тебе не надоест гладить меня, верно? Я имею в виду, посмотрите, какой я пушистый!» Ее хвост был выдвинут вперед и уткнулся в лицо маленькой девочки. — Т-ты, должно быть, дразнишь меня, да!?

Клэр наклонила голову, словно сбитая с толку, несколько секунд сохраняя безучастное выражение лица, прежде чем, наконец, захихикала. «Глупая лиса. Конечно, был».

«Ох уж…» Сильвия вздохнула и наполовину рухнула на тело другой девушки. «Боже, Клэр. Ты такой злой. Это все равно, что сказать, что у тебя недостаточно хорошие уши.

«Мои уши более чем хороши». Клэр затрепетала пушистыми придатками, похожими на крылья, когда схватила лисицу за хвост и убрала его от лица.

«Ммммннн… я не знаю. Мне придется судить об этом, — сказал пес с дразнящей ухмылкой. Она подняла руки к треугольникам, прикрепленным к голове лиркрессы, но пушистые формы полуцервитавра метнулись в сторону прежде, чем она успела схватить их. Сильвия отказывалась сдаваться, пытаясь снова и снова, но ее прикосновений всегда избегали. «Клэр! Какого черта!»

«Что?»

«Перестань уклоняться».

«Нет.»

— Но ты сказал, что я могу делать все, что захочу!

«Это не моя вина.» Блюскейл пожал плечами. «Мои уши не любят, когда их ласкают. Они убегают сами по себе».

— Это наглая ложь, и ты это знаешь! Как ты вообще уклоняешься!? Я на целых четыре порога быстрее тебя!»

Клэр указала на зеркало. — Твои глаза выдают это.

«Угххх… Иногда я ненавижу, какой ты урод. Нормальные люди не должны говорить, что думают другие люди, глядя им в глаза!»

— Нормальные дворяне.

«Да правильно.» — фыркнула Сильвия. Она на мгновение уставилась на массивное оконное стекло, прежде чем внезапно снова оживилась. «О, я знаю.» Схватив Клэр за плечи, она подняла ее с колен и развернула так, чтобы они оказались лицом к лицу. «Там! Теперь ты больше не можешь смотреть в зеркало».

«Я не вижу, чем это может быть лучше», — проворчала ее лосиха. — Теперь я могу просто смотреть на тебя прямо.

«Нет, если я сделаю это!»

Полуэльф прижал лицо лиркресс к груди и упал обратно на кровать. Она перевернулась, чуть не задушив своего питомца, когда она подпрыгивала взад и вперед между дальними сторонами гигантского матраса.

«Я не могу дышать», — пожаловалась Клэр.

«Это нормально! Тебе даже не нужно дышать». Астральная проекция заговорила, когда гуманоидная шляпа рассмеялась и захихикала.

«Да.»

«Не будь таким глупым! Я видел, как ты оставался под водой целый день, не задыхаясь. Говоря это, Сильвия остановилась, уткнувшись лицом в подушку, а ее питомец втиснулся между ее телом и матрасом. — Ты был бы мертв, если бы тебе нужно было дышать.

— Я говорил тебе в прошлый раз. Я могу дышать водой».

— Это просто означает, что тебе вообще не нужно дышать! фыркнула лиса. «Хорошо, знаешь что? Как насчет того, чтобы дать ему тест? Я сделаю так, что ты не сможешь дышать, и ты скажешь мне, когда почувствуешь, что тебе не хватает воздуха».

«Отлично.»

Маленький пузырь появился на лице Клэр, когда она дала согласие, отрезав ее дыхательную систему от внешнего мира.

Сильвия несколько мгновений смотрела на маску, прежде чем разразиться приступом неконтролируемого смеха.

«Что?»

«Ничего!» Лиса снова хихикнула, но была встречена ударом головой в подбородок. «Ой! Какого черта!?»

«Скажи это.»

«Ничего! Мне просто нравится быть с тобой вот так, клянусь! Лисица изобразила свою лучшую улыбку, но тут же рассыпалась, когда младшая девочка в ответ ущипнула внутреннюю часть бедра. «Вау-вау-вау! Ладно ладно! Отлично! Это потому, что в маске-пузыре ты выглядишь смешно!»

— Тогда исправь.

Жалоба была сопряжена с еще одним щепоткой.

— Прекрати уже! — воскликнула Сильвия. «Угхх… почему ты всегда должен быть таким скупердяем? Это не похоже на то, что это выглядит глупо, даже если это действительно имеет значение. Я единственный, кто когда-либо это увидит».

«Мне не нравится выглядеть смешно». Клэр попыталась сесть и посмотреть в зеркало, но руки лисы удержали ее на кровати.

«О, да ладно. Просто расслабься уже, — сказала Сильвия. «Это не будет проблемой, если вы не будете думать об этом, и это исчезнет, ​​когда вы, наконец, признаете, что вам не нужно дышать. Кроме того, это может быть немного забавно, но ты неплохо выглядишь, обещаю! Даже если кто-то другой увидит тебя, он все равно будет думать, что ты очень красивая и все такое.

Клэр сделала паузу на мгновение, прежде чем вздохнуть и положить конец своему сопротивлению. «Глупая лиса». Она проворчала себе под нос, когда почти вытянула руки, отводя их назад прямо перед тем, как ответить на объятия лисицы. Гуманоидная форма феи вызвала у нее некоторое противоречие. Все еще казалось странным и почти нецеломудренным обнимать кого-то, кто не был ее матерью, особенно учитывая, что она не была в беде.

Не упустив упущения в поведении другой девушки, ее похититель взвизгнул и снова прижал ее к груди, ее хвост достаточно счастливо вилял, чтобы поднять небольшую бурю. Клэр почувствовала легкое раздражение в груди, но позволила лисе играть с ней, оставаясь почти неподвижной, пока двуногое лесное существо, наконец, не успокоилось.

«Никто из нас не похож на наших матерей».

Клэр сделала заявление после короткого молчания. Без какого-либо контекста, который мог бы направить ее, питомец лиркресс мог только смотреть в замешательстве, ее голова была наклонена, а глаза трижды моргнули.

«Хм? Откуда это взялось? И о чем ты вообще говоришь?»

«Наша грудь. Я говорю о нашей груди.

«Х-а!? Почему ты вдруг думаешь о моих сиськах?!

— Потому что ты используешь их, чтобы задушить меня. На смущенный взгляд лиса ответил раздраженный взгляд. — И я только что вспомнил, что твоя мать могла посрамить край утеса.

«О, э-э-э, да, я думаю, она могла бы». Сильвия несколько раз моргнула, прежде чем посмотреть на Клэр. Она была в детской форме с плоской, как доска, грудью, но ее обычная была лишь немного лучше. — Подожди, значит ли это, что твоя мама была настоящей бомбой?

Змея встретила своего спутника менее чем счастливым взглядом.

«Ч-что? Я просто честен!»

Клэр продолжала смотреть целых пять секунд, прежде чем поднять палец и медленно создать ледяную змеевидную скульптуру. «У всех ламий большая грудь, но у моей матери она была особенно преувеличенной».

— Ты уверен, что это должно быть хорошо? Сильвия наклонила голову. «Потому что, хм… судя по тому, что ты рисуешь льдом, она намного больше, чем ее голова. Это не может быть практичным. Вы уверены, что это правильно?»

— Это так, — сказала Клэр. «Женщины в семье моего отца тоже похожи».

— Подожди, тогда это не имеет никакого смысла! Почему ты такой плоский? Неужели все испортилось из-за того, что ты полукровка?

«Может быть.» Полумамия пожала плечами. «Я думаю, что вместо этого размер достиг моих ушей». Она подняла над головой не-крылья для справки. «Они в три раза больше, чем у всех остальных».

— Ммммнн… может быть. Сильвия медленно потянулась руками к гигантским треугольникам, но Клэр убрала их, прежде чем смогла дотянуться до них.

«Перестань пытаться.»

«Я не могу! Они выглядят такими теплыми и пушистыми, что я не могу устоять». Отказавшись нормально ловить их, лисица потянулась руками к неподвижным основаниям придатков, но не до конца дотянулась до своих целей. Вместо этого она посмотрела на Клэр в поисках подтверждения, но была встречена холодным осуждающим взглядом.

«Извращенец.»

«Ты позволяешь мне трогать их все время, когда я лиса!»

— А ты что сейчас?

«Угх… теперь ты просто без причины ведешь себя сложно». Сильвия надула щеки. «Я все еще наполовину лиса! Посмотри на мой хвост! И мои уши!

Змея-лось вздохнула. «Отлично. Тогда ты сможешь дотронуться до них».

«Хм? Что это вообще должно означать?!

«Я не знаю. Разберись сам». Хотя ее тон был враждебным, Клэр расслабила уши, приведя их в естественное положение. Сильвия сначала была осторожна, только тыкая в придатки, не дотрагиваясь до них полностью, но прыгнула в полную силу, убедившись в отсутствии дальнейшего сопротивления. Она провела пальцами по их длине, растирая их со всей энергией тучного мужчины средних лет.

«Хорошо. Достаточно.» Клэр прижала руки к животу лисы и оттолкнула ее. «Больше не надо.» Она заключила треугольные придатки в тонкий слой льда, оставив достаточно места для слуха, но недостаточно для прикосновения.

— Ой… — надулась фея, опустив уши и хвост.

— Я сказала полуприкосновение, — проворчала Клэр. «Не полное касание. Извращенец. Идиот. Детский растлитель». С каждой жалобой она тыкала пальцем в кончик носа Сильвии, каждая атака была чуть более жестокой, чем предыдущая.

— Но ты сказал, что я могу делать все, что захочу!

— Потому что я не ожидал, что ты будешь вести себя как кошка.

— О, давай! — воскликнула Сильвия. — Если бы это делала Лия, она бы, наверное, пустила на них слюни! Я просто хочу поиграть с ними, потому что они милые, мягкие и пушистые!»

«Я в курсе.» Клэр вздохнула. «Именно поэтому я и позволил тебе прикоснуться к ним, идиот». Она щелкнула лису по лбу и села. — Но здесь, — она указала на общее место. «Это просто кажется неуместным».

«Хм?» Сильвия моргнула. Трижды. «О… ооооооооооо… ммм… упс. Я не это имел в виду, обещаю!

«Я знаю.» Клэр мягко улыбнулась, когда она открыла раздвижную хрустальную дверь вектором и вышла в сад. — А теперь перестань дуться и следуй за мной. Пузырь растягивался, когда она двигалась, увеличиваясь ровно настолько, чтобы она могла дотянуться до растений.

«Хм? Ждать! О боже!» Лисица наклонила голову только для того, чтобы в следующий момент поднять бурю и прыгнуть за своим питомцем. «Спасибо, Клэр, ты лучшая!» Она играла с пушистыми рулями, пока говорила, царапая и подталкивая их, подробно изучая их. «Почему кентавры вообще думают об ушах как о странных сексуальных штучках?»

«Хороший вопрос.» Клэр сделала короткую паузу, ответ задержался как из-за необходимости подумать, так и из-за необходимости не дать себе случайно ударить того, кто коснулся ее ушей. «Я не знаю.» Лиркресс знала, что придатки головы привлекательны, и часто судила по их размеру, форме и внешности, но никогда не считала их чем-то, чем можно было бы восхищаться. — Я думаю, это мужское дело. Представители более крупного пола часто сходили с ума по пухляшкам даже вдвое меньше ее.

«Ммммннн… тогда вроде как сиськи, наверное?» Сильвия наклонила голову. «Я думаю, может быть, им нужно было что-то еще для сравнения, если в основном у всех кентавров гигантские сиськи…»

«Может быть.» Клэр сделала паузу, поднесла руку к подбородку и коснулась предмета, предположительно ограничивающего доступ воздуха. — Ты уверен, что эта штука работает?

«Супер уверен».

Хранитель весов нахмурился. — Тогда убери это с моего лица.

Губы феи скривились в оглушительной ухмылке. — Только если ты скажешь волшебные слова.

Клэр встретила неизменную улыбку раздраженным закатом глаз. «Отлично. Ты был прав. Мне не нужно дышать».

«Хорошая девочка!» Девушка с оранжевым хвостом радостно погладила лося по голове, покачивая хвостом туда-сюда. Из задней конечности вытекала пикси-пыль при движении, разбрасывая ее по всему окружению и расплавляя маску. «Там! Все сделано.»

«Глупая фу…» Бывшая аристократка все еще была очень недовольна тем, что с ней обращаются как с домашним животным, но ей не дали возможности поразмышлять над этим чувством. Пара рук впилась ей в бока, как только она начала говорить, и щекотала ее прямо до небес.

___

«Хорошо. Достаточно.»

Клэр выскользнула из хватки лисы и вернулась к своему обычному размеру, когда ее уши уловили пару шагов. Сапоги на высоких каблуках цокали, пока они шли по коридору прямо к ее комнате, каждый шаг громче предыдущего.

— Ауу… уже? надулась лиса. «Прошло совсем немного времени!»

Клэр взглянула на часы, прежде чем закатить глаза. «Прошло три часа. Я обещал тебе половину этого.

— Да, я знаю, но все же…

Мягкая улыбка появилась на губах лося, когда она схватила фею за щеки и слегка потянула ее. «Все нормально. Это не должно быть в последний раз».

— Подожди, правда? Сильвия оживилась, как раз вовремя, чтобы щелчок попал ей прямо между глаз. «Ой!»

«Нет.» Клэр высунула язык, подошла к зеркалу и осмотрела свое платье.

«Подожди, подожди, подожди! Клаааааааа! Вы не можете просто так отправлять смешанные сообщения! Я не могу сказать, должно ли это быть настоящим «нет» или нет!»

«Это было и не было». Поправляя последнюю вышивку, благородная дама вернулась в сад и ущипнула человека-лису за нос. «Зависит от моего настроения.»

«Подожди, это значит…» Собака прыгнула к питомцу, едва не повалив ее на землю. «Спасибо, Клэр! Ты лучший!»

«Конечно, я», — сказала змея. «Теперь успокойся. Арсиэль идет.

«Э-э-э, я попробую, но не знаю, если смогу. Я уже чувствую запах супервкусной еды, которую готовит мама Мелли, и я действительно проголодался». Она прижала одну руку к животу, а другой вытерла слюну с лица.

Клэр улыбнулась. «Жаль, что мы не можем подъехать к Валенсии. Амерет, шеф-повар поместья, может посрамить все, что вы когда-либо ели. Даже повара Поллукса не могут сравниться с ее мастерством. Она на мгновение закрыла глаза, чтобы представить бесконечное синее пространство, которое было источником леди-акулы. — Хотя говорят, что у риллианцев лучшие повара в мире. Мы должны быть в состоянии найти кого-то еще лучше, если мы отправимся в море».

«Ой! Это звучит как отличная идея. Я даже могу сделать для Лии специальный пузырь, который позволит ей есть и все такое, чтобы она ничего не пропустила».

— Может быть, после того, как мы закончим наши дела в Вельхане. Клэр почесала уши своему питомцу, обдумывая такую ​​возможность. Влияние ее отца явно распространялось, но она была уверена, что сможет избежать его, отправившись в открытый океан. Если даже это не удастся, ей нужно будет только искать другой континент. Мало обращая внимания на уроки географии, она очень мало знала о специфике, но помнила, что слышала слухи и песни о королевствах, лежащих далеко за пределами ее родины. Был Блинтлрич, земля, населенная стеклянными големами; Харстин, утопия, созданная исключительно для гоблинов; и даже, по слухам, Нарзархст, земля лесов желаний, где дремлет самая святая из реликвий.

Все они якобы были проверены исследователями, но тех, кто часто путешествовал между континентами, было немного. Приа, континент, на котором жила Клэр, еще не был полностью нанесен на карту, и именно в этих усилиях большинство следопытов искали свои приключения. Не было особых причин, даже для одержимого исследователя, посвящать свои интересы картографированию далекой земли.

Опасность была такой же реальной, как и простое пространство между Прией и Воном, ближайшим известным континентом. Для тех, кто умел летать, путешествие было долгим и утомительным, даже если не принимать во внимание огромную гремящую завесу, мертвое море, где штормы никогда не утихнут. Бескрылым повезло еще меньше, так как им предстояло совершить такое же путешествие на лодке. Из-за представленного риска лишь немногие, кто мог легко пересечь завесу, были людьми, которые могли нырять глубоко под волны, многие из которых не могли подняться на сушу и исследовать самые дальние уголки мира.

«Возможно, это не самая плохая идея». Клэр продолжала обдумывать возможности, пока стук не прервал цепь ее мыслей. Она еще раз проверила себя перед зеркалом, прежде чем махнуть хвостом и открыть дверь вектором.

«Доброе утро, Клэр. Мне нужна минутка твоего времени, — шагнула Арсиэль с мягкой улыбкой на всегда высокомерном лице.

«Конечно, вы делаете.» Лиркресс заманила вампира в комнату и волшебным образом закрыла за собой дверь. — Что на этот раз?

«Гризельда предоставила несколько направлений, чтобы мы могли быстро повысить свой уровень, прежде чем придет время противостоять шлюхе на троне».

Клэр кивнула. Вель’хан, как и любая другая земля, был домом для нескольких подземелий, но не все из них соответствовали их диапазону уровней, и не все из них были совместимы с их способностями. Расспрашивание могло привести к тому или иному ответу, но не все подземелья были известны; каждый год открывались новые ниспосланные Богом испытания, одни случайно, другие — откровение. Если им особенно повезет, руководство лунной богини укажет им на одну из таких скрытых сокровищ.

«Что еще?» — спросила лиркресс. Она продолжила, когда кальмар в замешательстве моргнул. — Ты слишком взволнован, чтобы это было все.

«Я не знала, что позволила этому проявиться», — со слабым румянцем на щеках Арсиэль прикрыла губы рукой. «Чтобы ответить на заданный вами вопрос, великая богиня Луны сообщила мне, что она желает иметь возможность поговорить с вами лично в удобное для вас время, и что я должен обеспечить вам идеальные условия для четкого общения».

— Какое у нее ко мне дело? — спросил лось. Ей показалось несколько странным, что богиня не связалась с ней напрямую и не унесла ее сознание без предварительного предупреждения, но она оценила этот жест. Богиня разумных скал ясно продемонстрировала, что она уважает время и волю смертных.

— Этого я не могу сказать, — сказал Арсиэль. «Мне не давали подробностей, только инструкции, чтобы подготовить вас к длительному обсуждению».

«Отлично.» Лиркресс прошла перед зеркалом и превратила свое обычное платье в свои обычные доспехи. «Сильвия, ты можешь телепортировать нас наружу? Я отвезу нас в Вел’хаган. Мы, вероятно, сможем добраться туда и обратно к ночи.

«Хорошо!»

Арсиэль нахмурился. «Боюсь, что не могу показаться в столичных храмах. Меня сразу же узнают его жрецы, большинство из которых считают меня мертвым».

«Подожди, подожди, подожди, помедленнее!» закричала лиса. «Они думают, что ты мертв!? Какого черта!?»

— Это вина высасывающей жизнь шлюхи, — нахмурившись, сказал Арсиэль. «Она сожгла загородный дом моей матери посреди семейного собрания. И, как я уверен, вы уже поняли, что изменения температуры служат критической слабостью, которой мой вид с большим трудом сопротивляется.

«Ах, да! Ты начинаешь краснеть и все такое, когда становится слишком жарко».

— Именно, — сказал кальмар. «Мне посчастливилось сбежать, но многие не разделили моей интуиции. Те немногие, кто это сделал, она атаковала. Я знаю некоторые из их сказок, но могу только предполагать судьбу других». Рассказ был передан с брезгливым хмурым взглядом. Она открыла рот и приготовилась продолжить, пока Клэр не ткнула хвостом ей в щеку.

— Мы отклоняемся от темы, — сказала умеренно раздраженная лиркресс. — Куда ты хочешь пойти вместо этого?

— Неужели ты не мог дождаться, пока я закончу рассказывать о своем прошлом? Кальмар поджал губы, но получил еще один толчок.

«Нет. Это пустая трата времени, когда кот все еще спит, — сказала Клэр. «Если собираешься открыться, сделай это позже. Я не хочу слышать одну и ту же историю дважды».

Моргая, Арсиэль посмотрел то на раздраженного аристократа, то на кудахчущую лису, прежде чем вздохнуть. — Я полагаю, этикет в Кадрии сильно отличается.

«Это не так. А теперь к делу».

— Я полагаю, что сделаю это, если придется. Кальмар вздохнул и поправил шляпу. «Так получилось, что мы находимся рядом с одним из мест, где были убиты мои родственники. Святой храм был осквернен кровью, но я верю, что он будет служить нашим целям, пока мы очищаем его от нечистот».

«Ооооо, оскверненный храм? Это звучит весело!» — сказала Сильвия. «Если нам повезет, мы можем даже столкнуться с зомби и прочим».

Арсиэль вытащил из воздуха веер и прижал его к губам. «Я прекрасно знаю, что Клэр делала это намеренно… но с тобой я не могу быть уверен».

«Хм? Что делать?

«Глупая лиса». Клэр щелкнула голодного голодного не-бегемота. — Кому принадлежат трупы?

«О… ооооооо… упс. Извини.» Она высунула язык и почесала затылок.

Замаскированное чудовище с щупальцами хихикнула, когда она откинулась на спинку стула. — Ты уверен, — она перевела взгляд на Клэр, — что я не могу ее получить?

«Нет. Моя, — ламия схватила лисичку за гигантский пушистый хвост и обняла его. — Когда мы уезжаем?

— Как только Наталья проснется, — сказал Арсиэль.

«Ждать ее — значит ждать весь день», — сказала Клэр, закатив глаза. — Я не думаю, что она вчера встала с постели. А те немногие моменты бодрствования, которые у нее были, она тратила на уборку».

Вялость девочки-кошки была вызвана не истощением, а скорее ее ленивой кошачьей натурой. Лия снова засыпала каждый раз, когда просыпалась. Когда ее спросили о ее лени, она заявила, что дремать было естественным поведением для представителей ее вида, и что в этом виновато солнце. Даже в пределах подземелья свет Рикаэля был явно теплее, когда они были так высоко. Чувствительный к теплу Арсиэль согласился, но Клэр была убеждена, что это ложное утверждение. Поместье Августа всегда было на несколько градусов холоднее, чем раскинувшийся под ним город.

«Действительно?» Арсиэль поднял бровь.

«Ммм!» Сильвия кивнула. «Она спала даже больше меня, и я вырубался каждый раз, когда мне было скучно или надоело».

— Мы можем разбудить ее, — сказала Клэр. — Птица летит?

«Я не думаю, что она будет. Она упомянула, что ей нужен день, чтобы просмотреть свои записи и обдумать свои решения».

— О, это напомнило мне! Сильвия вскочила на ноги. «Мне нужно поговорить с Мелли о чем-то действительно важном!»

«Кое-что важное?» Лиркресс подняла голову.

«Ага! Помнишь, как ты убивал всех ее людей и все такое, потому что хотел опыта?

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

«Угу, так или иначе, я подумал, что было бы неплохо собрать их души и прочее, поэтому я оставил их при себе, но я не знаю, что с ними делать». Сильвия снова превратилась в лису, а затем потянулась к своему хвосту и извлекла горсть тусклых зелено-белых огоньков. — Думаю, она перестанет злиться на нас, если я верну их.

В то время как птица, конечно, сотрудничала, потому что была убеждена, что не сможет победить маркиза, она не с удовольствием обсуждала свои условия. Арсиэль и Наталья, она, по крайней мере, была представительной, но часто смотрела на Клэр и Сильвию. Это не было полной неожиданностью; один съел сотни ее людей, а другой взял в заложники ее брата.

«Я не знаю, сколько времени это займет, так что вы, ребята, идите вперед», — сказала Сильвия. «Я схвачу Лию и догоню, когда закончу». Она хлопнула в ладоши и быстро развернула портал, прежде чем прыгнуть в противоположном направлении. На ее пути была стена, но она прошла сквозь нее и направилась в следующую комнату. Смущенные вопросы, которые последовали за ней, не доходили до нее так далеко. Их либо прогнал ее энтузиазм, либо они просто игнорировались.

Уши Клэр уловили серию довольно интересных криков, но предпочли проигнорировать их, схватив свою ящерицу и привязав ее к спине.

«Какой путь?» — спросила Клэр.

— Он лежит на дне океана, — сказал Арсиэль. «Я не могу дать точных указаний, не заходя в воду, но я считаю, что это должно быть на юго-западе».

«Хорошо. Пойдем.»

«Действительно, нам лучше воздержаться от дальнейшего промедления», — сказал кальмар с улыбкой. «Моя богиня ждет».