Глава 228: Лошади, козы и подвалы

Глава 228: Лошади, козы и подвалы

Потоки крови разбегались по лесу, окрашивая его грязные деревья толстыми малиновыми линиями. Каждое пятно сопровождалось звериным рыком, воем, достаточно громким, чтобы сотрясать сухие, коричневые листья с ветвей. С ушами, достаточно чувствительными, чтобы слышать на расстоянии десяти миль, Клэр должна была пошатнуться от боли, но килигон это не беспокоило.

Она проигнорировала крики нелетающей птицы и размахивала оружием снова и снова, кусая ее броню и кровь. Борис, ее клинок, превращенный в игуану, с легкостью пронзил скалистые черты. С каждым ударом он врезался в плоть монстра на несколько футов, но тот продолжал сопротивляться, размахивая острым, как бритва, клювом. Он боролся и кричал большую часть минуты, но в конце концов упал, когда ящерица выросла в десять раз по сравнению с обычными размерами и проткнула его насквозь.

Клэр не сдалась, когда ее пернатый враг рухнул. Для этого он был слишком прочным. Она нанесла ему серию жестоких ударов по голове, остановившись только тогда, когда богиня потока произнесла волшебные слова в глубине ее сознания.

Запись в журнале 34927

Вы победили Друдриша Кровавого Лорда 618-го уровня.

Это был невероятно живучий зверь. Его показатель духа был настолько высок, что на него совершенно не влияла никакая ее магия. И хотя это, конечно, не так уж и преувеличено, его физическая защита не вызывала насмешек. Его кожа была покрыта каменной стеной, один только объем которой притуплял силу ее атак; ему потребовалось полных пятьдесят ударов, чтобы, наконец, проломить ему череп.

«Твой ход.» Полукровка повернулась к одному из своих компаньонов, когда она стряхнула кровь со своей ящерицы, которая уже вернулась в свою обычную почти органическую форму, и закинула его на спину.

— Это уже три? Я не вел счет». Наталья Вернелл, или Лия, как ее обычно называли, неловко улыбнулась, оторвавшись от своего волшебного блокнота. В другой руке она держала перо и что-то набрасывала, хотя отметить было особо нечего.

«Пять.»

«Пять!?» Гуманоидная кошка захлопала веками, закрывавшими ее ярко-зеленые глаза, как раз в тот момент, когда очки сползли с ее лица наполовину. — Неужели это уже так давно? Ее длинный тонкий хвост, окрашенный в тот же цвет, что и ее оранжево-коричневые волосы, трепетал из стороны в сторону, пока она осматривала арену.

«Ммм! Она занимается этим с тех пор, как ты заснул, и все такое. Лиса, сидевшая рядом с девушкой-кошкой, встала на задние лапы и вытянула спину, насколько это было возможно. Только после того, как она подавила зевоту, она упала на четвереньки и стряхнула с себя сон.

«О-о. Я даже не поняла, что заснула, — пробормотала она. «Мы занимаемся этим слишком долго».

«У нас есть.» Задняя часть их отряда, ведьма с абсурдно длинной копной иссиня-черных волос, присоединилась к разговору, подавив собственный зевок. — Возможно, нам лучше двигаться дальше. Эти дроудриши больше не дают того опыта, который они когда-то давали». Аксессуар в форме луны на ее большой остроконечной шляпе зазвенел, когда она поднялась со своего места. Он всегда выглядел так, будто вот-вот упадет, но золотая арка с рубиновым гребнем никогда не покидала своего места.

«Ой ой ой! Мне нравится эта идея!» сказала лиса. «Мне уже очень надоело это место. Поверить не могу, что вы, ребята, решили сесть и заняться этим.

«Математика говорит, что это наиболее эффективно», — сказала Лия. Она вернула книгу в зажим на поясе и встала. — Но ты прав. Наверное, нам следует выбраться отсюда, пока мы не утомились до смерти.

«Угу, кого волнует математика? Это место отстой!»

«Мы должны были придерживаться левиафана», — проворчала Клэр.

«Эй, ни за что! Я имел в виду это, когда сказал, что это место отстой, но, по крайней мере, эти птицы довольно вкусные! Эта тупая черепаха чертовски отвратительна!» Оранжевый пушистый комочек снова встал на задние лапы, а передними сделал крестик.

— Я нашла его довольно восхитительным, — сказала ведьма. «Это, конечно, было кисловато, но я нашел кислотность довольно освежающей».

— О, заткнись, Сиэль! Это только потому, что ты думаешь, что все вкусно!»

«Конечно, нет».

— Да ты что, лжец!

«Это не ложь, а просто констатация факта. Я наслаждаюсь только тем, что приготовлено из высококачественной крови».

В общем, разговор был крайне неуместным. Они находились на нижнем этаже невероятно враждебного неизвестного подземелья, открытого богиней луны. Ослаблять бдительность в такой обстановке было в лучшем случае глупым выбором, а в худшем — смертным приговором, но никого из членов группы это, похоже, не волновало. Они были настолько сильнее босса, что стали бросать ему вызов в серии один на один; каждому члену отряда разрешалось убить его трижды, прежде чем следующий вступал и занимал ее место. Поскольку Сильвия не участвовала, а время возрождения составляло примерно тридцать минут, это означало, что каждый мог отдыхать примерно четыре часа после каждого сеанса.

Матиасу, последнему члену их группы, пришлось сидеть дома. Цель девочек состояла в том, чтобы вырасти как можно больше и как можно быстрее, и после некоторых споров они решили, что он высосал слишком много опыта, чтобы его стоило брать с собой. Упомянутый человек, конечно, возражал против этого решения, но он мало что мог сделать перед лицом искажающей мир лисы.

— Это потому, что у тебя чертовски детские вкусы!

«Мои вкусы могут быть не такими утонченными, как у Клэр, но уж точно не детскими. Нет ничего постыдного в том, чтобы наслаждаться вкусом жизни».

Борис больше всего выиграл от всех убийств. Он был самым высоким уровнем в группе — возможно, потому, что ему нужно было наименьшее количество опыта для роста — и уже приближался к своему третьему восхождению. Все остальные сидели в середине четырех сотен, Клэр была на нижнем конце, а Арсиэль — напротив.

«Да, есть! Это все равно, что решить, что вы хотите покрыть все кетчупом! Давай, ты скажи ей, Клэр!

«Нечего рассказывать. Она наверняка согласится с тем, что это естественное предпочтение».

Обе девушки повернулись к вознесшейся лиркрессе, их глаза светились ожиданием, что она встанет на их сторону. Но вместо того, чтобы оправдать надежды любой из сторон, она ткнула их обоих в щеку, одного пальцем, а другого своим массивным, покрытым чешуей хвостом.

«Это не имеет значения. Куда мы направляемся дальше?

— Я собиралась вернуться в Вельхаган, — сказала ведьма, наклонив голову.

Бездумный комментарий был, конечно, встречен чуть более жестоким подталкиванием щеки.

«Глупый кальмар. Я имел в виду после.

«После?»

«Да. После. Где следующая тренировочная площадка?

— Ах, так вот о чем вы спрашивали. Арсиэль сжала свой посох и спрятала его в волосы. «Дальнейших полигонов нет. Левиафан был нашим последним вызовом, и богиня хранила молчание после его неоднократной смерти. Думаю, она хочет сказать, что мы уже готовы к грядущим событиям.

— Тебе предстоит сразиться с королевой в единоборстве, а она уже трижды вознеслась. Я сомневаюсь, что мы готовы».

— Трудно сказать, — сказала Лия, поправляя очки. «Королева вампиров не известна своей особой силой. Кажется, все думают, что она немного слабачка.

«Я считаю, что эта оценка ложна», — сказал Арсиэль. «Вель’ханская королевская гвардия, возможно, не самый престижный или могущественный орден, но и не совсем некомпетентный. И все же она в одиночку одержала победу над дюжиной его членов».

«Похоже, нам нужно больше уровней», — сказала Клэр.

«Возможно, возможно, нет. Позже я спрошу у Гризельды, — сказал лунопоклонник. «На данный момент я считаю, что нам будет лучше вернуться в город, чтобы насладиться праздником».

«Подожди, празднества? Какие праздники?» — спросила Сильвия, оживляясь.

Когда она говорила, сцена изменилась. Деревья и кустарники превратились в водоросли и кораллы, когда воздух превратился в воду. Только половина членов группы нуждалась в воздухе, но все они были завернуты в большой водонепроницаемый фильтр-пузырь. Позади них был виден вход в подземелье, маленькое отверстие в стене особенно большой ямы. Жизнь все еще кипела; монстры выползали из него волнами, вторгаясь в близлежащие воды с ярко горящими сердцами, только для того, чтобы обнаружить себя мертвыми, уничтоженными нехваткой кислорода.

Утонувшими птицами питались акулы, голубые плавники и подводные медведи. Местные рыбы питались их отбросами, а оставшиеся кости питали сверкающий подводный риф, давая ему достаточно энергии, чтобы сиять, как если бы он был ближе к солнцу.

— Да ведь зимний фестиваль, конечно, — сказал Арсиэль. Сдвиг в окружающей среде не вызвал реакции, но вопрос лисы совершенно ошеломил ее. «Разве вы не помните множество украшений, которые люди начали расставлять по городу?»

«Ой, подождите! Ты говоришь о тех странных металлических безделушках и вещах, с которыми все возились?»

«Именно так.»

«Зимние фестивали должны стать международным стандартом», — сказала Лия. — Разве они не были у тебя дома?

— Мммм… не совсем так? Лиса уперлась лапой ей в подбородок, возвращая их обратно в обычный город. «Ал на самом деле не слишком заботился о нем, и все остальные просто пошли за ним».

«Это потому, что времена года в подземелье не сменялись одинаково?» — спросила Наталья.

— Я так не думаю? Мы никогда не считали недели, месяцы и прочее, но лето и осень были такими же длинными, как и были здесь».

Год был четко разделен на восемь месяцев, каждый из которых можно было разделить на пять недель, по десять дней каждая, что в сумме составляло четыреста дней в году. Времена года менялись всякий раз, когда заканчивались месяцы с нечетными номерами, а солнцестояния происходили в середине и конце года. Это была идеально упорядоченная система, за которой строго следили богиня с кошачьими ушами, ее верующие и ее ученики.

Но в то время как дни были тщательно подсчитаны теми, кому не все равно, средний гражданин не был так точен в своем отслеживании. Это было довольно очевидно, когда времена года менялись, и церкви и храмы по всему миру объявляли о солнцестоянии всякий раз, когда оно приближалось.

Оба рассматривались как время для празднеств. Летнее солнцестояние было днем ​​расплаты богини солнца, шансом для преступников покаяться и смягчить свои грехи перед ее судом. Конечно, по-прежнему устраивались вечеринки, и мужчины и женщины из всех слоев общества напивались до глупости, но большинство считало летние празднества меньшим из двух. Предвзятость была сделана просто в силу времени. В переходный период между четвертым и пятым месяцами еще многое предстояло сделать; фермеры не могли просто бросить свои мотыги и позволить своим полям чахнуть, у торговцев было место, где можно было бы посидеть, и товары, которые можно было бы крутить, а охотники были слишком заняты поддержанием баланса между хищником и добычей.

Зима, с другой стороны, была временем естественной праздности. Пронизывающие ветры лишили жителей Мары энергии, а укороченные дни — времени. Несмотря на приморское расположение, Вельхан ничем не отличался. Это было не так далеко на севере, как Кадрия, но снег выпал на полуводную нацию, как только времена года начали меняться. Не имея возможности наблюдать за урожаем, фермеры остались сидеть в своих домах, имея все время в мире, чтобы заниматься своими ремеслами и хобби. Торговцы вернутся на родину с кошельками, полными иностранной монеты, а охотники будут вынуждены отступить в свои норы, точно так же, как и существа, преследуемые их стрелами.

Именно потому, что делать было так мало, граждане искали развлечений. Две недели подряд, последнюю в этом году и первую в следующем, они будут праздновать. До того веселы и беззаботны были гуляния, что некоторые начинали пить за ночь до их начала и просыпались от оцепенения только через три дня после их окончания.

Официально в течение двадцатидневного периода было всего восемь праздников, но, как продиктовал Винблант, бог чревоугодия, спиртных напитков и веселья, любые два дня, лежащие между двумя другими праздниками, в свою очередь, должны были соблюдаться сами по себе.

До официального начала празднеств оставалось еще немного времени, но было видно, что Вель’хаган уже был в самом праздничном настроении. Почти на каждой крыше были разбросаны волшебные огни, яркие и сияющие, даже когда день еще только начинался. Ледяные маги всех возрастов работали над большими сооружениями в общественных местах, рельефами богов, изображенными в разгар празднования тех же святых дней, что и их смертные верующие.

Когда лиркресс увидела выставку Кадриана, расположенную очень близко к центру городской площади, она нахмурилась.

«Клэр? В чем дело?»

Сильвия превратилась в фею и катапультировалась с головы своего скакуна. Сбросив весь свой импульс в воздухе, она развернулась и зависла перед лицом другой девушки. Она была единственной, кто заметил изменение в поведении лиркресс. Остальные трое — они перегруппировались с Маттаисом вскоре после возвращения в город — шли перед ними в поисках места, где можно пообедать.

«Эта статуя меня бесит», — пробормотала змея, глядя на наполовину законченную богиню в форме паука.

«Оно делает? Что-то не так с этим или что-то в этом роде?»

— Нет. И именно поэтому меня это бесит». Она посмотрела на своих соотечественников издалека, понизив голос. — Велла меня раздражает. С тех пор, как я совершил ошибку, посетив ее храм.

— О… Верно, я почти забыл, что произошло. На этот раз крошечная пикси снова парила над головой другой девушки, решив сесть на одно из ее массивных ушей.

Лиркресс слегка раздражало сексуальное домогательство, но она не показывала этого на своем лице. Дождавшись, пока они окажутся под большой вывеской, она дернула ухом и швырнула в него крошечную лисицу головой вперед.

«Ой!» — воскликнула Сильвия, выталкиваясь из свежедеформированного металла. — Какого черта это было!?

«Разберись».

— Ты такой подлец! Фея надула щеки, прежде чем вернуться на то же место, явно не усвоив урока. — Я не виноват, что твои уши — самое мягкое место на твоей голове.

— Да, это так, — сказала Клэр.

«Хм! Как!? Это даже не имеет смысла!»

Пожав плечами, лиркресс ускорила шаг, чтобы догнать остальных, и последовала за ними в ближайшее здание. Им потребовалось некоторое время, чтобы понять, что они хотят есть, но в конце концов они остановились на своем обычном месте.

Gulfweed Reef был посредственной забегаловкой. Он очень страдал от отсутствия розыгрыша — заведение не предлагало ничего, кроме стандартных морских блюд по стандартному морскому качеству и стандартной морской цене, — но именно потому, что оно было таким средним, оно почти гарантировало, что только самый привередливый едок, который наверняка раздражался, куда бы они ни пошли, оставался неудовлетворенным.

Клэр выбрала бы ресторан высокого класса, если бы решение принимала она, но такая расточительность лежала за пределами их бюджета, а постоянные визиты наверняка привлекли внимание высокопоставленных лиц. Они вполне могли бесплатно поесть в ресторане мадам Поповой и даже заказать еду в номер, чтобы избежать нежелательных взглядов, но Лия возразила, сославшись на то, что они уже полагались на ее крестную в поисках места для ночлега, и что это не так. было бы неправильно просить больше.

В то время как понижение до Gulfweed Reef, безусловно, сотворило чудеса для их бюджета, фактом оставалось то, что девушки не совсем вписывались в него. У большинства других в их сфере деятельности соотношение полов в их партиях было искажено в противоположном направлении, и это не было редкостью. услышать, как мужчины жалуются на колбасные гулянья, к которым они были вынуждены. Одно это, однако, не привлекло бы стольких взглядов. Было много групп, состоящих строго из самцов или самок без смешивания. Отношения часто мешали хорошо продуманной динамике власти и планам, а нежеланный ребенок был верным способом положить конец карьере спелеолога.

Для группы Клэр проблема заключалась не в том, что они были в основном девушками, а в том, что они были в основном красивыми девушками. Нередко пьяные и трезвые мужчины подходили к ним и пытались ухаживать за одним из их участников. В нынешнем виде Лия была самой популярной; у бывшего паунсианского солдата было как минимум вдвое больше женихов, чем у всех остальных. Три смельчака даже попытались сделать предложение сразу же после того, как представились, но были сбиты так же быстро, как и все остальные.

Лиркресс понимала, что Арсиэль не пользуется популярностью. Свергнутая принцесса переоделась в непритязательную человеческую форму, а ее тело было покрыто татуировками, свидетельствующими о ее вере в луну. Было ясно, несмотря на ее часто откровенные наряды, что она была целомудренной поклонницей богини, которая висела в небе, возможно, даже жрицей, к которой можно было бы прикоснуться за попытку прикоснуться. Точно так же численность персонала Сильвии была невысокой, потому что она проводила большую часть своего времени в качестве негабаритной крысы. Она была красива, как картинка, в своем эльфийском облике, и сочетание ее черт лица и ее жизнерадостного характера привлекали внимание как мужчин, так и женщин, но ее видели только один раз в голубую луну, и люди, несведущие в ней, относились к ней как к чему-то подобному. из местной легенды.

Матиас, последний член партии, конечно, не был ни красивым, ни девушкой, но даже он видел больше ухаживаний, чем лиркресс. Местные суккубы распространяли слухи, что он, несомненно, был богом под простынями, учитывая его способность удовлетворить целую группу женщин, в то время как те, кто видел больше общения с рыцарем, утверждали, что он был неоспоримым добродетельным человеком, заслуживающим только уважения. С этой целью он привлек поклонников с обеих сторон спектра: отцов, надеющихся выдать замуж своих дочерей, и прекрасных дам, которые одинаково охотятся за жизненной силой.

Не то чтобы Клэр хотела, чтобы с ней флиртовали. Она очень предпочла бы, чтобы ее оставили в покое, особенно с учетом ее опыта при дворе Кадрии, но результаты и так ее беспокоили. Полукровка знала, что она была самой красивой из всех. Ее лицо было прекрасно вылеплено, ее пушистые красивые уши были достаточно большими, чтобы считаться объектами поклонения, а ее чешуя сверкала, как ледник под солнцем. Даже ее родословная была выдающейся, беря начало от двух величайших родословных континента. Она была буквально воплощением совершенства. И все же, не считая странного извращенца, местные продолжали игнорировать ее прелести.

«Я не понимаю. Почему всем нравятся девушки-кошки?

— А? Кошка группы отреагировала с испугом. «Извините, ммм, что это было насчет девушек-кошек?»

«Ничего.» Клэр закрыла рот, когда выглянула в окно и увидела странную группу мужчин. Они были явно неуместны по сравнению с местными жителями не только из-за их расовых особенностей, но и потому, что большинству их членов не хватало праздничного веселья, которое разделяло почти каждую душу в городе. Головы каждого из двенадцати скривились в гримасе, а крепкие, массивные руки были аккуратно прижаты к бокам. Из их зада росли длинные хвосты, плоские и широкие, как у бобра, но по крайней мере в три раза длиннее.

— Наемники Эрдбрехеров, — пробормотал Арсиэль.

— Урда что? Сильвия моргнула. Трижды. — Что это?

«Эрдбрехеры — это народ с юга, — сказала Наталья. «Их немного, но я слышал, что они довольно крепкие. Судя по всему, большинство взрослых мужчин занимаются наемничеством.

«Я боюсь, что они могут быть здесь, чтобы помочь блуднице». Вампир смотрел, как слоновики маршируют по главной улице города. Хотя нельзя было сказать наверняка, похоже, они направлялись прямо к замку. «Если это так, то нам может потребоваться изменение планов. Мы готовы уничтожить Queensblades, но у нас может не быть средств, чтобы бороться с бандой erdbrecher, как сейчас».

«Тогда тебе лучше принять решение побыстрее», — сказала Клэр.

— Я прикажу графу Рей’эссу провести расследование. Арсиэль отвела взгляд от замка и снова посмотрела на своих компаньонов. «А пока давайте насладимся этим временем радости и повеселимся, как горожане. Было бы позором позволить этой прекрасной праздничной атмосфере пропасть даром».

Кивнув, Клэр отрезала кусок от свежеприготовленного бутерброда и скормила его фее на голове.

Корона королевы обязательно упадет. Но только после того, как они вдоволь наигрались.