Глава 231: Лошади, козы и подвалы IV

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 231: Лошади, козы и подвалы IV

Клэр попыталась сбежать в воздухе. Она подняла обе руки перед собой и направила заклинание, но без особого успеха. Хотя она могла выправить себя с помощью набора векторов, ее попытки использовать магию льда закончились неудачей — отсутствие катализатора замедлило процесс и лишило ее силы. Дверь, которую она заказала, была доставлена ​​в виде крошечного блока, форма которого была лишь неопределенно прямоугольной. Она попробовала еще трижды. Каждое повторение шло с большей точностью, но у нее не хватило времени, прежде чем она смогла создать объект, изображенный в ее воображении.

«Клэр? С тобой все в порядке?» Ее отец озвучил вопрос, когда он поймал ее на руки и осторожно поставил на землю. Она знала, что это уловка; он, конечно, позволил бы ей упасть и впоследствии раскритиковал бы ее отсутствие способностей, если бы они были единственными двумя присутствующими, но перед людьми, которых он инструктировал, он играл роль, которую, как он знал, должен был.

И именно потому, что они были перед толпой, она выбрала ответ, который, скорее всего, вызовет у него неприятности.

— Я должен извиниться, отец. Я случайно поскользнулась и выпала из окна», — сказала она. Слова были произнесены с обычной громкостью — более чем достаточно громко, чтобы его ученики могли их услышать.

Было бы неверным назвать их свежей кровью, членов, которые только недавно присоединились к рядам королевской гвардии, но образ, обычно вызываемый таким описанием, совсем не отражал сцену, развернувшуюся перед ней. Это были не молодые люди, все еще борющиеся с муками полового созревания, а закаленные ветераны, готовые стать элитой. Все сто с лишним присутствующих мужчин были вознесены как минимум трижды. Как и в случае с любой другой группой под непосредственным командованием ее отца, мужчины почти полностью состояли из мускулов. Даже чистые маги тренировали свои тела до такой степени, что могли душить львов голыми руками. Измученные стажеры часто повторяли, что у кастеров самый жесткий режим. Им не разрешалось вкладывать свои очки в силу, и вынуждены вместо этого строить свое тело посредством тренировок и боев. У некоторых были десятки тысяч очков в статистике только потому, что они голыми руками разорвали так много разных видов на куски.

Хотя их инструктор больше не смотрел на них, ученики продолжали спорить. Некоторые были более серьезными, чем другие, но у большинства были настороже и их любопытство загорелось. Насколько Клэр могла сказать с первого взгляда, это был урок находчивости. Один из двух бойцов на каждой арене был полностью экипирован, а другой был без доспехов и с голыми руками.

«Возможно, тогда нам следует подумать о том, чтобы инвестировать в более качественные перила», — сказал Вириллиус. Нормальный человек ответил бы на дерзкую ложь во спасение ухмылкой, но психопат, которым был ее отец, не позволял себе такого выражения. В его глазах на мгновение вспыхнул оценивающий блеск, но в остальном он оставался таким же невозмутимым, как всегда.

— Мне и без них будет хорошо, отец. Это всего лишь падение с десятиэтажного дома, которого едва ли достаточно, чтобы причинить какой-либо вред.

Известно, что она прыгала с высоты без каких-либо травм, но десять этажей были за пределами ее обычного диапазона. Тем не менее, блеф, казалось, прошел. Большинство воинов кивнули, некоторые комментировали события, произошедшие в отсутствие Вириллиуса, а другие давно слышали от эльфов, что дочь герцога Августа не могла быть такой слабой, как казалась. У этой теории было столько сторонников, сколько и разоблачителей, но более свежие слухи, такие как слухи о даме, выпрыгнувшей из поместья Августа и уклонившейся от охранников по пути вниз, вызвали новую волну предположений.

Ее отношение было еще одним важным фактором — она не оказала трижды предкам ни малейшего уважения. Конечно, она была намного выше их в том, что касается социального положения, но в стране проживала всего тысяча таких бойцов. Учитывая степень их силы и достижений, большинство других дам купались бы в похвалах и восхищении рыцарей. Даже принцесса Октавия, которая осталась одной из обитательниц замка после преждевременной отставки короля Фердинанда, время от времени замечала, как она смотрит на сурового командира королевской гвардии. Однако Клэр ничего подобного не сделала. Единственные взгляды, которые она бросила на мужчин, были презрительными. Холодные осуждающие взгляды заставили их замолчать так же быстро, как взгляд ее отца.

«Это, конечно, безобидно, но достаточно высоко, чтобы отец беспокоился за свою дочь».

Дама подавила смешок. «О, отец. Это утверждение было бы гораздо более правдоподобным, если бы вы действительно беспокоились о моем благополучии.

Это была самая скандальная фраза, которая когда-либо исходила из ее уст. По толпе прокатилась рябь шума, но ее отец оставался стойким.

— Что у тебя сегодня в таком скверном настроении? Мужчина бросил взгляд на одного из своих помощников, который понимающе кивнул, прежде чем подойти к дочери и положить ей ладонь на плечо. Это был знакомый сигнал, но она испытывала искушение проигнорировать его. Не будет никакого ада, чтобы заплатить, независимо от того, насколько сильно она испортила их публичные образы. В конце концов, она больше не была Клэр Огусутс в глазах всего мира.

Тем не менее лиркресс неохотно подыграла и освободила место. Ей хотелось накричать на него, а не на его тупой вид.

— О, совсем ничего, отец, — сказала она с самой яркой улыбкой, на которую была способна. — За исключением, пожалуй, того факта, что вы попытались отдать мою жизнь в качестве дани.

Они прошли через два набора раздвижных дверей, одна из которых вела в здание, а другая вела на другое открытое пространство. У Клэр возникло искушение схватиться за одну из ручек и вернуться в свое тело, пока у нее еще был шанс, но ее пульсирующая ярость остановила ее руку. Ее разум был переполнен негодованием, тем же разочарованием и отчаянием, которые она испытала сразу же после его предательства. Она была так раздражена, что хотела схватить его за горло и задушить, хотя знала, что это бесполезное занятие.

Двор, в который они переехали, был особенно велик. Летом он был бы до краев забит экзотическими растениями со всего континента, но зимой их убрали, оставив только тоскливое зрелище, кроме снега по пояс. Медленно они прошли через поле и подошли к беседке в его центре. Деревянная конструкция была приподнята над землей ровно настолько, чтобы снег не пачкал пол.

Ее отец выдвинул пару сидений, одно для цервитавров, таких как он, и другое для гуманоидов, таких как хлопчатобумажные хвосты, прежде чем заговорить своим обычным бесстрастным голосом. — Я бы не стал, если бы ты всегда был таким смелым.

Руки Клэр дрожали под столом, но ее голос оставался совершенно ровным. «Ты погубил мою жизнь ни за что». Она впервые выступила против него; ей потребовалось вспомнить врагов, которых она убила, иллюзию, созданную борроком, чтобы заставить себя продолжать. «Тебе даже не понадобилось проклятие, чтобы поставить Криддара на колени».

Хотя две страны пришли к мирному соглашению о прекращении огня, ни одна из них не была настолько глупа, чтобы поверить, что договор был подписан на равных условиях. Даже вел’ханцы слышали новости: Вириллий в одиночку победил криддарианскую армию. Ходили слухи, что он в одиночку убил более ста тысяч, что он пронзил бессмертный легион Шелкового Короля и сразил его на дуэли. Клэр, конечно, знала, что истории, рассказанные бардами, были преувеличены, когда они пересекали границы между певцами и границами, но в любом случае результаты были очевидны. Кадрия отразила криддарскую угрозу практически без потерь.

«Это был правильный поступок».

И снова ее эмоции вспыхнули, когда он заговорил, но, замедлив дыхание, она едва смогла подавить их.

— Пожертвовать дочерью было правильным поступком?

«Да.» Он ответил на ее взгляд своим. — Буду откровенен, Клэр. Ни одно нападение под предводительством короля Рагнара не может быть отражено без зомбирования его людей. И любое столкновение между его народом и нашим, с ним во главе, может привести только к взаимному уничтожению обеих наших земель».

Уникальная способность короля Рагнара Анфрида была известна всем. В каждом дне было всего несколько минут, когда этого человека можно было убить, и он мог легко распространить соответствующий эффект на любого человека в пределах его прямой видимости. Это было смехотворно несправедливо, но таков уж был аспект. У каждого из них была абсурдная расовая способность, дарованная им в момент вознесения.

— Ты в одиночку уничтожил его.

— Возможно, но он знал, что я могу. То, что он бросает нам вызов, несмотря на это, предполагает, что он нашел обходной путь, своего рода способ гарантировать, что его страна не будет разрушена в ответ. Я отправил сотни шпионов, чтобы определить, что это было, но ни одному из них не удалось получить какую-либо значимую информацию».

Она уже могла догадаться, что он собирался сказать дальше. Это была еще одна из его классических тактик манипуляции. Он заставит ее чувствовать себя ответственной, даже виноватой, с вуалью фальшивой искренности. Она тысячу раз видела его в действии, применяя его к различным министрам, приезжавшим в поместье.

— Ты собираешься сказать мне, что у тебя не было другого выбора. Вот почему она сказала эти слова вместо него. Она позволила им соскользнуть с губ, сбросила маску и заметно стиснула зубы. — Но это всего лишь предлог. Пустая ложь». Клэр уставилась на него, ее глаза были наполнены всей ненавистью и негодованием, которые она сдерживала за последнее десятилетие. — Я знаю, что ты всегда думал обо мне. Ты был тем, кто научил меня читать по лицам. Это была одна из немногих вещей, в которых ты признал, что я хорош.

— Клай…

«Не называй меня Клэр», — прорычала она. — Не тогда, когда ты не видел меня с тех пор, как умерла мама. Она встала из-за стола и схватила его за воротник, потянув на уровень глаз. «Вся страна у вас на побегушках. Все думают, что ты какой-то дар богов, что ты ответишь на все их молитвы и принесешь процветание этой бесполезной, бесплодной земле. Но на самом деле ты всего лишь оболочка человека, жалкое оправдание для воина, который бросил все, лишь бы прикрыться ложным предлогом ответственности.

Она дымилась. Но он был равнодушен.

«Ты даже не посмотришь на меня такой, какая я есть».

Ее тело тряслось, как лист на ветру, а дыхание было поверхностным, не способным наполнить воздухом фальшивые легкие. Она пыталась сдержать слезы на глазах, чтобы не казаться слабой перед ним, но они не слушали.

«Сейчас я смотрю на тебя, — сказал он спокойно, — и все, что я вижу, это ребенок, который еще не созрел».

«Это всегда о неадекватности с вами». Ее голос начал звучать громко, но быстро стих до безжизненного шепота.

— Клэр…

«Я сказал, не «Клэр», меня!» Она стиснула зубы, достаточно сильно, чтобы щелкнуть клыками. «Каждый раз, когда вы меня видели, это было не что иное, как критика, бессмысленное нытье о том или ином крошечном несовершенстве. Единственное, что ты когда-либо говорил мне, это то, что я недостаточно хорош. И знаешь, что? Ты прав. Я не.» Глубоко вздохнув, лиркресс постепенно ослабила хватку на его воротнике и толкнула его обратно на свое место. «Но однажды я буду. И когда этот день наступит, я сделаю все, что в моих силах, чтобы сжечь Кадрию дотла».

Только с ее последним заявлением мужчина отреагировал. Медленно он позволил устрашающе нежной улыбке появиться на его лице. Это было не потому, что он был уверен или развлекался, и даже не потому, что он думал об угрозе. Он казался почти задумчивым, его всегда спокойные глаза дрожали, когда он крепко сцепил руки.

«Что?» — спросила она, сузив глаза.

— Ты действительно вылитая копия своей матери.

Ее кулак попал прямо ему в горло. Она ударила его изо всех сил, из костяшек пальцев торчал лед, а тело двигалось серией сложных движений. В ударе была даже щепотка божественности, насколько позволяла связь.

Он был совершенно невредим. Атака даже не пронзила его кожу.

Но тело гомункула не выдержало силы отдачи. Его желеобразная конечность взорвалась, разбросав свое черное как смоль содержимое по всему двору.

— Ты не имеешь права говорить о Матери, — прошипела змея. — Ты оставил ее умирать, и ради чего? — Долг? — Она выплюнула сломанные зубы. Они мешали ее словам. — Ее кровь на твоих руках, отец. Ты выбросил ее, как инструмент, просто чтобы поиграть в солдата с каким-то никчемным шарлатаном-воином. Я должен был знать еще тогда, что ты сделаешь то же самое со мной.

— Клэр…

«Замолчи.» Клэр снова поднялась со своего места и затопала к зданию. «Не разговаривай со мной».

Вириллий молча наблюдал, как она вальсировала к ближайшей двери и тут же обмякла. Вскоре после этого она снова пришла в себя, хотя и с совершенно другой аурой вокруг нее. Ярость слетела с ее губ, сменившись не обычным безразличием, которое она демонстрировала, а совершенно другим, гораздо более искренним и легко читаемым. Она ушла; контроль над ее судном был возвращен его творению.

Мужчина, отец, мог только вздохнуть с тяжелым сердцем, когда понял, что ей уже не перезвонить. Она тут же сбежала после того, как обругала его и нанесла дюжину ударов ниже пояса.

— Я думал, ты сказал, что она выслушает, если я позволю ей договорить.

Однорукая подделка склонила голову.

«Нет нет. Ты не виноват. На его лице была усталая улыбка. Ее слова пронеслись в его голове, когда он закрыл глаза, горькие оскорбления, которые он не мог полностью отрицать. — Я полагаю, что придется применить насилие.