Глава 235: Зимний Фестиваль

Глава 235: Зимний Фестиваль

Сильвия понятия не имела, на что тратит все свое свободное время. Некоторые дни она проводила, бегая по городу со своим питомцем, в то время как в другие дни она почти ничего не делала, но наблюдала за змеей, пока та умеряла свою магию и божественность. Ни одно из событий не было особенно значительным, и она могла вспомнить самое большее четверть. И все же дни тянулись с пугающей скоростью. Зимний фестиваль был на них в мгновение ока.

«Давай, все! Торопиться! Мы опоздаем!»

Крошечная фея обвила руками запястья своего скакуна, дергая и дергая изо всех сил, но конь-лось не шелохнулся. Она продолжала обходить придорожный фургон без какой-либо настойчивости, как ее крошечный спутник.

«Мы будем в порядке», сказала Клэр.

«Соревнования не начнутся до полудня», — добавила Лия, которая присоединилась к ней в сортировке товаров в магазине.

«Да, и это где-то за полчаса!» — воскликнула Сильвия. Ее глаза были прикованы к богине солнца, наготу которой скрывал только ее ослепляющий самоцензор. «Мы не успеем, если вы продолжите делать покупки!»

«Мы будем в порядке», повторила Клэр. Она провела руками по особенно дорогому доспеху, отмахнувшись от беспокойства лисицы. Не похоже было, чтобы она делала что-то особенное, но эльфийка с вертикальным вызовом могла сказать, что она не торопится запоминать свои ощущения.

Трое других их товарищей просмотрели предметы аналогичного производства. Наталья разбирала секцию мечей, Арсиэль размахивал палочками, а Матаис осматривал ножны для своих наручных кос. И не только они осматривали товары магазина. Наемники из всех слоев общества не торопились тщательно осматривать его товары.

«Подожди секунду!» Сильвия бросилась к девушке-кошке с вечеринки, которая шла к стойке с двухметровым палашом на буксире. — Ты действительно что-то покупаешь? — спросила она, широко раскрыв глаза. Они стали еще шире, когда она заметила тридцать серебряных монет на бирке.

— Мне нужен новый меч.

«Что не так с твоим? Я думал, что это должно быть какое-то супер-причудливое супер-крутое оружие с богатой историей и прочим?

Кошка опустила одну руку и коснулась рапиры, свисавшей с ее талии. «Это скорее памятный подарок. Я уверен, что кто-то более грациозный, например, моя сестра, мог бы использовать его с пользой, но мне намного лучше подходит что-то более длинное и жесткое».

— Тогда почему ты не заменил его раньше? — спросила фея.

Невинный вопрос был встречен неловкой улыбкой. «Хорошие мечи дороги. Раньше меня не очень устраивало состояние наших финансов, но в последнее время дела у нас идут намного лучше».

«Ммммннн…» Все еще не выглядя удовлетворенной, лисица в форме феи порхала вокруг массивного двуручного лезвия, которое пестрая небесная приманка держала в руках. «Но почему этот? Выглядит дешево по сравнению с вещами в оружейном магазине. И это тоже дороже. Собственно, какого черта мы вообще здесь? Это место чертовски тенистое!» Претензия вызвала у владельца неприятный взгляд, но она его проигнорировала.

«Оно делает?» Наталья снова подняла оружие. «Я выбрал его, потому что он казался немного легче, чем обычно, и это обычно означает, что в него примешано немного мифрила. Он также находится в подходящем ценовом диапазоне».

«Посмотрим…» Сильвия подплыла к лезвию и постучала по рукоятке. «Прошу прощения! Из чего ты сделан?»

Наступила краткая тишина, после чего крошечная фея ответила медленным морганием. — Подожди, а тогда откуда ты такой легкий?

Еще одна пауза.

«Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо. Хорошо!»

— Что оно тебе сказало?

Лия внимательно наблюдала за всем общением, ее глаза мерцали кошачьим любопытством. Немногие видящие прикладывали усилия для продвижения своих классов, и еще меньше избирали путь, дающий возможность взаимодействовать с духами, обитающими во всем. Именно потому, что они видели будущее и его многочисленные ответвления, они так часто избегали пути. Получить класс хранителя душ было практически невозможно. Он был известен как вариант, который могли выбрать только аспекты, и мир, увиденный его обладателями, был тем, что оставляло большинство желающих ослепнуть. Именно поэтому владелец отклонил претензии лисы, как проделки шутника. В конце концов, Аспекты были не из тех людей, которых можно было встретить случайно слоняющимися возле случайных уличных прилавков.

«Говорят, что у него железный корпус, а внутри почти полностью алюминий. С тем же успехом он может быть пустым».

«Действительно?» Лия поднесла оружие к голове и ударила им. «Я не могу сказать, просто возился с этим. Нам, вероятно, придется открыть его, если мы хотим знать наверняка.

«Ммммнн… дай мне секунду. Думаю, я могу состряпать заклинание, которое позволит тебе видеть сквозь вещи, — сказал лис.

Сильвия глубоко вздохнула: «Не надо», но щипок остановил ее, прежде чем она смогла напеть свою мелодию. — Она слишком извращенка, чтобы ей доверить что-то подобное.

— Я-я не извращенец, Клэр! — закричал кот. «Я до сих пор не знаю, откуда у вас вообще взялось это заблуждение».

Заявление о невиновности было встречено безмолвным осуждающим взглядом.

«Я знаю!» — сказала Сильвия. «Вот почему я настроил его так, чтобы она могла видеть только сквозь металл».

Она сделала еще один вдох, но снова обнаружила, что ее прервали. Второе нарушение было сделано не одним из ее друзей, а скорее очень сердитым владельцем магазина с парой громоздких телохранителей с акульими лицами на буксире. Оба ламинарии были одеты с ног до головы в полные доспехи и вооружены тяжелыми копьями, но никто из членов отряда не обращал на них внимания, пока торговец не оказался прямо перед ними.

— Тысяча серебряных монет, — сказал он низким хриплым голосом.

«Хм?» Сильвия подняла голову.

«Ваши ложные обвинения наносят ущерб репутации моего магазина!» Вооруженные люди выступили вперед по его приказу, размахивая оружием на виду у девушек. — Признайся, что ты говорил не по своей заднице, и заплати мне тысячу серебряных монет!

— Ммм… нет, спасибо? сказала фея. Она обернулась и указала на стяжателя денег. «Видеть! Вы только посмотрите, какой он тупой и жадный! Я же говорил тебе, что это место чертовски тенистое!

— Теперь я начинаю это видеть, — сказал кот с кривой улыбкой.

«Какого черта ты вообще такой доверчивый? Я думал, ты должен быть мастером клинка или кем-то вроде того. Разве ты не должен уметь различать мечи и все такое?

— Я-я умею ими пользоваться, — сказал кот, кашляя. «Я думал, что распределение веса было немного странным, но это не обязательно плохо. Я достаточно уверен в своих силах».

— Может быть, вам двоим следует взглянуть в сторону лавочника. Арсиэль присоединилась к разговору с веселой улыбкой на губах. Она направила свой веер на человека, о котором шла речь, лицо которого было настолько красным, что он мог бы посрамить помидор.

«Мммм… это только я, или у него вот-вот будет инсульт?» — спросила Сильвия.

«Взять их!» он крикнул.

Однако его люди относились к этому делу с меньшим энтузиазмом. Посмотрев на уверенных ораторов, пара обменялась взглядами, убрала оружие в кобуры и медленно попятилась, подняв руки вверх.

«Что, черт возьми, ты делаешь!?» — воскликнул продавец. — Я сказал тебе, чтобы получить их!

«Извините, но ничего не поделаешь», — сказал один охранник.

«Это не входит в нашу зарплату», — согласился другой. «Осмотреться.»

Конечно, было несколько встревоженных зрителей, но большинство из них смотрели скорее с удовольствием, чем с беспокойством. За последние несколько месяцев Наталья приобрела некоторую репутацию, хотя и укротительницы, а не фехтовальщицы. Будучи одной из немногих девочек-кошек так далеко к югу от Паунса, она была ясно идентифицирована как сумасшедший человек, ответственный за огромную змею, которую иногда видели скользящей по небу.

— Ты, блять, издеваешься надо мной!? Кровь потекла из носа мужчины, когда он внезапно потерял равновесие и упал на бок. — Я сказал, хватай их, черт возьми! Ты должен их получить!»

— Да, я почти на двести процентов уверен, что у него инсульт. Сильвия подлетела к мужчине и легонько ткнула его в лоб. — Его мозг может взорваться, если мы продолжим его злить. В любом случае! Неважно, мы должны идти!»

— Верно… — Наталья положила оружие обратно на полку и склонилась над его владельцем. «Извините, сэр, вы в порядке? Тебе нужно, чтобы мы кому-нибудь позвонили?

«Ты можешь трахаться прямо сейчас и отдать мне мое серебро!» Нос лавочника налился кровью еще сильнее, когда он закричал во все горло. Он поднял руки и приготовился снова закричать, но крошечная ножка приземлилась прямо ему на лоб и заставила его упасть. Его глаза тут же закатились, и вскоре вся сила покинула его тело.

— Перестань беспокоиться о нем! Сильвия метнулась в пространство перед своим кошачьим другом и дико замахала руками. — У нас нет времени разбираться с этим! Конкурс по строительству снежных штуковин уже вот-вот начнется!

— Дай мне одну секунду. Наталья подняла тело мужчины и прислонила его к борту каравана. — Я просто оставлю его вам, ребята, — сказала она его охранникам.

«Да, мы скоро вернем его домой», — сказал один.

«Жалко его. В последнее время он немного не в себе, — сказал другой.

«Мы должны извиниться за то, что устроили сцену», — сказала Лия.

«Неа. Кринн опять идиот, вот и все, — рассмеялась вторая акула, перекинув своего нанимателя через плечо и унеся его, а его спутник сделал то же самое с тележкой.

«Хорошо! Наконец-то с этим покончено!» — закричала возбужденная лиса. — Давай, пошли, пошли!

— Ладно, ладно, успокойся. С улыбкой на лице кошка собрала своих спутников и продолжила путь к месту назначения.

Улицы стали намного чище, чем в начале недели. Наевшись окончательно, метели решили вернуться в свои северные владения и положить конец преследованиям вел’ханцев. Местные ремонтники воспользовались возможностью, чтобы очистить дороги и снова сделать их презентабельными, как раз к началу зимнего фестиваля. Их вспахали, отшлифовали и, наконец, посыпали крупинками соли. Это была стандартная операция, но Клэр осталась с запрокинутой головой, а ее всегда нейтральное лицо почти скривилось в замешательстве. В Кадрии подход был несостоятельным. К концу осени улицы покрылись толстым слоем каменной соли. Если использовались гранулы, как в Вельхагане, какая-нибудь антисанитарная лошадь или олень, скорее всего, съела их прямо с земли,

Ремонтировались не только дороги, но и акведуки. Лед, покрывавший их самые верхние слои, был расколот, а у общих выходов разместили государственных служащих, чтобы они не были заблокированы излишним беспорядком.

Однако пункт назначения не получил такого обращения. Зимний художественный конкурс должен был состояться в пригородном парке сразу за барьером. Несмотря на то, что он находился за стенами, он обычно считался безопасным местом, где можно было прогуляться, не беспокоясь о лесных монстрах. Конечно, рядом с поселением редко прятались могучие звери, но многие понимали, насколько беззащитными могут быть его обитатели, особенно на такой широкой открытой территории.

«Вау! Мы едва успели!» Сильвия вздохнула с облегчением, поплыв обратно к группе с деревянной биркой на буксире. «Дама за стойкой сказала, что мы можем отправляться по своим местам и начинать, как только какой-нибудь важный парень выступит с речью».

Она выросла до своего полного гуманоидного размера и поставила ноги на снег, когда шла к сцене. В отличие от большинства других, она была одета в свой обычный летний наряд. Одной эльфийской туники было явно недостаточно, чтобы защититься от холода, поэтому она напевала быструю мелодию, которая позволяла ей оставаться в тепле, даже когда ее босые ноги ступали по снегу. Клэр была единственной, кто одевался так легко. На Лие и Арсиэле были заколдованные шарфы, а на долговязых зеленых плечах Матиаса был накинут большой пушистый плащ. Даже на Марке был свитер, а именно тот, который Лия связала для нее в свободное время. Это была не самая красивая вещь, но и морская корова тоже, так что в конце концов все получилось.

— Нам обязательно это смотреть? Клэр схватила девушку-лисицу за щеки и потянула их, глядя на происходящее. На сцене стояло несколько мужчин, но ни один из них не был одет достаточно хорошо, чтобы быть важной персоной, описанной портье. Однако гораздо менее ясно было, должны ли эти лица находиться на сцене. Они явно были пьяны до потери сознания, а их пение было настолько ужасным, что некоторые дети плакали.

— Думаю, да, — сказала Сильвия. «Они расскажут нам правила и прочее».

Конечно же, несколько мгновений ожидания подтвердили, что трое лысых гномов не были официально назначены исполнителями. Один из организаторов, голем, покрытый мхом, протопал и прогнал их, прежде чем продолжить скучным монотонным голосом.

«Спасибо всем за участие в нашем семнадцатом ежегодном зимнем художественном конкурсе. Мы благодарны за то, что вы сегодня здесь с нами, и благодарим великих богов и богинь за ясную погоду, которой мы можем отметить открытие этого славного зимнего праздника». Если в речи и было что-то интересное, так это то, сколько слов он мог произнести подряд. Это была расовая черта, возникшая из-за отсутствия необходимости дышать. «В нашем жюри в этом году есть специальный гость, которого я хотел бы представить вам сейчас».

Громоздкий кентавр вышел на сцену и помахал толпе.

«Пожалуйста, передайте привет уважаемому и доброму маркизу Тимайосу Поллуксу за то, что он пролетел по небу, чтобы удостоить нас сегодня своим присутствием. Этот почетный гость приобрел Колизей Серенити с некоторыми изменениями, чтобы он мог переделать его черты по образцу своих соотечественников и вновь открыть его для грандиозной церемонии в день солнцестояния. Его доброта позволила нам предоставить всем участникам дополнительное вознаграждение в дополнение к любым наличным деньгам или ваучерам, которые могут быть получены в зависимости от вашего положения».

Он продолжал и продолжал, растягивая то, что можно было бы легко изложить всего в нескольких словах, в десятиминутную презентацию.

«Ммк… в общем, у нас есть два часа, нам не разрешено использовать какую-либо магию, которая будет формировать его напрямую, и конечный продукт не может быть сделан ни из чего, кроме льда и снега». Внимательно выслушав, Сильвия быстро изложила правила для тех, кого это не беспокоило.

— Похоже на то, — сказала Наталья.

Они направились к своему участку, как только презентация подошла к концу. Как и большинство других, 49-я представляла собой относительно пустынное пространство с большой кучей снега, набитой в одном из ее углов. Хотя его подняли прямо с городских улиц, он был на удивление чистым, без грязи, соли или других примесей, которые можно было бы ожидать увидеть.

— Так что же мы будем делать? — спросила Лия. Она была единственной, кто вызвался помочь лисе в создании отмеченного наградами шедевра, в то время как все остальные были там в основном для того, чтобы насладиться другими аттракционами, расставленными по территории фестиваля. Клэр более или менее согласилась присоединиться после небольшого уговора, но речь организатора отправила ее прямиком в страну грез.

«Я уже не совсем уверен», — ответила лиса. «Я собирался построить замок, но это место выглядит слишком ухабистым для этого».

«Мы все еще можем построить один, если вы дадите ему ров».

«Ммннн… я не знаю». Сильвия на мгновение нахмурилась, прежде чем закурить. — Эй, Сиэль, ты уверен, что хочешь посидеть? Потому что у меня только что появилась отличная идея».

— Я уверен, — сказал кальмар. «Я бы предпочел воздержаться от любых действий, которые могут вызвать потоотделение в такую ​​холодную погоду».

«Аууу…»

«Что это за отличная идея?» — спросила Лия.

Висячий хвост Сильвии выпрямился. «Верно! Так что у меня возникла такая мысль…» Она хлопнула в ладоши и создала иллюзорную модель некоего знакомого существа. «Мы должны сделать гигантскую снежную Клэр!»