Глава 284: Проклятый кавалер и прекрасный лич III.

Глава 284: Проклятый кавалер и прекрасный лич III.

Отдых прошел на ура. Насладившись завтраком в одном из лучших ресторанов Вельхана, группа снова двинулась в путь и помчалась в Сиеллё на обед. И именно там, в знаменитом городе-государстве, километрах в трехстах отсюда, они провели остаток своего путешествия. Сиеллё был уникальным поселением, расположенным между могущественными государствами Гратон и Крешо. Он буквально шел по линии: его мэрия была построена прямо на границе, а его разрастание одинаково росло в обоих направлениях. Много лет назад он принадлежал по крайней мере одному из двух крошечных государств, но, не желая ни уступать, ни прибегать к войне, вскоре стал независимым, став самоуправляемой территорией с обязательствами перед обоими и ни перед кем.

Несмотря на причудливый политический климат, в котором раздражающе громко высказывались самые патриотические чувства обеих стран, это была знаменитая туристическая ловушка. Доступность стала ключевым фактором успеха. Город располагался на мелководье; дно океана находилось всего на метр или два ниже поверхности. По всему поселению были разбросаны крошечные острова, образующие небольшие разломы в море, точные детали которых постоянно менялись. Лишь немногие из них были достаточно большими, чтобы вместить в себя здание, а те, что были, часто возвращались в воду или поглощались деревьями в разное время года. Но хотя острова с дикой природой были, безусловно, столь же красивы, сколь и знамениты, город среди океана едва ли был известен своими пейзажами. Нет, посетители, входящие в его стены, гораздо больше интересовались его абсурдно высококлассной кухней. слишком заняты наеданием желудка, чтобы заботиться о чем-то столь безвкусном, как вид. Кому-то было небезразлично, что Сиеллё мог быть построен на свалке.

Риллианское море всегда было популярным местом для еды. Она подготовила лучших поваров на обоих соседних континентах. А что касается голодных, то Силё был их мерцающей столицей.

Потребителей привлекало не только качество продуктов питания, но и их доступность. Ограничения в городе поваров были настолько мягкими, что это было единственное поселение риллианцев, где невозможно было определить, управляется ли тот или иной ресторан Келпфинов разумными акулами или специализируется на их приготовлении.

Товары, считавшиеся незаконными во многих других странах, также были в свободном доступе в бывшем пиратском убежище. И хотя у того или иного покупателя, безусловно, была возможность опьянить себя смертельными наркотиками, их часто продавали именно для использования в лечебных блюдах.

И это было сутью стратегии местного правительства. С таким количеством кораблей, использующих его как центральный порт для отдыха и ремонта, монополией на редкие материалы и низкими пошлинами на импорт и экспорт, Сиелле имел бесконечные запасы экзотических ингредиентов для работы. Знаменитые повара съезжались со всего моря, чтобы воспользоваться его особыми обстоятельствами. Их собрание породило бесконечный цикл. По мере того, как прибудут более престижные повара, импортные товары будут лучше соответствовать их потребностям — оба фактора привлекут больше себе подобных. И так началась бесконечная спираль.

Пятьсот лет повторения — это все, что потребовалось, чтобы создать культурную аберрацию. Сиелле стал своего рода местом, где в различных телегах и ларьках, выстроившихся вдоль улиц, продавалась лучшая еда, чем в королевских дворах многих крупных держав. Повара всех уровней приезжали в город учиться, оттачивать свое мастерство и совершенствоваться посредством тщательной, постоянной практики. Даже городские бомжи были уважаемыми поварами; был даже известный бездомный, который варил в своих ботинках самый вкусный эль, который когда-либо видел свет.

Вкусная еда присутствовала буквально на каждом углу, и каждый поворот был наполнен лицами страстных ремесленников и довольных потребителей.

И именно в этом шумном элизиуме Клэр и компания провели свой отпуск. Целых два с половиной дня они наедались, ели, ели и ели. С чрезмерным потреблением они справились не силой своей пищеварительной системы, а магией Сильвии. Каждый раз, когда кто-то ел слишком много, она открывала ему дыру в кишечнике и немедленно решала проблему. Конечно, хотя это занимало большую часть времени, туристы занимались не только массовым потреблением. Они отдыхали на пляжах, плавали в море и делали покупки на площади. Они быстро посетили все основные пункты назначения, оставаясь ровно настолько, чтобы получить представление о еде и отдыхе, которые они сопровождают.

Но увы, как бы весело это ни было, всему хорошему приходилось заканчиваться, и отпуск не стал исключением. Они ушли на третий вечер, после седьмого ужина, и отправились в Вельхан. Под руководством Клэр путешествие не было мгновенным. Она не могла точно определить местонахождение владений Арсиэля. Но даже несмотря на то, что каждый четвертый портал требовал некоторого времени для восстановления, вскоре они оказались в небе над массивным белым замком.

Охранники совсем не были в восторге от внезапного появления сорокаметрового лося, но многие из них узнали ее, чтобы предотвратить заметный переполох. Клэр вернулась в небо после того, как четверо из семи пассажиров высадились и медленно направились домой. В приподнятом настроении она медленно посмотрела на город и на мгновение осмотрела его почти пустые улицы.

Именно потому, что они были такими пустыми, ее глаза уловили какое-то движение. Кто-то бежал по переулкам, его тень то увеличивалась, то уменьшалась, когда они убегали от группы крылатых преследователей. Кентавры-охотники летели низко над землей, как это часто бывает при борьбе с противовоздушной обороной.

Ни Сильвия, ни Борис не проснулись настолько, чтобы заметить суматоху, но Лия вытянулась по стойке «смирно». Ее руки метнулись к талии и спине, но обоих орудий не было; они не смогли сопровождать ее в поездке.

«Клэр».

«Мне действительно не хочется», — сказала лиркресса, зевая.

«Это твой рыцарь», — сказал кот. «Они скоро загонят ее в угол, если ты не вмешаешься».

Наступила короткая пауза: летящая лось наклонила голову и чуть не швырнула своих пассажиров в небо. Потребовалось некоторое время, чтобы поднять уши, чтобы определить причину претензии. «Нимфетель не мой рыцарь. И он мужчина».

«Ой, тише. Вы знаете, что я имел в виду.»

«Нисколько.» Клэр смотрела на эльфа, когда он карабкался на Мейн-стрит. Ее телескопический прицел вскоре подтвердил, что он весь истекал кровью. Его туника была разорвана как минимум в дюжине мест. Один из ударов пришелся ему по лицу и вырвал глаз, а другой сломал лодыжку. Его плечи были еще хуже. Его спина была усыпана стрелами; издалека он больше походил на гуманоидного дикобраза, чем на кого-либо, даже напоминающего эльфа. И все же он продолжал бежать, сжимая в руках светящийся шар, а грудь сильно вздымалась.

Повернувшись в лирику и вызвав у кошки беззвучный крик, она остановила крылья и нырнула в переулок. Несколько мгновений спустя она уже была на Четвертой улице, как раз вовремя, чтобы волшебным образом схватить эльфа и заставить его повернуться. Сначала он запаниковал и вытащил клинок, когда заметил лося-змею, но опустил его, когда она покачала головой и молча указала на магазин. Никаких слов не было произнесено — шпионы врагов могли легко улучшить свой слух и уловить разговор, если бы они заговорили, — но он склонил голову и побежал внутрь.

Наталья последовала за эльфом в здание и потянулась за мечом под прилавком, но ее скакун отпугнул ее, покачав головой. Когда это не совсем передало сообщение, она бросила в смесь свои векторы и быстро обезоружила ее.

Она закрыла дверь и быстро зажгла одну из ламп, прежде чем преследователи успели повернуть. Она даже разбросала несколько бумаг по столу и поставила рядом с ними бутылочку с чернилами. Набор был идеальным, но бессмысленным. Преследователи эльфа, несомненно, обладали навыком «Слежение» или его развитым вариантом, и они знали, что он находится в укрытии. И все же лиркресса оставалась уверенной в своем успехе.

Почти сразу же раздался сильный стук: несколько солдат ворвались в дверь, прежде чем жители успели ответить. Передовой отряд состоял из пяти крылатых коней, самый высокий из которых тут же заговорил.

«В этом месте укрывается беглец. Сдайте ее немедленно».

«Отойди, солдат», — сказала Клэр.

Воинам потребовалось некоторое время, чтобы определить ее личность, их глаза сверкнули узнаванием, когда они взглянули на ее уши. Они не были дворянами, но поспешно собрались и поклонились, прижав руки к груди.

— Л-леди Август!? Что ты здесь делаешь?» — крикнул мужчина впереди.

«Я работаю здесь», — сказала она. — Может быть, вы люди сэра Поллукса? Почему вы делаете что-то столь грубое, как вторжение на частную собственность?»

«Простите нашу невежливость, принцесса», — сказал лидер. «Мы преследуем гнусного преступника. Возможно, ты видел эльфа с длинными оранжево-рыжими волосами?

«Независимо от того, преследуете ли вы беглеца или нет, так себя вести нельзя». Говоря это, она подражала Сильвии, надувая щеки и явно надувая губы. «Отвечать на ваш вопрос: я не ответил и не позволю вам обыскивать территорию».

«Принцесса! Пожалуйста, не будьте такими неразумными!» — умолял солдат. — Беглец поселился в этом здании…

«Стоять. Вниз. Солдат, — сказала она с раздражением. — Я сообщу на тебя отцу, если ты продолжишь заставлять меня повторяться.

Мужчина неловко посмотрел на своих товарищей, которые покачали головами и пожали плечами. Это не было затруднительное положение, которого они ожидали. Как унтер-офицеры, они были проинформированы о том, что принцесса по той или иной причине находится в городе, но у них не было допуска к секретной информации, чтобы предоставить какую-либо информацию о ее местонахождении. Некоторые из них время от времени заходили в магазин, но Клэр всегда старалась сразу же спрятаться, заметив кентавра.

— Вечер, принцесса. Основная часть преследователей догнала их, пока передовой отряд обсуждал свой подход. Вторую группу возглавлял один из самых высокопоставленных офицеров Поллукса, миниатюрная лошадь по имени Фауста Сильван. В отличие от других кентавров, одетых в доспехи, крошечный нелетающий пони был одет в свободную униформу. Он ни в чем не уступал броне. Спиггериновые нити, использованные при его плетении, обеспечивали даже большую защиту, чем стандартный стальной костюм.

«Добрый вечер, лейтенант Сильванус!» — сказала Клэр с дружелюбной улыбкой и игривым смехом. «Чему я обязан этим удовольствием?»

— Давай обойдемся без всего этого, ладно? — сказала Фауста. «Вы уже знаете, чего мы хотим. Отдайте нам эльфа, и мы в мгновение ока убежим.

«Мне очень жаль, лейтенант. Я понятия не имею, о чем вы говорите». Она высунула язык. «У нас на руках много секретных документов, и я не могу позволить этим солдатам их проверить».

Фауста скрестила руки на груди и постучала копытом по полу. Взгляд длился несколько минут, прежде чем она развернулась и повела своих людей обратно за дверь. Они шаркали за ней, несмотря на отсутствие приказаний, некоторые бросали взгляды в сторону принцессы, а другие шепотом шептали вопросы своим друзьям.

«Они уехали? Просто так?» — спросила Наталья. Она моргнула, переводя взгляд с лиркресс на дверь.

«Они знали, что умрут, если дойдет до боя». Клэр пожала плечами. «И что я был бы рад принять участие».

Девушка-кошка неловко улыбнулась. «Верно. Кадриан.

«Точно.»

Волшебным образом закрыв входную дверь, лиркесса прошла через вестибюль и открыла вход в лазарет. Раздвинув занавески, она обнаружила, что Нимфетель рухнул на одну из кроватей, а его раны еще не зажили.

Она помогла ему исключительно по прихоти. Его судьба ее не волновала — их отношения простирались лишь до тех пор, пока они сбежали от одного и того же человека, — но ей было любопытно. Возможно, он был чернокоренным с типичными эльфийскими верованиями, но вряд ли он был настолько глуп, чтобы без необходимости подвергать себя опасности.

«Спасибо», — пробормотал он. «Я у тебя в долгу.»

Клэр не удосужилась выразить благодарность, а лишь холодно смотрела, садясь возле его кровати. «Почему вы не сбежали из страны?»

«Ты говоришь так, будто я и не пробовал», — сказал он с гримасой. — Люди проклятого графа не позволяют нам уйти. Они всегда нас отрежут, куда бы мы ни попытались пойти». Эльф помассировал мешки под глазами. «Мы даже пытались прокатиться на океанском лайнере, но безуспешно. Они выкупили все, как только поняли наш план.

«Разве они не должны были уже поймать тебя, если они могут читать так далеко вперед?» — спросила Лия.

Нимн закусил губу. — Наверное, так и сделали бы, если бы старый ублюдок не был таким извращенцем. Он играет, потому что думает, что это весело».

Клэр кивнула. «Похоже на него». Она указала на лича, точнее на ядро, которое должно было существовать в глубине ее желудка.

«Она жива?»

«Ага. Просто устал и у меня кончилась мана, — сказал эльф. — Мы уйдем отсюда, как только она проснется. Нам удалось заключить контракт с группой торговцев людьми. Если нам повезет, они, возможно, смогут вывезти нас завтра утром.

«Не беспокойся», сказала Клэр. «Зная Поллукса, он, вероятно, уже держит их в заднем кармане».

Нимфетель поморщилась. «Не похоже, что у нас есть другой выбор. Мы испробовали все остальное».

На мгновение воцарилось молчание, и кот вскоре вышел вперед. «Есть ли у вас опыт работы с документами?»

Эльф поднял бровь. «Конечно. Возможно, я и был оруженосцем, но формально я все равно оставался рыцарем.

— Тогда ты можешь… — Предложение переросло в визг, когда кот стал жертвой жестокого ущемления.

«Не очень хорошая идея», сказала Клэр.

«Почему? С ним что-то не так?»

— Вы наживете врага маркизу.

Предупреждение лиркрессы Наталья встретила улыбкой. «Не волнуйся. Я разберусь с ним, когда это произойдет.

Клэр колебалась, но в конце концов отпустила кошачью щеку и отошла от кровати.

«Ты можешь просто остаться с нами», — сказала Лия. «Не похоже, что они готовы что-то сделать с тобой, пока здесь Клэр, и мы ищем новых людей, которые помогут нам с документацией. Вероятно, было бы лучше, если бы вы остались в нашем доме, и так уж получилось, что нам повезло, что у нас есть свободные комнаты, чтобы принять вас. Что касается зарплаты, как звучит серебро в месяц? При том, что проживание включено.»

«Мы были бы рады расширить объем наших обязанностей, если бы вы увеличили его до двух», — сказал эльф. «Я только что устроил жалкое представление, но я годен не только для работы за столом».

«Это будет зависеть от конкретики. Какие обязанности…»

Мысли Клэр блуждали, как только они начали изучать детали. Ей потребовалось всего несколько десятков слов, чтобы полностью отключиться и полететь над небом Кадриана.