Глава 347: Высокомерие IV.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 347: Высокомерие IV.

Вириллиус почувствовал легкую головную боль в тот момент, когда он прошел через портал демона. Это была не функция самого заклинания, а сцена, ожидавшая его на другой стороне. Раздраженный лось поднес обе руки к вискам и медленно массировал их, но не смог вырваться из круга страданий.

Лиса отреагировала аналогично. Она стояла сразу за разломом, постоянно моргая, пока шестеренки в ее мозгу останавливались. Рубия же помчалась по рингу. Она подбежала к десятиметровой змее-лосю в ее центре и обвила руками хвост.

Не то чтобы мужчина не узнал свою дочь. Ее форма была незнакомой, но он понял, что это она, с того момента, как увидел ее чешую. Ее уши лишь способствовали провозглашению и сразу подтвердили ее личность. Он, конечно, был удивлен ее чудовищной формой, но на самом деле это был результат испытания, которое привело его в ступор. Он ожидал, что она выживет, и он ожидал, что она потерпит поражение — лось выбрал Виктора Редлифа именно потому, что решил, что он идеально подходит для того, чтобы раздвинуть ее границы, — но никогда в своих самых смелых мечтах он не мог себе представить, что она будет сидел перед кучей трупов.

Даже богиня была потрясена. Он чувствовал это. Ее владения дрожали от волнения, тряслись, как будто отражая ее жажду битвы и предвкушение. Он бы не удивился, если бы она упала с потолка и потребовала бросить вызов сразу отцу и дочери. Но, к счастью, такого события не произошло.

«Клэр. Что ты сделала?» — простонал лосиный король.

«Ничего», — сказала она с явно фальшивой улыбкой.

— Тогда как именно ты это объяснишь? Его взгляд был прикован к ее коллекции. Всего тел было семь. два принадлежали богам, а остальные пять — выдающимся небожителям. Это не имело никакого смысла. Они были бессмертными, могущественными бойцами, признанными самой богиней войны. Она не должна была быть в состоянии превзойти столь многих, даже несмотря на то, что их силы были в основном запечатаны, а показатели способностей снижены до ее уровня. Их техника и боевое мастерство

должен

одержал победу над козырями, которые она отказалась ему показать. Не то чтобы она боролась только с самыми слабыми звеньями. Один из трупов принадлежал богу троллей, чье абсурдное телосложение принесло ему девяносто семь из ста последовательных убийств, необходимых ему для освобождения.

«Мне хотелось их убить. Так я и сделал».

— И как тебе удалось выпустить их из клеток без ключа?

«У меня есть такой.»

Он вздохнул. Это была очевидная ложь — кинжалы, служившие символами Веллы, сильно реагировали в присутствии друг друга, а он молчал, — но он отверг ее, покачав головой. Было слишком много вопросов, чтобы он мог сосредоточиться на чем-то столь тривиальном. Увы, ему так и не представилась возможность их озвучить. Оправившись, наконец, лиса кинулась к дочери и небрежно прыгнула ей на макушку.

«Вам, наверное, пора лечь спать», — сказала она, потратив немного времени на осмотр своего места.

«Я в порядке.»

«Мне ты выглядишь очень уставшим».

«Я не.»

«Мммммнн… если ты так говоришь», — сказала Сильвия.

«Я делаю.» Клер кратко взглянула на отца. «Давайте вернемся. Остальным, наверное, уже надоело ждать.

Рубия подняла глаза и надулась, но Клэр отмахнулась от этого, похлопав по голове хвостом.

«Не волнуйся. Я скоро зайду снова».

Клон немного помолчал, прежде чем неохотно отпустил его и сделал шаг назад.

— Спасибо, Рубия.

Клэр приблизила лицо и слегка прижалась носом к фальшивому. Ее отец выглядел так, будто ему было что сказать, но она отпустила его, взмахнув хвостом, прежде чем встать на ноги.

После небольшой задержки она открыла портал в полукилометре от хижины и проскользнула внутрь. Он закрылся, как только она ушла, но через несколько секунд на его месте открылся более крупный. Клэр схватила тела своих мертвых врагов и, не обращая внимания на удивление отца, потащила их в лес. Она не думала, что это сработает, но, очевидно, Велла рассматривала только тот случай, когда ее испытуемые будут входить и выходить по ключу.

«Подожди секунду. Ты снова можешь открывать порталы? — спросила Сильвия, наклонив голову. «Разве это не мешает схемам?»

«Больше нет», — сказала Клэр. Взмахнув крыльями, она поднялась в небо и потащила за собой свои жертвы. Бык был особенно тяжелым, но она нейтрализовала его вес своими векторами и потащила его обратно на базу.

Сильвия моргнула. Трижды. — Означает ли это, что ты теперь в порядке?

«Ни в малейшей степени».

«Тогда как, черт возьми, ты открываешь порталы!?»

Клэр пожала плечами. «Векторная магия больше не считается магией». Она по-прежнему использовала свои магические схемы для выполнения системных вызовов, но затраченные ресурсы были незначительными. Каждая команда потребляла ровно десять очков маны и одно очко божественности, независимо от рассматриваемой инструкции.

«Эммм… Верно».

Небо больше не было темным и мрачным, но она могла сказать, что дождь только что прекратился. Растения все еще были покрыты влагой; их стволы были мокрыми, а с листьев и цветов свисали толстые водянистые капли. Земля была настолько грязной, что карета и ее турберы наверняка застряли.

В своей истинной форме ее надвигающаяся тень была достаточно большой, чтобы обитатели хижины сразу ее заметили. Жюль, стоявший на страже снаружи, даже не успел ничего сказать, как дверь открылась.

Хлоя была первой, кто вышел, но не первой, кто вступил в контакт. Поприветствовав свою госпожу двумя праздными морганиями, Борис уже давно принялся выполнять ее команды и поедать ее добычу. Точнее, их снаряжение. Вызвав семнадцать копий, он раскусил их оборудование, прежде чем кто-либо успел высказать хоть слово жалобы.

«Я ждал твоего возвращения три с половиной дня», — сказал Арсиэль. Ее губы были слегка надуты. Она намеренно опустила веер ровно настолько, чтобы показать это.

«Я тренировалась», — сказала Клэр. — И я сказал тебе перед отъездом.

— Возможно, но я был бы признателен за более подробное предупреждение, учитывая продолжительность.

«Хммм, в ее защиту скажу, что она на самом деле не знала», — сказала Сильвия. «Мы должны были вернуться сразу же, но потом погрязли в всяких вещах».

Взгляды всех устремились прямо на кучу оборванных, полуобнажённых трупов.

«Похоже, из коровы можно приготовить стейк», — сказала Клэр.

«Я могу попробовать приготовить что-нибудь на обед», — сказала Хлоя. «Но он слишком велик, чтобы я мог его разделать в одиночку». Небесный бык был почти такой же длины, как котел, и по меньшей мере в шесть раз толще во всех отношениях.

Повествование было получено незаконным путем; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.

«Ухмммм… тебе, наверное, все равно стоит оставить это в покое. В нем много божественности, поэтому, съев его, тебе станет очень плохо».

Взгляды бригады все вместе обратились к местной ящерице, которая начала жевать плоть небесного быка после того, как у нее закончился металл. Он сделал короткую паузу, чтобы ответить на взгляды, но его пир продолжился сразу после этого.

«Мне Борис выглядит хорошо», — сказала Хлоя.

«Ну, хммм… Я думаю, это, вероятно, потому, что это еще не сработало?» — сказала лиса.

«Раньше он ел и более странные вещи», сказала Клэр. — Как кинжал Веллы.

«Думаю, он вроде как это сделал», — сказала Сильвия.

В общем, икаретт

должен

возражали. Божественность была достаточно мощной и трудноперевариваемой, чтобы вызвать расстройство чугунных желудков, но Дорр модифицировал ее и впоследствии вознесся для еще большей совместимости, и он не увидел никаких проблем в ее употреблении.

«Какую именно тренировку вы проходили, мисс Огастес?» — спросил Эйс. Он взглянул на остальные трупы. — По крайней мере, это не похоже на что-то нормальное.

«Я боролась с людьми», — сказала она. «Идиоты, которые весь день сидели в клетках».

Наступила минута молчания.

«Колизей?» — спросила Лана.

«Что-то в этом роде», — сказала Клэр.

— Я полагаю, это были ваши противники? — спросил Арсиэль, рассматривая разворот.

Клэр кивнула.

— Зачем ты вернул их обратно? – спросил Жюль.

«Их кости могли бы стать достойным материалом».

Еще минута молчания.

— Кроме эльфа, — сказала она, принимая свою гуманоидную форму. «Я раздавил его всех».

— Тогда какого хрена ты его привёл!?

Клэр пожала плечами. «Мы могли бы его съесть», — сказала она. «Он был достаточно респектабельным».

Моллюск сделал ошеломленное лицо, нечто среднее между ужасом и отвращением, но Арсиэль вмешался прежде, чем он успел высказать свои опасения. «Я бы, конечно, не прочь выпить его крови», — сказал вампир. «Его аромат довольно восхитительный».

«Его кора имела вкус корицы», — сказала лиркресса.

«Его лай?» Ведьма медленно склонила голову. «Я подозреваю, что вам нужно будет описать характер вашего обучения, чтобы утверждение имело смысл».

«Я сражался на незнакомой арене, и моим первым противником был эльф». Клэр улыбнулась, мягко, но заметно. «С ним было надоедливо драться, особенно после того, как он превратился в дерево, но он умер, когда я поймал и сжал его».

— Он принял облик дерева? — сказал Арсиэль. «Как странно».

«Это метафора», — сказал Крейл. «Для членов племени Редлиф это вполне нормально. Большинство из них — барды, владеющие мечами, и их наиболее распространенное ars magna — это область, позволяющая им воплощать дерево». Он опустился на колени возле тела и внимательно осмотрел его. «Этот явно чистокровный, поэтому неудивительно, что он смог это осуществить».

Эльфы были похожи на людей. Родственные виды отличались лишь несколькими ключевыми чертами: у эльфов не было волос на теле, у них были заостренные уши, а свои сексуальные желания они обменивали на любовь к спекуляциям. Как и в случае с людьми, ножевидные уши редко менялись во время вознесения; их тела оставались более или менее прежними, а главным показателем служило сопутствующее увеличение продолжительности жизни. И именно эта черта мешала Крейлу задавать вопросы; он понятия не имел, что исследует бога, да и вообще не поверил бы такому утверждению, учитывая природу своего вида.

«Его имя оканчивалось на Редлиф», — сказала Клэр, кивнув. Она подняла хвост и направила его на очередную добычу. «Я дрался с ним вторым. Он был хорошим лучником и был достаточно силен, чтобы стряхнуть меня, когда я пытался его задушить, но он умер, когда я откусил ему голову.

— Это ясно, — сказала Арсиэль, глядя на обрубок, который был его шеей. «Хотя я должен сказать, что его размеры довольно не впечатляют для представителя его вида».

Клэр кивнула. Имея рост всего три с половиной метра, он явно был сложен в вертикальном положении. «За ним шла группа идиотов», — сказала она. «Я легко одолел их».

Она не собиралась хвастаться, но и сражения не были такими легкими, как она их представляла. Ее третьим и четвертым противниками были маги, и поэтому она бросила им вызов, набросившись прямо на них. Третий — большая птица, похожая на полярную сову со второй головой, растущей из ее спины — попыталась сбежать, сжег ее. лицо, но она застала его врасплох, отрицая его векторы, и впоследствии провела когтями прямо через его грудь.

Противник номер четыре — гигантская ящерица с огромной челюстью, двумя крошечными руками и дорогим цилиндром — сражался немного лучше. Он вовремя среагировал, чтобы уйти от ее атаки, и даже ответил шквалом заклинаний. Несмотря на то, что в результате нападения Клэр потеряла более половины своей плоти, в конце концов она сократила дистанцию ​​и предалась старому доброму богоубийству. Примерно та же история, что и с ее пятым противником, только ящерица поменялась местами с утконосым бобром, а магия с метательными ножами. Оружие утконоса было достаточно острым, чтобы прорезать ее чешую, но в ее истинной форме раны, которые они оставляли, были слишком мелкими, чтобы их можно было заметить. Она выдержала его атаки, ответила своими собственными и двинулась вперед, не используя свой мозг.

Возможно, они были бессмертными, но дуэлянтами они не были. Все трое были бойцами, которые лучше всего действовали в группах, где союзники служили им мечами и щитами.

«Корова была самой сильной», — сказала Клэр, увидев своего шестого противника. «Он был таким же быстрым, как убийца, с которым мы сражались на днях, и как минимум в три раза сильнее».

«С

что

тело?» Хлоя нахмурила бровь.

«Я не могу себе представить, чтобы это была легкая битва».

«Это не так».

Небесный бык был ее самым трудным противником. Половина проблемы заключалась в тщательной специализации. В отличие от всех остальных ее противников, бык не увлекался магией. У него было достаточно духа, чтобы противостоять ее векторам – которые все еще уменьшали ее показатель мудрости, несмотря на изменение его функции – но все остальное было направлено прямо на его скорость, силу и ловкость. И только подражая трюку эльфа, она вообще вышла из боя.

— А что насчет этого парня? — спросила Сильвия. Ее лапа была направлена ​​на последний труп, клыкастого тролля с черными и красными отметинами, исписанными по всему телу.

«Он убедил меня выпустить его, потому что думал, что может убить меня», — сказала она, вспоминая заявление воина. Он был единственным на арене, кто мог говорить. Большинству остальных заклеили рты. «Но это был верх высокомерия». Она не знала точно, насколько сильным был тролль. Он упал прежде, чем у него появилась возможность показать свои вещи. «Я поставил ему подножку с помощью магии и зарезал его собственным мечом».

Хоть он и не справился с большой задачей, казнить тролля оказалось довольно сложно. Он определенно доказал свою ценность как бога стойкости, пережив, казалось бы, невозможное количество ударов. Клэр не знала точно, сколько времени потребовалось, чтобы убить его, но она была совершенно уверена, что это заняло как минимум половину времени.

Его регенерация опережала истощение ее жизни как минимум вдвое, а его здоровье

едва

тикал, даже когда она наносила ему удары ножом десять раз в секунду. Ее лезвия даже застревали всякий раз, когда она замедлялась; его плоть буквально регенерировала прямо над ними, удерживая их в своем теле на время, достаточное для того, чтобы свести на нет часть прогресса, которого она так старательно добивалась. Это было до смешного сложно, даже когда он был прижат, но в конце концов ей удалось свести его на нет и нанести завершающий удар.

— Этот твой трюк действительно весьма закулисный, — сказал Арсиэль.

«Я не знаю, о чем ты говоришь», сказала Клэр.

«Угу… Клэр? Это не очень хорошо работает, когда все знают, что это одно из твоих любимых произведений», — сказала Сильвия.

Лось отвела глаза. «Хватит болтать. Нам следует поесть перед…

Выступление было прервано взрывом. Металлическое оружие, светящееся ярко-розовым светом, упало с небес и упало на трупы. Они моментально распались, исчезли так быстро, что рот Бориса оказался пуст, когда он попытался откусить еще раз.

Инородный предмет был чем-то средним между копьем и перчаткой. У него был массивный бронированный сустав, достаточно большой, чтобы обхватывать локоть. Это был кусок металла с единственной иглой толщиной с предплечье среднего человека.

Более половины членов бригады бросили охрану, но Клэр это не беспокоило. Очевидно, это была еще одна попытка Веллы. Она могла это сказать, даже не читая записку, приклеенную к ручке.

Вы не можете иметь эти тела. Вместо этого я подарю тебе еще один маленький кусочек своего.

— Велла

«Богиня войны? Снова?» — спросил Арсиэль. Она прочитала записку через плечо колдрисса.

«К сожалению.» Превратив Бориса в лопату, Клэр выкопала яму и тут же закопала оружие внутри. Некоторые из членов группы явно хотели опротестовать это решение, но она их проигнорировала. Они могли бы выкопать его и сохранить, если бы захотели. Ей было все равно, пока это не имело к ней никакого отношения. «Когда мы уезжаем?»

«Пройдет еще несколько часов», — сказал Арсиэль. «Мы уйдем, как только почва высохнет».

«Хорошо. Разбуди меня, когда придет время идти.

Пробравшись в хижину, лиркресса выбрала пустую комнату, крепко обняла лису и сразу отправилась спать. Она пообещала Рубии, что скоро приедет, и игра с ней казалась таким же хорошим предлогом, как и любой другой, чтобы увидеть, как так называемый дар Веллы игнорируется.