Глава 360: Удушенный меч IV.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 360: Удушенный меч IV.

Мир изменился, когда Клэр приняла свою истинную форму. Она не знала почему, но луг извивался и поворачивался, превращаясь в месиво, форма которого медленно менялась. Все началось с того, что она перебрала все, от чего ей хотелось отказаться. Офис ее отца. Ритуальная палата. Аллея со статуей. Но все это рассыпалось так же быстро, как и сформировалось, уступив место вершине знакомой заснеженной горы.

Как будто они были в ее царстве. Даже несмотря на то, что она не применяла его, и хотя его последствия были спорными.

Но хотя появление замерзшей вершины потребовало разрушения луга, новая среда обитания не была такой бесконечной. Пространство вокруг уступило место чему-то другому, массивной пещере, с которой она была лишь смутно знакома.

Ей потребовалась секунда, чтобы распознать это, вытащить из уголков своего разума, где было спрятано все бесполезное. Это воспоминание она получила, когда украла сущность Хедгидры. Царство ящерицы было больше, чем ее, и каким-то образом в нем было все, кроме неба. Сталкивающиеся миры были четко различимы. Звезды освещали снежную вершину, но их влияние не распространялось за ее пределы. Далекие, поросшие мхом стены, запиравшие ее в этом королевстве, оставались неосвещенными; они были видны только благодаря ее способности видеть в темноте.

Несмотря на любопытство, Клер не получила возможности подробно проанализировать мир. Битва немедленно возобновилась; Хедгидра атаковал ее почти так же, как и раньше. Одетый в божественность, достаточно могущественный, чтобы сотрясать гору при каждом тяжелом шаге.

Когда Клэр попыталась отразить атаку, она обнаружила, что ее божественность проявилась лучше, чем ожидалось. Это было намного чище, чем она помнила; красные и золотые были намного ярче. Но это не обошлось без затрат. Боль была сильнее. Все болело еще больше, и казалось, что ее аура тяготила ее.

Она не могла остановить нападение гидры на нее. Она подвинула руку, чтобы парировать приближающуюся атаку, но та была слишком медленной, чтобы подчиняться ее командам. Вытянутая шея врезалась в ее тело сбоку и впилась зубами в плоть.

Мир сжался. Гора застонала, когда далекие стены приблизились и сдавили ее склоны.

— Забыл упомянуть, — сказал призрак.

У нее едва хватило сил обратить внимание на его слова. Она была слишком занята предотвращением еще одного укуса. Сравнявшись по росту с ящерицей-монстром, она уже не была настолько маленькой, чтобы хищник не мог нанести цепочку атак. Слушать его с самого начала не имело особого смысла. Ни одно из его замечаний не сработало в ее пользу.

«Может быть, это и сон, но это не значит, что ты бессмертен», — небрежно сказал он. «Любой урон, который вы получите, отразится на вашей обнаженной душе». Он вызвал ее экран статуса взмахом руки и продемонстрировал набор знакомых цифр. «Если ваше здоровье достигнет нуля, ваша жизнь будет немедленно потеряна».

Клэр усмехнулась. Ей не хотелось думать о пустой угрозе. Он знал, что она чувствует, и сделал это заявление только в надежде привлечь ее внимание.

Она ударила когтем и схватила голову, прижатую к ее боку. Покрытые такой же божественной силой, как и чешуя гидры, ее когти прорвались сквозь мягкие протекторы и наткнулись на кости гидры. Она с удивлением обнаружила, что они сделаны из того же материала, что и она, но это не имело значения. Она высосала внутреннюю божественность и раздробила почти змеиный череп. Почему-то это успокаивало. Божественность, которую она украла, ощущалась лучше, чем божественность, уже текущая по ее венам.

Не из-за его чистоты.

Но из-за его коррупции.

Только тогда ей пришло в голову, что она никогда его не пробовала, что она только предполагала, что золото безопаснее, чем красное, и что недостатки использования первого, безусловно, применимы и к более сложному последнему. Вывод казался таким очевидным, но, оглядываясь назад, тоже нет. Еще до ее вознесения ей сказали, что она более совместима с одним, чем с другим.

Она мгновенно переключилась.

Ей было плевать на ворчание призрака. Это был чисто акт бунта.

Будто сам мир устроил так, что ее сбивали после каждой крупной победы. Лягушка раздавила ее, когда она впервые обрела свободу. Птица сожгла ее, несмотря на ее второе вознесение. И теперь какой-то жалкий выскочка, едва проведший несколько недель в качестве дворянина, раздавил ее ногами, сразу после того, как она победила группу буквальных богов.

Ей надоело проигрывать, надоело, что ее бьют каждый раз, когда она вновь обретает уверенность. Именно поэтому она в первую очередь бросила им вызов. Она дошла до того, что проглотила свою гордость и попросила совета у отца. Насколько она помнила, это был первый раз, когда ее результаты ошеломили его. Это была величайшая победа, о которой она могла мечтать.

И все же результат не изменился.

Она все равно проиграла. Даже с его неофициальной печатью одобрения. Все должно было пойти не так. Она должна была найти хитрый способ победить оленя и раздавить его ногами. Это было то, что она планировала, ожидала и в чем нуждалась. Но этого не произошло. Ни ее разум, ни ее тело не работали достаточно быстро, чтобы одолеть этого человека и его махинации. Это была ужасная неудача, подобного которой она больше никогда не могла себе позволить.

Защитники Поллукса были слабаками. По большому счету, они никогда не смогут сравниться с мощными компаниями, которые обязательно примут участие в соревновании. Если она не смогла их победить, то с таким же успехом она может вообще отказаться от своего отца.

Ей нужно было больше силы. Но власть была далеко не единственной проблемой. Она была достаточно сильна, чтобы убить Порция. Это она знала не только по своей интуиции, но и по их первой встрече. Его скорость, конечно, спасла его, но она была близка к тому, чтобы прикончить его одним ударом в тот момент, когда их пути впервые пересеклись.

Ее неудача произошла из-за неспособности разыграть свои карты. Весь ее подход был неправильным, отчасти сбитым с толку потому, что она была втянута в его ритм, потому что она позволила своему врагу диктовать темп битвы. Ее неспособность использовать свою божественность по-прежнему оставалась проблемой, но это не решало основной проблемы — отсутствия у нее адаптивности. Применение божественности, более правильное применение ее грубой силы привело бы к той же проблеме снова, как только она была бы побеждена.

Настоящей проблемой был ее подход к бою. А привязка имени к ошибке все прояснила.

Ее ошибка заключалась в том, что она позволила своим врагам реализовать свои стратегии, не применяя ее собственную. Она так и не нашла способа поставить их в ситуацию, в которой ее предполагаемые мелкие трюки могли бы проявиться с максимальной яркостью, несмотря на их абсурдную гибкость.

Ту же самую ошибку, которую призрак заставил ее совершить еще раз.

Лишь бессистемно отражая удары гидры, она принялась за дело. Она крутила его шестеренки и винтики в поисках чего-то за пределами пути призрака. Что-то, что превосходило дар Веллы. Что-то, что она могла бы назвать своим.

___

Сильвия вырвалась из рук Клер почти сразу, как только лиркресс уснула. Потратив несколько минут на то, чтобы засунуть лося под одеяло, и еще несколько минут на то, чтобы сделать это снова, когда ее длина выросла до десяти метров, лиса выскользнула из комнаты и закрыла за собой дверь.

Она забралась на Бориса, ожидающего у двери, и слегка постучала его по боку. Он неуклюже подошел к лестнице, тщательно управляя своим весом, спускаясь по каждой ступеньке, прежде чем пройти через гостиную и войти в столовую. В помещении находились еще трое Борисов: двое из них возились на кухне в поисках чего-нибудь поесть, а последний грелся на столе под струящимся солнечным светом.

Лана играла с ящерицей, лежавшей на столе; эти двое были вовлечены в молчаливое состязание взглядов, от которого ни один из них не желал уступать. Остальные члены бригады были не столь энергичны. Старргорт выглядывал из-за края стола, а Крейл отдыхал, закрыв лицо руками и посохом прислонившись к столу.

«Клэр собирается немного вздремнуть», — сказала Силива.

«Я подумал, что мог бы сделать то же самое, но, вероятно, было бы лучше, если бы мы сначала разработали план, предполагая, что мы вообще собираемся что-то делать». Крейл с усталым вздохом перевел взгляд на лиса. «Честно говоря, они нас так сильно избили, что я начинаю думать, что все это путешествие — пустая трата сил. Это напоминает мне о том времени, когда мы с моими старыми приятелями пытались бросить вызов какому-то местному богу.

— Как все прошло? — сказала Сильвия.

«Я был единственным, кто выбрался живым», — сказал эльф.

Сильвия опустила голову. Она не знала, что ответить.

Повествование было снято без разрешения; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

«Может быть, с нами все в порядке», — сказала Лана. «Квест не провалился».

«О верно!» Лиса оживилась. «Предполагается, что Гризельда хорошо проводит людей по местам, и все это — часть одного из ее планов, я думаю?»

Крэйл усмехнулся. «Всегда с тобой много воображаемых богов. Мы даже не знаем, живы ли они вообще. Атака на цитадель, скорее всего, нас просто убьет.

«Ммммм, устройство слежения, которое у меня есть на Сиэль, говорит, что с ней все в порядке», — сказала Сильвия. «О, и Клэр дала мне добро сделать все возможное и все такое, так что, вероятно, у нас все будет в порядке».

«Верно. Это напоминает мне.» Крэйл перевел взгляд на лису своим ярко-зеленым взглядом. — У тебя нет двадцатого уровня. Вот что вернуло умение. Там сообщалось, что она была лесной лисой двадцать шестого уровня и классом барда сорокового уровня. Оценка ее маны дала аналогичный результат. У нее было совсем немного, возможно, около тысячи очков, как и следовало ожидать от существа с ее особым распределением.

— Хммм… Я э… да, не совсем. Сильвия неловко рассмеялась в ответ на обвинение и почесала затылок.

«Как вы справляетесь с результатами навыка? У вас есть какой-нибудь аксессуар, спрятанный под мехом или что-то в этом роде? Не похоже, что на тебе есть что-то, что могло бы помешать, или вообще что-то, если уж на то пошло.

Сильвия отвела глаза. «Ну, хммм…» Она быстро просканировала мысли пары и подтвердила, что они не кажутся враждебными. «Я своего рода аспект. Так что, хм… это довольно легко.

Эльф приподнял бровь. «Это все еще не имеет особого смысла. Так бы и было, если бы ты был эльфом, но ты явно им не являешься.

«Правильно, так что насчет этого… я вроде как».

— Значит, ты друид? Ты просто отменяешь свою трансформацию в палатке для девочек или что-то в этом роде?» Он посмотрел на Лану, которая только покачала головой.

«Нет, хм. Мой отец был эльфом», — сказала Сильвия. — Так что технически я полуэльф.

Поначалу Крейл особо не отреагировал, но его лицо медленно начало искажаться от ужаса, когда он снова окинул взглядом ее фигуру. — А-а кем была твоя мать? — заикался он.

«Лиса, да», — сказала Сильвия.

«П-верно. Конечно. Должно быть, это был один из этих чертовых тупых Блэкрутов. Он поднес руку ко лбу и медленно покачал головой. Даже глубокого вдоха не хватило, чтобы полностью его успокоить. В конце концов к нему восстановилась способность разговаривать, но его голос оставался дрожащим, даже когда он снова положил руки на стол. «О чем мы еще раз говорили? До всего… этого.

— Хмммм… — Сильвия на секунду остановилась, чтобы подумать.

«Атакуем военный корабль», — сказала Лана.

«О да, верно! Я думаю, что большую часть этого могу сделать сам. Нам просто нужно пробраться на борт, спасти всех, а затем взорвать все корабли, верно?»

— Тогда почему бы тебе не сделать это? — спросил Крейл. «Было бы лучше сделать это раньше, чем позже, не так ли?»

«Я хочу, но думаю, что Клэр уже задумала что-то конкретное, поэтому я подожду, пока она проснется первой».

«Какого черта ты это делаешь!?» — проворчал эльф. «Чем дольше мы сидим без дела, тем больше вероятность, что что-то произойдет. Было бы безопаснее просто поднять их и вытащить как можно быстрее.

«Мммннн… Я понимаю, о чем ты говоришь, но мне все равно», — небрежно сказала Сильвия. «Они, вероятно, не собираются ничего делать Сиэлю, и меня никто особо не волнует. К тому же София в любом случае уже мертва.

«Что ты имеешь в виду, она мертва!?» Крейл нахмурил бровь. «Подожди, что, черт возьми, ты имеешь в виду, что тебе все равно!?»

«Шшш!» Сильвия прижала лапы к нижней части его челюсти и вручную закрыла ему рот. «Будь спокоен. Ты разбудишь Клэр!»

Эльф снова попытался заговорить, но она быстро поймала его лицо внутри пузыря и не позволила никому просочиться. Смущенный маг схватил сферу, но она отказалась сдвинуться с места, даже когда он направил свою магию через ее массу. Тем временем Сильвия слегка похлопала лапами, словно стряхивая с них пыль, прежде чем надуть хвост и вернуться на свою сторону стола.

«В любом случае, я почти уверен, что видел, как какой-то парень полностью выбил дерьмо из Софии, и после этого она больше не регенерировала, так что она, вероятно, мертва. И когда я сказал, что мне все равно, я имел в виду именно это».

«Я думала, тебе нравится Хлоя», — сказала Лана, моргнув.

«Вроде бы, но она меня очень раздражает с тех пор, как вознеслась». Сильвия поднесла лапу к подбородку и задумалась. Прежняя Хлоя ей немного нравилась, но в последнее время она начала действовать ей на нервы. Для комфорта лисы она вела себя слишком похоже на Альфреда, скорее всего, из-за их продолжающегося культурного обмена.

Одного глупого извращенца было уже более чем достаточно. Ей не нужна была секунда.

«Она была добра ко мне», сказала Лана.

«Наверное, это просто потому, что ей тебя жаль», — сказала Сильвия, глядя на пропавшую грудь девушки-волка. — В любом случае, нам, вероятно, стоит перекусить, прежде чем мы вернемся к планированию. Мы, наверное, все равно хотим дождаться Клэр…

Внезапно замерзнув, лис развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Панду, ворвавшегося в комнату. Он запыхался; его грудь так сильно вздымалась, что он не мог говорить, только издавал, заикаясь, серию бессвязных звуков, когда рухнул в кучу прямо за дверью. Убрали не только его развязность. У него отсутствовала одна нога, она была отрублена в колене и кровоточила изо всех сил. Больше крови покинуло его тело и запятнало воображаемый дом, чем могло существовать в его крошечном теле.

— Эммм… привет, — сказала Сильвия, моргнув.

Он стиснул зубы и рухнул на одну из стен. «Ситуация изменилась», — сказал он между тяжелыми вздохами. «Оказывается, это не план Эфеса, который застал нас врасплох. Мы по колено в дерьме».

«Какой еще был Эфес?» Сильвия оглядела стол, но Старргорт и Лана покачали головами, в то время как Борис и Борис перекусывали из тарелки, а Борис продолжал смотреть на стену. По одному только его поведению невозможно было сказать, собирался ли он участвовать в разговоре.

Крейл поднял руку, и она неохотно расстегнула его звуконепроницаемую тюрьму и позволила ему снова говорить. — Видишь ли, я никогда не умел лучше всех обращаться с именами, — сказал эльф. «И не похоже, что Клэр действительно многое объяснила остальным из нас. Наверное, было бы лучше, если бы мы выжали из нее это задним числом, но…

Еще один пузырь на лице прервал его.

«Да, так что, хммм… никто из нас на самом деле не знает, кто он».

Панда полувздохнул, остановившись только для того, чтобы выдавить полный рот крови. «Где девушка?»

«Она спит.»

— Разбуди ее, — проворчала мусорная панда.

— Ни в коем случае, — сказала Сильвия. «Она устала.»

— Просто, черт возьми, сделай это, — проворчал он. «Помнишь, что я говорил ранее о нашем ограничении времени? Ну, это дерьмо практически вылетело в окно. Ей нужно знать, что Порций даже глупее, чем мы думали.

___

Арсиэль слегка постучала веером по подбородку и устремила взгляд на землю далеко под ногами. Она находилась между двумя массивными летающими крепостями, перемещаясь от одной к другой с помощью магической платформы. С тем же успехом это мог быть ковер-самолет. Это была идеально квадратная плитка, достаточно большая, чтобы вместить заключенных, их проводника, охранников и, возможно, еще человек тридцать.

На данный момент тур оказался продуктивным. Они провели весь день, гуляя по помещению, переходя от корабля к кораблю и проверяя находящееся там оборудование. Им не разрешили посетить мост, но в конце дня они должны были встретиться с новым маркизом. Судя по всему, у них будет возможность поговорить за ужином.

Поскольку их просьбы о посещении многих других, более важных объектов также были отклонены, их приключение фактически произошло по велению цервитавра. Он водил их с места на место и иллюстрировал нелепый размах, в котором была задумана армада. Ох, как же это было смешно. У них было все: от казино и роскошных курортов до спортивных сооружений и органических ферм; Летающий город предлагал солдатам на борту все, что их сердца могли пожелать.

«Следующее учреждение будет последним, которое мы посетим сегодня перед ужином».

Надзиратель говорил, высаживаясь с плавучей платформы. В их пункте назначения не было ни одного из усадеб или замков, которые есть где-либо еще. Его главной особенностью был большой стадион, занимавший большую часть территории острова. Оставшееся небольшое пространство было превращено в нечто вроде сада, цветы в котором служили украшением внешнего вида арены.

«Хотя это может быть неочевидно снаружи, Яма, как мы ее называем, представляет собой ультрасовременный Колизей, построенный с учетом всех новейших технологий», — сказал гид.

«Какие технологии?» — спросил Арсиэль.

«Большинство из них сосредоточены на мелкомасштабном терраформировании», — сказал Бальбус. «Сейчас ты увидишь».

Он провел их через вестибюль. Его дизайн был впечатляющим, но не особенно выдающимся; он выглядел почти идентично Колизею, который предыдущий Поллукс построил в Вел’хагане. Единственное заметное отличие заключалось в том, что на уровне земли не было сидений. Ближайшие из них все еще находились на высоте нескольких метров, вероятно, освобождая место для гигантских механических рук, стоявших на краю арены.

«Кажется, сделано довольно хорошо, но я не понимаю, почему это должно быть передовым», — сказал Эйс. «Эти артефакты должны были быть очищены или что-то в этом роде?»

«Не совсем.»

Надзиратель улыбнулся, извлекая из своей мантии устройство. Его круглая форма и интерфейс на основе циферблата напоминали интерфейс карманных часов. По краям была нанесена серия кодовых имен — пар букв и цифр, которые невозможно было интерпретировать с первого взгляда. Мужчина начал вращать спиннер в центре объекта, каждый градус движения сопровождался громким щелчком. Закончив, он надавил на центр и вызвал волну магии.

Руки ожили. Они поднимались в воздух через определенные промежутки времени и образовывали массивный барьер вокруг ринга. Они переключили передачу, как только барьер был завершен, и спроецировали серию заклинаний, основанных на иллюзиях. Слой за слоем некогда пустая арена превращалась в джунгли с плотным слоем влажной почвы у основания, а внутри даже бегали деревья и животные.

«К сожалению, эта установка не имеет силовых линий для ее подпитки, поэтому она может выполнять только базовые преобразования, но устройство позволяет нам адаптировать окружающую среду, чтобы она лучше соответствовала рассматриваемым истребителям». Он нажал кнопку, а зрители поделились впечатлениями и превратили джунгли в пустыню, в поле и даже в клочок моря. «Но хотя все это, безусловно, интересно и впечатляюще, я бы хотел, чтобы вы увидели не это».

Одним последним щелчком он снова изменил пейзаж: большую городскую площадь с деревянной платформой в центре и множеством магазинов вокруг нее.

— А что именно это такое? — спросил Арсиэль.

— Ну… — мрачная улыбка скользнула по губам надзирателя. «Это место вашей казни. Мы вернемся сюда сегодня вечером после того, как вы встретитесь с нашим… лордом, — сказал он как ни в чем не бывало. «Чтобы люди могли видеть, как вас всех обезглавливают».