Глава 376: Гиганты, еноты и гигантские еноты V

Глава 376: Гиганты, еноты и гигантские еноты V

Группе потребовалось еще полтора дня, чтобы пересечь границу между Форнстедом и Заркааном. В отличие от южной границы страны енотов, ее северный эквивалент был далеко не свободным и неохраняемым. По обе стороны разделительной линии действовали тяжелые патрули, солдаты каждого из которых останавливали группу для допроса и допроса. Таковы были последствия кровной мести между народами. Их королевские семьи ненавидели друг друга на протяжении поколений, и они все еще были втянуты в многовековую войну.

Демография солдат ясно дала понять, когда они перешли из владения одной страны в собственность другой. И если одного этого было недостаточно, то изменение обстановки определенно сделало свое дело. Все, от дорог до озер и окружающих деревьев и существ, было немедленно оценено.

Это был эффект самой земли; силовые линии в этой области были искажены той или иной магией и даровали элемент, который распространялся через окружающие домены. Это было очень похоже на эффект действующего вулкана, когда вся окружающая жизнь подталкивалась к развитию свойств, близких к огню. Только в случае с Форнстедом элементом был гигантизм. Меньшее из трех столетий или поколений привело к тому, что эффект закрепился, но после мутации для человека было почти невозможно повернуть назад, даже после того, как он покинул рассматриваемую область. Два великана, отошедшие от родных владений, всё равно рожали бы одинаково великих детей, внуков и так далее, и тому подобное.

Они все еще могли разбавить элемент, смешав свою кровь, правда, точная проверка этого отсутствовала по существу. Большинство экспериментов проводилось с другими элементами, и было трудно сказать, применимы ли результаты к гигантизму. В конце концов, гигантам было сложно размножаться с другими видами, хотя и больше с физической точки зрения, чем с генетической. Как и люди, от которых они произошли, гиганты были технически способны производить жизнеспособное потомство по своему усмотрению.

«Эй, ммм… Клэр? Думаешь, чем больше, тем лучше?» — спросила Сильвия.

«Я не.»

«Действительно?»

«Действительно.»

«Действительно очень?»

«Действительно очень.»

«Тогда почему ты используешь эту гигантскую лису в качестве подушки!?»

— Потому что оно мягкое, — как ни в чем не бывало сказала лиркресса.

Существо, о котором идет речь, большая оранжевая собака ростом примерно три метра, практически застыла от страха. Его глаза были сосредоточены на гуманоидном цилигоне, уши были прижаты, а хвост свернулся. Если судить по его дрожанию, то он был на грани того, чтобы справить нужду против своей воли, но Клер все равно преследовала его и превратила в импровизированную кровать.

Конечно, лисица была гораздо меньше удивлена ​​результатом. Даже когда лиса лежала с обнаженным животом и прижатой спиной к дереву, лиса жаждала возможности сбежать. Увы, у него не было никакой возможности вырваться на свободу. Ящерица, сидевшая на нем, была достаточно тяжелой, чтобы удержать ее.

Зверю тогда очень повезло: Сильвия явно заботилась о своих интересах. Надув щеки, она облепила пузырьками каждого из лисиц-растлителей и предоставила ему возможность вернуться в лес.

Это событие произошло примерно за тридцать минут до прибытия кареты. Формально осколок отряда вел разведку впереди и осматривал местность на случай неприятностей, но на самом деле девочка и ее питомцы просто бездельничали.

Борис был худшим преступником. Он не просто бездельничал, а дремал сразу с девятью телами. Двое находились на деревьях поблизости, шестеро были разбросаны по всем местам, которые они посетили, а последний вернулся в повозку вместе с остальной группой. Он прилагал больше усилий, чтобы ничего не сделать, чем вся остальная бригада вместе взятая, и это даже не считая двенадцати с лишним Борисов, бодрствующих и находящихся в процессе отхода. Но хотя он, конечно, больше всего бездельничал, он также выполнял и больше всего работы. Он был единственным, кто хотя бы отдаленно настороже, единственным, кто заметил и уничтожил трех бабочек, направлявшихся в их сторону.

Очевидно, они были зловещими бездельниками с самыми худшими намерениями, и очевидно, что он защищал свою любовницу.

Четко.

Он все время сохранял одинаковый уровень осторожности, и все же его защита была несовершенной. Он почему-то не заметил енота, который в какой-то неизвестный момент времени появился прямо у него на голове. Учитывая, что новое тело Панды весило в три раза больше, чем его старое, от него было нелегко отказаться. Нужно было задаться вопросом, как именно и когда он прибыл на место происшествия.

Увы, это было за гранью понимания металлической игуаны, поэтому он решил вообще об этом не думать. Не то чтобы его ввод с самого начала изменил результат.

«Панда».

Клэр позвала рассматриваемую крысу вскоре после его появления. Казалось, не имело значения ни то, что купол стоял неподвижно, ни то, что он еще не издал ни звука. Она развернулась, как только он посмотрел в ее сторону.

«Привет.» Скользнув по хвосту Бориса, енот в форме воздушного шара приземлился на вершину большого бревна и помахал паре рукой. — Тебе действительно приходится так смотреть на меня каждый чертов раз?

«Да», сказала Клэр.

«Продолжайте в том же духе, и все ваши клиенты разбегутся», — сказал он с ворчанием. «И под всеми вашими клиентами я имею в виду себя». Шар рассмеялся собственной шутке, выставив напоказ пожелтевшие зубы.

«Где ты был?» спросила Клэр.

«О, знаете, здесь и там. Собрал немного информации в Кадрии, сделал банк в Криддаре, все как обычно, — сказал Панда. — В любом случае, я просто зашел сказать тебе, что Эфес прекратил свое дерьмо.

«Что ты имеешь в виду?»

«Я имею в виду то, что сказал. Он понял, кто ты. А поскольку ты не твой дядя, он практически вернулся к чертежной доске. Никаких обещаний, но я сомневаюсь, что вы увидите какое-либо вмешательство Кадриана, пока не окажетесь намного севернее.

Клэр помолчала несколько секунд, прежде чем кивнуть головой. «Этого следовало ожидать. Мы уничтожили целый флот. Этого достаточно, чтобы поднять охрану даже Кадрии.

«Целый несанкционированный флот, который ничего не сдерживал», — сказал Панда. «Скорее всего, к тому времени, когда вы действительно туда доберетесь, это только усложнит вам задачу». Он поднес руку ко лбу и посмотрел в сторону фургона. «Их ожидания будут высокими. И что ж, вы, ребята, не совсем на должном уровне.

— Тебе не нужно мне напоминать, — пробормотала лиркресса. — Вероятно, нам придется провести некоторое время в Паунсе или Криддаре.

В странах, управляемых мотыльками и кошками, было немало приличных подземелий. Людей более высокого уровня все еще было не так много, как в Кадрии, но это было неизбежно. Северные земли были гораздо суровее своих южных собратьев.

Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.

«А по пути будут какие-нибудь приличные подземелья?» — спросила Сильвия.

«Не знаю», — сказал Панда. «Я планировал вернуться сегодня вечером, чтобы мы могли выяснить некоторые из наших планов. Киньте мне несколько монет, а я, пока меня не будет, проверю географию.

«Ммммм… на что ты вообще собираешься использовать эти деньги?»

«Что вы думаете? Я куплю всякое дерьмо, да».

«Я имею в виду… ты разве не енот? Еноты ничего не покупают!»

«Разве ты только что не проехал через целую страну енотов? У них были торговцы, не так ли?

Сильвия скрестила лапы и фыркнула. «Ага, но те еноты были огромные и стояли на двух ногах!» она сказала. «Ну, я имею в виду, хм, ты тоже огромный, но я был бы немного удивлен, если бы ты действительно был способен ходить».

«Я родился с коротким позвоночником. Иногда бывает.» Сфера пожала плечами.

«Теперь ты просто притворяешься дураком!» — сказала лиса. «Ты явно не один из них! Они были раз в десять выше тебя!»

«Да, ну, это потому, что Заркааханины — еноты, а я — панда», — сказал он. — В любом случае, мне пора бежать.

«Ждать! Вернитесь сюда! Я еще не закончил с тобой разговаривать!» Сильвия погналась за нулевым объектом, но он исчез, как только добрался до подлеска. «Какого черта!? Он просто появился, сказал то, что хотел, и ушел».

«В этом нет ничего нового», сказала Клэр. Взяв лису обратно на руки, она материализовала свои крылья и сильно взмахнула ими. «Давайте присоединимся к остальным. Впереди город.

«Да, хорошая идея!»

Лиса и ящерица, сопровождаемые калдриссами, поднялись в воздух и перегруппировались со своими нелетающими товарищами.

___

Следующий этап пути прошел гладко. Они прошли через пятидесятиметровые ворота и вошли в город, наполненный десятиметровыми людьми; даже с закрытым верхом фургон не дотянулся до колен местных жителей. Как и всем другим иностранным гостям, у бригады не было другого выбора, кроме как воспользоваться выделенной полосой для невысоких людей, проходившей по обочине улицы. Его разместили в траншее между тротуаром и дорогой, чтобы свести к минимуму вероятность того, что на несчастного посетителя наступят.

Однако это была степень поддержки со стороны неместных жителей; все остальное было настроено почти исключительно на коренное население. Средний потолок был примерно в полтора раза выше роста среднего человека, и двери были соответствующего размера. Без массы гиганта, которая могла бы их открыть, можно было бы полагаться только на завышенные характеристики силы. Конечно, вероятно, именно благодаря своей высокой силовой эффективности гиганты были способны поддерживать свое тело в первую очередь. Увы, таковы были беды математики.

«Я не могу утверждать, что наслаждаюсь этим ощущением». Арсиэль смотрел в заднюю часть фургона, пока бригада пробиралась через город. «Мы как будто снуют по улицам, как крысы».

«Это немного клаустрофобия». Очки Хлои чуть не упали с ее лица, когда она кивнула в знак согласия. «Такое ощущение, будто мы в окопе».

«С другой стороны, мы, вероятно, сможем разбогатеть, если сумеем найти себе достойную работу», — сказал Криал. Его взгляд был прикован к торговцу, который получал невероятно большую золотую монету от одного из местных жителей. «Эти штуки такие же высокие и широкие, как наши колени».

— Неправильно, — сказала Лана. Она сидела рядом с водителем, греясь в скудных лучах солнечного света, которые гиганты не смогли заблокировать. «Это золото дураков».

«Как вы можете сказать?» — спросил эльф.

«Цвет.» Пират извлек из-под рубашки два куска металла. Одна была стандартной вел’ханской монетой с изображением луны, а другая представляла собой овальную каплю, сиявшую таким же блеском. Девушка-волчица выжидающе посмотрела на эльфа, возможно, думая, что объяснения достаточно, но в ответ она получила лишь пустейший взгляд.

«Не уверен, что понимаю», — сказал он после небольшой задержки.

Она на мгновение нахмурилась, прежде чем поднять монету и прижать ее ближе к лицу старика. «Это подделка.» Она держала его там несколько секунд, прежде чем переключить его на другой предмет. «Это реально.»

«Позже вам придется дать мне более подробное объяснение», — сказал Крейл. «Я действительно не вижу разницы».

— Я тоже, — сказал Арсиэль. «Распространены ли такие имитации?»

Пират покачала головой. «Нет.»

«Вы можете время от времени видеть несколько штук немного дальше по побережью», — сказала Хлоя. «Раньше они были гораздо более распространены, но большая часть поставок была уничтожена, когда Матиас отправился туда в прошлом году». Горничная тут же поднесла руку ко рту, но было уже поздно. Ее хозяйка уже надвинула шляпу на глаза и, нахмурившись, вернулась на свое место.

«Я не знал, что он занимался такими делами от моего имени». Она упала в один из углов фургона и обхватила руками ноги, оставив Хлою с гримасой боли.

Никто не знал, что сказать. Они просто сидели в карете, пока она медленно катилась по оживленной улице. Сильвия попыталась осмотреть магазины в поисках чего-нибудь вкусного перекусить, чтобы поднять настроение Арсиэлю, но это было безуспешно. Все ингредиенты были такими же большими, как и великаны, которые их готовили; ничто из доступного не выглядело достаточно вероятным, чтобы поместиться в рот размером с человека.

— Ей-богу, леди, с вами всегда такое дерьмо, — проворчал Жюль. «У меня было достаточно. Преодолей это уже».

Арсиэль сжала кулаки и сильнее сжала колени. — Я бы предпочел, чтобы ты воздержался от разговоров.

— Да, и я готов поспорить, что Матаис предпочел бы, чтобы ты перестал хандрить и нашел достойное применение спасенной им жизни.

Костяшки пальцев кальмара побелели, а ногти глубже впились в кожу. Но вместо того, чтобы что-то сказать, она лишь опустила голову и закусила губу.

«Жюль!» Хлоя вскочила на ноги, но была встречена фырканьем.

«Сука, сядь, черт возьми, и перестань высовываться. Тебя это даже не волнует по-настоящему. Все, что для тебя имеет значение, — это попасть ей между ног.

— Я… — Хлоя открыла рот, чтобы возразить, но моллюск прервал ее раньше, чем она успела.

«Какого черта ты думаешь? Весь этот гребаный путь начался с того, что мы заставили себя в любой момент выбросить свою гребаную жизнь в окно. Черт, у вас, ублюдков, руки в крови с самого начала. Ты убил некоторых из нас

на тренировке

. Что, ты думаешь, у них не было друзей и семьи или что-то в этом роде? Ты действительно встал сегодня утром с постели и подумал, что имеешь чертово право сломаться в тот момент, когда умер один из твоих приятелей? Отвали!» Эти слова привлекли внимание всех окружающих, но Жюль, несмотря ни на что, продолжал. «Даже если мы доберемся до цели, чего, будем честны, мы, вероятно, не добьемся, в конечном итоге мы, вероятно, в любом случае получим, что кадрианцы перебьют нам задницы на арене. Ты планируешь просто хандрить и бросать свою чертову спичку только потому, что парень перед тобой оттрахал свое дерьмо? Потому что если да, то я звоню сюда. Нет никакого гребаного смысла оставаться здесь, если все, что ты собираешься делать, это суетиться и жалеть себя.

«Жюль!» Хлоя подошла к нему и схватила его за мягкие и мягкие внутренности, но он был невозмутим, лишь ответив на нее раздраженным взглядом.

«Это правда», сказал он. «Послушай, ты хочешь продолжать с ней нянчиться или ты действительно хочешь выйти из этой чертовой дыры с победой?» Моллюск схватил вампиршу за запястья, но ее руки отказались сдвинуться с места. «Я здесь не для того, чтобы мне надрали задницу, равно как и Эйс и Матиас. Они отдали свои жизни, потому что хотели что-то сделать с этой чертовой ситуацией, а не потому, что думали, что твоя тупая задница вылезет тебе на глаза».

— Это не…

Хлою снова отключили, хотя и не из-за моллюска. Арсиэль потянула себя за юбку сзади и покачала головой, когда полусуккуб посмотрел в ее сторону.

— Я признаю, что в его утверждении есть смысл. Ее голос был тихим, едва слышимым даже при пониженной громкости города. Она сделала один вдох, затем второй и третий, прежде чем перестала поднимать глаза. «Спасибо, что напомнили мне о моей цели, Джулс. Я постараюсь улучшить свое эмоциональное состояние».

— Сиэль!? Горничная широко открыла глаза. «Но разве ты не…»

«Я не могу опровергнуть его заявление. Однако я по-прежнему не в состоянии действовать немедленно. Мне нужно время, чтобы разобраться в своих мыслях, но я того же мнения. Потерять надежду здесь означало бы растратить жертву Матиаса.

Ее слова были полны надежды, но голос был хриплым и сухим. Она по-прежнему отказывалась поднимать глаза и говорила, глядя в пол перед собой.

Жюль мгновение осматривал ее, прежде чем усмехнуться и отвести взгляд в другую сторону. Ответ вызвал довольно резкую реакцию со стороны горничной дамы, но еще один рывок не позволил ему выйти из-под контроля.

«Хлоя. Оставь его в покое.

Горничная колебалась, но в конце концов вернула руки в сторону. В конце концов, все, что ей удалось, это бросить на него противный взгляд, который был полностью проигнорирован.