Глава 383: Залог VI.

Глава 383: Залог VI.

«Ольга.» Его губы пересохли, когда имя вырвалось из их памяти. «Что ты здесь делаешь?»

«Что я здесь делаю? Что такое

ты

здесь делаешь? Говоря это, старушка оперлась на перила патио. — Ты должен был сказать мне, что приедешь в Вель’хан.

Беляев опустил взгляд и вздохнул.

«Арсиэль, подземелье называется Багровая Скала. Это довольно известно, и я уверен, что вы сможете найти много информации о нем. Мне бы хотелось рассказать вам об этом больше, но сначала нам с Ольгой хотелось бы немного побыть наедине с собой».

— И ты получишь это, — сказал Арсиэль.

«Спасибо.» Подойдя к патио, старый берсерк схватил полотенце, подаренное дамой с собачьей мордой, и осторожно вытер пот. — Когда мы в последний раз виделись?

— Держу пари, когда ты уехал в Паунсе с близнецами, — сказала Ольга. — Минимум десять лет.

«Не так долго, как я тогда думал», — сказал он. «Извините, я не зашёл. Я просто…»

«Я знаю», сказала она. — Тебе не обязательно это говорить.

«Спасибо.» Положив полотенце, он закрыл глаза и присоединился к ней на перилах. «Вспомните время, когда мы…»

Пара продолжала говорить долго, но Клэр закрыла дверь патио, волшебным образом пролетев над парой чашек и свежей бутылкой вина. Честно говоря, это само по себе не могло полностью заглушить шум, поэтому она с визгом направилась к входной двери, одновременно приглашая остальных следовать за собой.

— Эммм, ты уверен, что мы можем уйти? — спросила Сильвия. «Я почти уверен, что родители Лии все еще наверху. И, хммм, мы вроде как больше не в Паунсе».

«Я не считаю, что это проблема», — сказал Арсиэль. — Майн по-прежнему находится в доме, и она позаботится обо всех их нуждах, пока нас нет. Гораздо большее беспокойство вызывает группа, которую мы оставили. Хлоя наверняка будет сильно волноваться.

«Я почти уверен, что она знает, что Клэр может телепортироваться, так что я думаю, все будет в порядке?» лиса наклонила голову.

— Возможно, — сказал Арсиэль. «В любом случае, я стремлюсь собрать информацию об этом подземелье Багровой Скалы. Его имя действительно звучит довольно знакомо, но я не могу вспомнить, почему.

«Это тот, который бог глубин велел мне посетить», — сказала Клэр.

«Тогда я подозреваю, что это не совпадение», — сказал Арсиэль. — Возможно, нам стоит вернуться в Паунсе и провести расследование?

«Если мы собираемся вернуться, нам, вероятно, следует взять всех с собой», — сказала Сильвия.

«Или мы могли бы убедить их остаться», — сказала Клэр.

Это предложение принесло ей пару любопытных взглядов.

«Ты хочешь жить с ними? Это кажется странным», — сказала Сильвия.

«Мы не пользуемся домом», — сказала Клэр. — И я не доверяю богу грома. Он что-то задумал.

«И что движет этой конкретной интерпретацией?» — спросил Арсиэль.

«Он всегда был мелким куском божественного мусора. Он втянул меня в свои владения и ранее пытался мне угрожать».

«Подожди, правда? Когда?» — спросила Сильвия.

«Во время сна. Мы поговорили, — пропищал крошечный змее-лось. — …Я, возможно, поставил ему галочку.

«Клэр…»

«Это была его вина, а не моя».

— Почему-то я в этом сомневаюсь, — сказал Арсиэль.

Пока кальмар и лиса гуляли по улице, цилигон ни разу не коснулся вымощенной камнями земли. Она парила в воздухе, плывя сквозь него, покачивая своим телом. Точно так же она летала бы в своей более крупной истинной форме, только ветер имел гораздо большее влияние. Ей приходилось сопротивляться соленому морскому бризу всякий раз, когда он наступал с приливом.

Тем не менее, это было приятно. Она чувствовала себя свободной, несвязанной, даже когда Сильвия схватила ее в воздухе и заключила в объятия. Сопровождающие звуки были почти более естественными, чем речь. Казалось, она могла бы растаять, если бы захотела, и стать единым целым с окружающим миром.

«Думаю, я не против, поскольку мы все равно там не живем, но я не знаю, захотят ли они этого. Это как-то неожиданно».

Клэр пожала плечами. «Хорошо, если они этого не сделают. Это всего лишь мера предосторожности, и я сомневаюсь, что такого бога, как он, вообще-то заботят границы.

«Да, но, вероятно, это, по крайней мере, немного сложнее, если это происходит за пределами места, которому он поклоняется», — сказала Сильвия. «Мне кажется, я помню, как Ал говорил что-то подобное раньше».

«В любом случае, нам следует поспешить через Паунсе», — сказала Клэр.

«Вы уверены? Я как бы ожидал, что ты захочешь остаться ненадолго из-за всей этой ерунды… ой!

Неполное заявление принесло ей укус. Клэр укусила большой палец и сжала челюсти настолько сильно, чтобы не пошла кровь. Затем она вырвалась из ее хватки и скользнула в гораздо более мягкие и удобные объятия Сиэля.

«Я верю, что ты это заслужил», — сказала кальмар, поглаживая цилигон по голове.

«Я думала, она должна была это пережить», — проворчала Сильвия. Она кратко помассировала большой палец, прежде чем внезапно оживилась. «Подожди, так что же мы здесь еще делаем, если нам нужно торопиться в другую страну?»

«Я не хочу смотреть, как флиртуют старики», — сказала Клэр.

«Я бы также предпочел держаться подальше от них», — сказал Арсиэль. «И я хочу предоставить родителям Лии возможность попробовать некоторые местные деликатесы, независимо от их окончательного решения».

«О, хорошая идея!» — сказала Сильвия. «Еще должно быть достаточно рано, чтобы купить что-нибудь приличное на рыбном рынке».

— Может, тогда нам лучше расстаться? Конечно, есть и другие важные особенности, помимо рыбы».

— Подожди, правда?

Вопрос лисы вызвал на нее недоверчивый взгляд. «Сильвия. Как долго ты живешь в Вель’хане?

«Эммм… Я не знаю. Примерно год, да?

— Тогда как же ты не знаешь о наших деликатесах?

«Не знаю. Может, я просто забыл?»

«Мне больно признавать, что это возможно». Арсиэль вздохнул. «Полагаю, у нас нет другого выбора, кроме как расстаться. Я вернусь в замок и попрошу наших поваров приготовить несколько блюд, пока ты посещаешь рыбный рынок.

— Хорошо, — сказала лиса.

«И, Клэр, не могла бы ты пойти с ней? Я придерживаюсь мнения, что она, скорее всего, ошибется с размером отдельной порции».

«Я не смогу помешать ей покупать слишком много», — сказала Клэр.

— Возможно, но, по крайней мере, это лучше, чем позволить ей беспрепятственно продолжать путь. С этими словами кальмар передал змею своему хранителю-лисице и в одиночку направился к замку.

Повествование автора было незаконно присвоено; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

Остаток утра пролетел довольно быстро. Пока Клэр держала ее за поводья, Сильвия вернулась с рынка всего с несколькими десятками рыб в хвосте и еще с несколькими дюжинами в брюхе, в то время как Арсиэль привел шеф-повара и вернулся с тележкой ингредиентов.

Ни одна из кошачьих не проснулась к моменту своего возвращения – события предыдущего дня полностью истощили их – но они спустились вниз, когда по дому разнесся приятный аромат позднего завтрака. Под руководством горничной они поднялись по лестнице, их тела были вооружены свежим комплектом одежды, магически искажённой из их паунсийского жилища. Это была договоренность, достигнутая накануне вечером, как раз перед тем, как они запрыгнули в ванну.

— Доброе утро, — сказала Лилия, зевая. Даже ее волосы на кровати были такими же, как у ее дочери, хотя, возможно, это тоже было частью замысла Альфреда.

— Доброе утро, — повторил Лаврентий. Он не выглядел таким сонным, как его жена. Его глаза были широко открыты, и в каждом его шаге чувствовалась легкая пружина. Помогло то, что он пропускал рабочий день. Незапланированный отпуск оказался не чем иным, как счастливой случайностью.

— Доброе утро, вы двое, — сказал Арсиэль. — Ты как раз вовремя.

Она жестом пригласила их присоединиться к ней за столом. Стулья у них уже были расставлены: обычный для жены и более тонкий и высокий для мужа, чтобы он мог дотянуться до стола. Оба были изобретены недавно, вещи, которые Сильвия воплотила в жизнь после того, как определила, что им немного не хватает мебели.

Все остальные уже присутствовали и были учтены. Борис и Старргорт сидели на столе и не могли гармонировать со всеми экстравагантными блюдами, Арсиэль, Сильвия, Ольга и Беляев сидели, как нормальные люди, а Клэр парила в пространстве над своим стулом, все еще в своем крошечном , форма цилигона. Ее внешний вид заставил пару сначала пристально переглядываться, но вскоре они сочли это частью нормы. Сочетание присутствующих людей и его довольно знакомая форма — они узнали пропорции из бардовской песни, рассказанной накануне вечером, — позволили им установить ее личность.

«Это

много

еды, — сказал Лаврентий, широко раскрыв глаза. Весь стол был завален хлебом, фруктами и хлебом с запеченными в корочке фруктами. Рыба Сильвии превратилась в разноцветное карпаччо, а повар каким-то образом приготовил еще дюжину блюд за отведенный ему час.

«Не будьте сдержанны. Вы можете иметь столько, сколько захотите», — сказал Арсиэль с улыбкой.

На этом трапеза началась. Арсиэль пошел за заварным кремом, а Ольга начала со сладкого хлеба, в то время как Клэр плыла между Сильвией и рыбой, чтобы не дать ей проглотить ее. Старргорт брал различные приправы и соусы всякий раз, когда их просили, а Борис чистил пустые тарелки путем спонтанного проглатывания.

Им каким-то образом удалось полностью отполировать стол без помощи неевклидова желудка Сильвии. Но шеф-повар снова наполнил его свежим набором десертов. Там были тонкие свежеиспеченные блины с начинкой из ягод и сливок, а также замороженные деликатесы, которые летом стали возможными только благодаря волшебству.

«Я не могу съесть еще кусочек», — сказал Беляев. Он слегка постучал пальцем по раздутому животу и опустился на стул, как куча сала. Он был не единственным, чья энергия полностью ушла на переваривание. Два других паунсийца вели себя так же. Они познакомились не только с редкими ингредиентами, но и с мастерством шеф-повара, услуги которого были предназначены только для членов королевской семьи. Неудивительно, что они в основном ели до упаду.

Помогло то, что у человека было больше сопротивления, чем у двух других. Это был не первый раз, когда он ел изысканную еду, поданную дворянином. У него был большой опыт в этом, как у одного из выдающихся мастеров клинка страны, но Вель’хан имел более тесные связи с Риллианским морем, чем большинство других прибрежных стран. Повара просто были более опытными, чем большинство тех, кто работал внутри страны.

«Как это было?» — спросил Арсиэль.

«Ужасно вкусно», — сказал Лаврентий. «Из-за этого мои усилия вчера вечером выглядят так, будто они были потрачены впустую».

«Я бы не беспокоился так сильно», — сказал Арсиэль. «Вкус Паунсийцев нам понравился так же, как и Вель’ханцев тебе».

«Может быть, ты так и думал о специях, но я ни в коем случае не могу сравниться с твоим поваром». Кот вытянулся на своем сиденье, вытянув спину и руки настолько далеко, насколько мог. В полностью выдвинутом состоянии его длина увеличилась почти вдвое. «Я знаю, когда меня бьют, и на этот раз я с тем же успехом мог бы быть черно-синим».

— Если тебя это так захватило, может, ты подумаешь остаться?

— Остаешься?

— Да, в качестве гостей государства.

Арсиэль подвел итог предыдущему разговору и кратко остановился на рисках, связанных с пребыванием в Паунсе, но, несмотря на ее настойчивость, родители Лии отвергли эту идею.

«Мы ценим предложение, но нас это не беспокоит», — сказала Лилия. — Царкус никогда бы не причинил нам вреда.

«Я не доверяю ему», сказала Клэр.

«Он действительно кажется немного резким, если вы его не знаете, но он намного добрее, чем кажется. Я сомневаюсь, что он причинил бы вред своему народу, даже если бы вы в конечном итоге вступили с ним в драку.

Лиркресса нахмурилась. Ее это не убедило, но она приняла объяснение, кивнув. «Хорошо. Тогда когда ты хочешь вернуться в Паунсе?

«Было бы нормально, если бы мы вернулись немного позже во второй половине дня? Я бы с удовольствием осмотрел город».

«Это нормально.» Клэр глубоко вздохнула. — Мы можем зайти в магазин.

«Мне бы этого хотелось. Мне бы этого очень хотелось», — сказала Лилия.

Так прошел день. Они исследовали различные районы, посетили замок, заглянули в магазин и посетили всех его соседей. К тому времени, когда они решили вернуться, день уже подходил к концу, поэтому они посетили местный ресторан — знакомое место под названием «Галфвид-Риф» — прежде чем наконец решили вернуться.

Когда Клэр в конце концов снова открыла портал, ее встретило странное зрелище. В Вель’хане солнце все еще садилось. Небо окрасилось в безумно-красный цвет, а в городе все еще кипела жизнь. Но Паунсе был окутан тьмой. Звезды, которые начали сиять в ночном небе Вель’хана, скрылись под грозовыми тучами, нарисованными на их паунсейском эквиваленте.

Лилия и Лаврентий шагнули первыми, вскоре за ними последовал Беляев. Он заглянул в портал, помахал Ольге, а затем вошел в дом Вернелей, не сказав ни слова.

Когда Клэр посмотрела на хускара, она обнаружила, что старушка была столь же пренебрежительна. Она просто пролезла в портал, взяла Лилию за руку и попрощалась, даже не признав ухода старика и не взглянув на его тень. Она начала думать, что эти двое могли подраться, пока были одни.

Следующей была их очередь. Арсиэль, Клэр и Сильвия перешли на другую сторону, попрощались и пошли по улице. Им еще многое предстояло сделать. Бригада ждала, и им еще многое предстояло узнать о Багровой Скале.

___

Лорд Эфес вздохнул, прочитав отчеты своих агентов. Все они подробно описали одну и ту же проблему, которую он ожидал увидеть. Единственными линиями, которые еще полностью функционировали, были те, которые использовали мгновенную связь. Все остальное было в руинах. Все его птицы-посланники пропали без вести или погибли, и даже личная связь иногда терпела неудачу из-за вражеской контрразведки.

Около двух дюжин полевых агентов пропали без вести, включая тех, кто был развернут только на земле Кадриана. Кто-то или что-то отбирало их, по одному или по два за раз.

Больше всего его раздражало то, что убийства продолжались и после того, как он ввёл строгую систему друзей. Даже когда они путешествовали группами по пять человек, отдельные члены иногда пропадали. Он был в тупике. Никогда за те тысячелетия, что он служил, он не сталкивался с врагом, способным так легко расправиться с его слугами.

Второй вздох сорвался с его губ. А потом третий и четвертый. Он не имел ни малейшего понятия о том, как подойти к этой проблеме. По крайней мере, без нескольких дыр в его сети наблюдения.

— Что-то случилось, Прародитель?

Поднявшись из-за стола, он обнаружил, что в дверях стоит один из его детей. Семисотлетнее отродье было одето в шкуру хвоста и униформу дворецкого. Официально они никак не были связаны между собой. Мальчик был просто одним из его давних слуг, талант, который он случайно нашел на улице.

— Нет, ничего, — сказал Эфес. — Вам есть что сообщить?

«Да, Прародитель. Номер Четырнадцать вышел из куколки. Его воспоминания, похоже, практически не повреждены».

На фальшивом лице старого военачальника появилась улыбка. «Хороший. Вы уволены, Номер Восемь.

Кивнув, дворецкий вернулся к своим обязанностям, а его хозяин схватил шляпу с вешалки и пошел по коридору. Он прошел через множество секретных коридоров, спрятанных в морозильных камерах, книжных полках и шкафах, прежде чем заперся в отдельной ванной и снял с себя криокентаврическую кожу.

Забравшись в, казалось бы, сломанный унитаз, он смылся в канализацию и вошел в свое подземное логово. Он обнаружил, что его отродье уже стоит по стойке смирно в конце туннеля и отдает честь в темной спальне, единственным входом в которую была тонкая металлическая труба.

«Номер четырнадцать. Я рад видеть, что ты ожил». Технически этот термин был неточным. Отродье по-настоящему умрёт только после его собственной кончины.

«Спасибо, Прародитель. И добрый вечер, — ответил Номер Четырнадцать.

Эфесу потребовалась секунда, чтобы осмотреть ребенка с ног до головы и убедиться, что он полностью восстановлен. «Номер Восемь сообщил, что у тебя все еще есть большая часть воспоминаний. Это правильно?»

«Утвердительно, Прародитель. Я обнаружил копию в глубине своего сознания вскоре после того, как проснулся, однако не помню, как она была создана. Выход и источник неизвестны. Рекомендуется относиться к ним с осторожностью».

«Дайте-ка подумать.»

— Понятно, Прародитель.

Номер Четырнадцать протянул серебристый усик, который Эфес взял и вонзил прямо ему в голову. Его тело содрогнулось, но он продолжал беззаботно мычать и хныкать, просматривая все, что было у нее в голове.

— Так вот как это произошло? Он оторвал ее щупальце от своего лица и положил руку на подбородок. «Это кажется немного сомнительным».

«Утвердительный. Если ее атаки несут в себе разрушительное свойство, то вряд ли моя память осталась бы так аккуратно нетронутой».

«Может быть. Может быть, и нет. Улыбка скользнула по его губам. «Это зависит.»

— Я не понимаю, Прародитель. — сказал номер четырнадцать.

«Как только я переустановлю вашу предварительную базу знаний, вы это сделаете».

Фальшивый козел не смог удержаться от смеха. Сценарий был тот, который он слишком хорошо знал. Клон ожил со всей информацией, необходимой ему для планирования своего следующего шага, а сопровождающие детали были четкими и ясными, без всякого шума, который обычно должна нести восстановленная память.

Это могло означать только одно.

Велла вмешалась.

Она поклялась в верности и поклялась против недостойной дуры, которой была Клэр Огастес.