Глава 48 — Царство Развратителя II

Глава 48 — Царство Развратителя II

Потребовалось три часа, чтобы буря улеглась, три болезненных часа, которые Клэр провела, уставившись в свое меню квестов и рисуя на снегу. Это было не все, что она делала, конечно. Она тратила несколько минут на произнесение заклинаний каждый раз, когда ее MP превышала тысячу.

Базовая манипуляция силой была ее основным направлением. Оглядываясь назад, она вспомнила, что могла двигать своим оружием без каких-либо жестов, когда сражалась со наблюдателем, но попытка воспроизвести это явление не привела ни к чему, кроме провала. Как бы она ни старалась, она не могла заставить снежный ком, сидящий перед ней, следовать ее инструкциям без сопутствующего движения.

Однако бесплодными ее усилия не были. Навык получил целых два уровня: один, когда она случайно нажала и впоследствии разрушила переднюю половину купола, а другой, когда она узнала, что ее руки были не единственными инструментами в ее распоряжении. Движение ее ног синхронно с ее заклинаниями может дать аналогичные результаты, с единственным предостережением в виде всплеска сложности. Ее нижние конечности были не такими ловкими, как их пальчатые собратья. Было трудно удержать их от дуги, когда она качала их вперед, и постороннее вертикальное движение влияло на вектор, создаваемый ее магией. Тем не менее, это открытие оказалось решающим прорывом, поскольку оно дало ей больше, чем просто уровень навыков. Класс тоже получил один.

Это был первый раз, когда она выросла из чего-то другого, кроме боя, с тех пор, как покинула поместье. На мгновение это достижение наполнило ее ностальгией, приливом эйфории и знакомства, которые вызвали тоску по дому. Очень короткий момент. Ее настроение резко ухудшилось, когда она вспомнила, что большинство ее уровней ритуального мага были получены благодаря учебе — тщательному просмотру гримуаров и их содержимого. И если и было что-то, что она ненавидела больше, чем Рьярда, так это то, что ее заставляли читать фолиант.

Не все книги заклинаний были плохо составлены. Некоторые полукровки считали вполне сносными. Это не значит, что они были привлекательными или убедительными при любом натяжении воображения, но, по крайней мере, они переходили прямо к делу и с готовностью представляли свои формулы, процессы и обоснования без какой-либо посторонней чепухи.

Обычный гримуар ни в коем случае не был таким удобным для пользователя. Большинство из них служили автобиографиями своих авторов и изолировали свои секреты в многословных разглагольствованиях о мирских тонкостях своей жизни в качестве второсортных магов. Чтобы выявить необходимые детали, требовался тщательный анализ, а ключевые части часто оставлялись на усмотрение или интерпретацию читателя. Самые садистские и скрытные писатели заходили так далеко, что зашифровывали свои секреты так, что их могли разгадать только те, кто готов посвятить чрезмерное количество времени их расшифровке.

В то время как Клэр проявляла большой интерес к рассказам о героизме и другим историям, задокументированным в балладах различных бардов, ее очень мало заботили истории тех, кто посвятил себя развитию магии. Почти каждая книга заклинаний, которую она когда-либо читала, лишала ее того небольшого энтузиазма, который у нее был, к тому времени, когда она переворачивала вторую страницу. Не помогало и то, что предметом ее изучения была ритуальная магия. Большинство ее сверстников провели свою жизнь в подвалах различных храмов. Их скудное существование было настолько далеким от интересного, насколько это возможно, но их эго было столь же безбрежным, как океаны. Несмотря на то, что их заклинания полагались на силы свыше.

«Я не понимаю, почему все считают себя гениальными. Большинство ученых просто эгоистичные идиоты».

Клэр заговорила вслух, делая еще один шаг по глубокому снегу. Каждое ее движение было осторожным и обдуманным. Ее ловкость позволяла ей двигаться с некоторой степенью ловкости, но, тем не менее, это оставалось борьбой; идеальное равновесие было единственным, что удерживало ее от погружения в белоснежную пудру.

«Может быть, все было бы не так плохо, если бы побольше таких, как Аллегра».

Бывший придворный маг был одним из многих людей, пришедших в Дом Август в поисках убежища. Ее преступление? Запечатление в иностранном принце глубоко укоренившегося страха перед коммунальной санитарной губкой. По словам женщины-кролика, это был акт возмездия, направленный на то, чтобы наказать великана за его нежелательные ухаживания. Ее проступок не был бы обнаружен до далекого будущего, если бы обстоятельства не отклонились от нормы, но, увы, ей не повезло. Богиня удачи решила разрушить планы ведьмы.

Непривычный к сену, который большинство кадрианцев считало основным продуктом питания, принц Элрик был лишен возможности совершить поездку по Валенсии, столице, сразу по прибытии. День, когда он наконец выздоровел, оказался днем, когда Ассоциация использованных губок провела свой ежегодный парад. Излишне говорить, что эта встреча не была приятной для принца, который обнаружил, что столкновение со своим вновь обретенным страхом не приведет ни к чему, кроме приступа эпилепсии.

«Все круче».

Клэр сделала перерыв в воспоминаниях, чтобы посмотреть на гору. Путь, по которому она шла, прямая линия вверх по склону, быстро терял свою жизнеспособность. Это не означало, что ей прямо запретили двигаться вперед. Хотя у нее было очень мало опыта взбирания по вертикальным стенам, она была вполне уверена, что смогла бы продвинуться вперед, если бы захотела. Хотя это, безусловно, было проблемой, проблема заключалась не в географии пика. Вместо этого эта корона лежала с дикой природой, населявшей каменистый биом.

Большие крылатые существа кружили в воздушном пространстве наверху. Они были слишком далеко, чтобы она могла разглядеть в них какие-либо значимые детали. Но ей это было не нужно. У нее не было причин выяснять их точные личности; Одно только их присутствие служило более чем достаточным сдерживающим фактором. Разбойник сомневался, что она сможет выдержать большую часть боя без каких-либо надлежащих точек опоры, и гибель насмерть далеко не стояла перед ее планами. Или вообще на ее повестке дня.

Сканирование окружающей среды, похоже, не дало никаких результатов, поэтому Клэр достала свою верную старую свечу и закрутила ее. Она чувствовала влияние на него внешней силы, но, не видя явных проблем с направлением, в котором она указывала, полукровка послушно последовала божественному указанию и направилась вправо. Идти вдоль склона было в равной степени утомительно и неприятно. Большие полосы льда были скрыты под снегом, и хотя чешуя на ее подошвах делала так, что она не начала скользить при контакте, не каждая часть ее ступни была покрыта. Она по-прежнему будет скользить и падать каждый раз, когда случайно позволит своей коже соприкоснуться с невидимым катком.

Все бесцельные блуждания полукровки в конце концов привели к отчетливой тропе, дороге, сделанной из утоптанного снега, утрамбованного до такой степени, что ее следы больше не ощущались. Он вел подо льдом, в рыхлый белый туннель, который, казалось, постепенно поднимался вверх и огибал гору. Первой мыслью Клэр было, что это подозрительно. Существовало бесчисленное множество причин избегать проторенной тропы, и самая очевидная из них заключалась в том, что кто-то или что-то явно покинуло подземный переход по его следу; туннель был в лучшем случае опасен.

Еще одна проблема возникла в виде видимости. Вход в субнивийский канал лишил ее возможности сканировать свое окружение — спереди и сзади она могла смотреть только вперед. Но даже в этом случае новооткрытый проход по-прежнему трудно было игнорировать. Идти по нему было намного проще, чем пробиваться сквозь снег.

Клэр откинула капюшон и подняла уши, когда вошла внутрь, но не смогла получить никакой информации. Единственная пара ног, которые она слышала, были ее собственные. Остановившись на месте и ожидая, пока стихнет эхо, она осталась одна со звуками тишины, ничего, кроме собственного бьющегося сердца. Ревущие ветры утихли, и в радиусе ее обнаружения не было никаких существ, что было далеко от Луга Болотного Леса и его подавляющей жизненной силы.

Это мило. Она улыбнулась про себя. Интересно, какого монстра я найду.

Натянув капюшон на лицо, она почти напевала, продолжая марш, останавливаясь только для того, чтобы не нарушить тишину. Тишина, которая на этот раз не извела ее.

___

Два тихих часа спустя полукровка обнаружила, что поражена, услышав то, что почти походило на эхо далекого города. Она не могла толком его разглядеть, благодаря зиме, стоявшей на ее пути, но могла слышать всевозможные голоса, отражающиеся от стен туннеля. Они сопровождались лязгом металла, потрескиванием пламени и скрипом колес. Был даже набор колокольчиков, брошенных в смесь. Он звонил раз в несколько секунд, устойчивый, стабильный ритм.

Звонок почти заставил ее напрячься, благодаря ее опыту в болоте, но вскоре она расслабилась, поняв, что он стал намного тише и, казалось, не исходил одновременно отовсюду и ниоткуда. И вскоре он затих, прозвонив всего шесть раз, как будто сигнализируя время суток.

Клэр попыталась пробраться сквозь потолок, чтобы получше рассмотреть окрестности, но эта конкретная задача оказалась более сложной, чем предполагалось. За заснеженными стенами лежал толстый слой льда цвета морской волны. Он казался почти неразрушимым, учитывая, что удары по нему булавой почти не оставили царапины. Она не могла сказать, насколько он был толстым и что скрывалось за ним, поэтому вскоре сдалась и возобновила марш.

Каждый шаг, который она делала, сопровождался небольшим увеличением интенсивности звукового ландшафта. И вместе с этим произошло еще одно изменение, которое она не сразу заметила. Осознание того, что что-то не так, не поразило ее, пока капля пота не упала с ее лба и не утонула в снегу под ногами.

— Почему так жарко? Полукровка вслух задумалась, откидывая капюшон.

Ее одежда промокла насквозь, а платье практически прилипло к коже. Внезапно ей стало так не по себе, что ей пришлось расстегнуть пальто, предназначенное для наблюдателей, и оторвать шарф, обмахиваясь другой рукой.

— А почему снег не тает?

Хотя было достаточно жарко, чтобы голубая чешуя могла потеть в бурю, лед и снег остались совершенно нетронутыми. Она могла сказать, что тепло поднималось из-под нее, но она также чувствовала холод сквозь подошвы ног. Пальцы ее ног все еще были такими же грустными и замерзшими, какими они были с тех пор, как она впервые ступила на гору.

Пройдя еще немного, с шарфом и перчаткой, засунутыми в сумку, и зимним плащом, повязанным вокруг талии, маг силы оказалась в компании. Их шаги раздались впереди, предупредив ее об их присутствии задолго до того, как они оказались в пределах досягаемости ее глаз. Сначала она подумала, что они направляются к ней, но подергивание ушей сообщило ей об обратном. Они также направлялись вперед, к тому, что ждало ее в конце туннеля. Было трудно сказать из-за того, как звуки отражались вокруг, но казалось, что они исходили из разных туннелей, которые, вероятно, были системой пещер.

Одна пара ног явно принадлежала группе борроков. Они были и самыми дальними, и самыми тихими, почти незаметными из-за легкого веса их относительно небольших рам.

За ними было четыре пары копыт. Гораздо более крупных кентавров было легче выследить, так как их ноги слышно хрустели в снегу. Даже громче их копыт была их броня. Металлические пластины звенели друг о друга с каждым шагом. Может быть, Картер и Марлина. Они оба были одеты в стандартную кадрианскую броню. Стиль даже показался немного валенсийским… Надо стараться не попадаться на глаза.

Клэр должна была обеспечить выживание полулошадей, но это не означало, что она собиралась вступать в контакт. Если они действительно родом из Валенсии, то есть шанс, что один из них сможет опознать ее по чертам лица. Знание о них было широко распространено благодаря ее уникальному ламийскому наследию.

Рядом с парой кентавров была третья особь с гораздо более тяжелыми шагами. Они напомнили ей о наблюдателе, но она не была в этом абсолютно уверена. Она понятия не имела, как должны издавать звуки одноглазые горные гориллы, когда они не топают вокруг.

Повернув за угол, гипотезы Клэр подтвердились. Ее путь вместе с несколькими другими сходился, образуя более крупный ровный проход с ледяной пещерой позади него. Разглядеть все детали оказалось слишком сложно, так как стены и потолок закрывали ей линию обзора, но она смогла подтвердить, что в конце туннеля было какое-то поселение. В поле зрения было несколько зданий, все они были построены изо льда.

Выводы, которые она сделала о других людях, также были правильными. Там было две группы, одна с кентаврами, связанными веревками и возглавляемая чем-то, чем-то напоминавшим наблюдателя, и другая, состоящая из дюжины или около того борроков. Оба были довольно далеко в туннеле. Пока они не повернут назад, они вряд ли заметят ее, даже если она последует за ними, но она предпочла держаться подальше и оставаться наблюдателем, пока они не перейдут мост, ведущий к общине.

Под эстакадой бежал поток магмы, лавы, которая текла прямо сквозь лед. Без его плавления. Это было любопытное явление, но не то, что привлекло внимание Клэр надолго. Она была больше сосредоточена на своем опекуне.

Идентичный существу, ведущему заключенных кентавров, это был громадный одноглазый однорогий зверь с брюшком и шестью сегментированными ногами, растущими из его спины. Его руки отсутствовали, их заменили косоподобные крюки, напоминающие крюки богомола. Заостренный панцирь был лишь одной из многих особенностей, отличавшихся от таковых у наблюдателя. На его голове была пара кошачьих ушей, которые были настолько большими, что доходили до плеч, а на задней части был такой же кошачий хвост. Все признаки, казалось, говорили о том, что это был своего рода боррок или, возможно, гибрид боррока-стража. Плохая новость в любом случае.

Его поведение с более нормальными борроками подкрепляло теорию о том, что он связан с ними. С каждого брали пошлину в виде небольшого жетона, после чего страж моста отходил в сторону и позволял им пройти. То же самое произошло, когда к нему приблизился представитель своего вида. Он принял платеж и пропустил его. Как только все, кроме полукровки, ушли, боррок-мутант положил свои заработки в деревянный сундук у подножия моста и вернулся на прежнее место.

Клэр попыталась изучить окружающую среду в поисках альтернативных выходов или способов пересечь поток лавы, не привлекая внимания охранника. Но это было невозможно. Она не могла взобраться на ледяные стены, а сияющая красная река была слишком широка, чтобы перепрыгнуть через нее.

Мост был единственным путем вперед, и у нее, очевидно, не было жетона, необходимого ей, чтобы оплатить пошлину — не то чтобы она верила, что существо вообще захочет взять его у нее.

Как бы то ни было, ее дальнейшие шаги были предрешены. Она собиралась прорваться.