Глава 67. Новый квест III

Глава 67. Новый квест III

Смесь огня и пепла вырвалась из жерла вулкана, как горячая вода из гейзера. Перегретый струйный поток залил ночь красными полосами, разделившись на тысячу обжигающих снарядов. Гнев духа заполнил небо, застилая небо густыми черными облаками пыли. Под безлунным небосводом текла дюжина свежих рек, сделанных из расплавленной породы. Пылающие лавины хлынули с адских вершин с, казалось бы, беспрецедентной силой, но Клэр оставалась далеко впереди всепоглощающей волны.

Запись в журнале 1768

Вы выполнили одну из бонусных задач «Уничтожить пик Боррока».

Вы получили по 5 очков каждой способности.

Последняя бонусная цель останется активной в течение следующих 54 часов.

Она начала спуск со сноубордом в форме дельфина под ногами, но отказалась от неисправного инструмента, не пройдя и пятой части пути вниз с горы. Горгулья была недостаточно большой, чтобы поддерживать ее лиррийское тело, и при этом она не была достаточно плоской, чтобы повысить ее скорость. Его борьба только задержала ее, поэтому она избавилась от него, случайно бросив его в кучу снега.

Стороннему наблюдателю могло показаться, что она просто совершает безумный рывок прочь от вершины горы. Но Клэр знала лучше этого. Потому что Пик Боррока был изолирован от остальной библиотеки. Вулкан парил в пустой пустоте; простой прорыв к его базе не спасет ее. Волна поглотит ее, как только она достигнет дна и ей будет некуда идти. Вот почему она пошла по стопам кентавров. След, который они оставили, был еще свеж на снегу, но система слежения, а точнее детектор девушки-кошки версии 0.32, не смогла их обнаружить. Комбинация, казалось, подразумевала, что они знали о портале, ведущем из таинственного подпространства — своего рода дверном проеме, который унесет ее с горы. Еще одним подтверждением ее подозрений были различные обитатели биома.

Следуя по следам кентавра, Клэр в конце концов оказалась перед густым, но ничем не примечательным участком леса. На первый взгляд, он выглядел настолько обычным, насколько это возможно, но все животные и монстры, которые бежали через его вход, внезапно исчезали, как будто волшебным образом уносились прочь. Доверившись своим инстинктам — и различным следам силовой магии, которые она чувствовала вокруг него — лиркресс рванулась вперед и прыгнула прямо в аномалию.

Конечно же, все изменилось в тот момент, когда она пересекла линию деревьев. Мир внезапно просветлел, когда огонь и пепел уступили место теплому солнечному ветру. Единственный кусочек вулканического остатка, все еще остававшийся в воздухе, исходил из портала.

Вздохнув с облегчением, полукровка отступила от давки и запрыгнула на ближайшее дерево. Первая ветка, к которой она прикоснулась, была слишком тонкой, чтобы выдержать ее вес, и сломалась под ней, но она смогла удержаться от падения на землю, приземлившись на другую деревянную ветку со значительно более толстым стволом.

«Привет! Ты там, с серебристой чешуей! Что, черт возьми, происходит!?»

Голос звал ее из леса. В сопровождении другого.

Запись в журнале 1769

Вы провалили одну из бонусных задач «Уничтожить пик Боррока».

Поскольку целей не осталось, этот квест завершен и удален из вашего активного списка квестов.

Вытянув шею к похитителю очков способностей, Клэр обнаружила, что смотрит на странное существо, чья голая кожа была покрыта шрамами. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он был кошачьим ситхом, а его отсутствие волос мешало ей идентифицировать его вид. Хотя он был явно кошачьего происхождения, ящик, появившийся над его жуткой безволосой головой, казалось, заявлял об обратном. В тексте прямо говорилось, что он был полной противоположностью девушки-кошки, а его рейтинг был идеальным -100%.

Запись в журнале 1770

Catgirl Detector V. 0.32 достиг 4-го уровня.

Бросив два взгляда на подозрительного урода, полукровка решила, что сделает все возможное, чтобы избежать его. Ей хотелось ударить его хотя бы несколько раз за то, что он лишил ее немалого количества очков способностей, но что-то в ауре мужчины создавало впечатление, что держаться от него подальше будет к лучшему. Зная, что ее социальные инстинкты часто были на высоте, голубокровка развернулась и помчалась прочь на максимальной скорости.

«Ждать! Вернись!»

Кошка, пытавшаяся догнать ее на задних лапах, была отброшена своевременным вектором. Она не знала точно, куда он делся после того, как его швырнуло в кусты, но ей, откровенно говоря, было все равно. Пока он был вне поля зрения, она была уверена, что сможет держать его в стороне.

___

Соскальзывая назад, Клэр смотрела, как рог искажается и исчезает по мере того, как она отдалялась все дальше и дальше. Это было странное и почти завораживающее зрелище. У нее возникло искушение двигаться вперед и назад, просто чтобы посмотреть, как пылающая железная конструкция меняет свои формы. Но она этого не сделала. Волшебный вулкан не смог удержать ее внимание более чем на несколько секунд, ее собственное тело одержало победу с большим отрывом. Отступление было задачей, которая была гораздо более сложной для лиркресс, чем для полукровки. Сосредоточение внимания на ее проприоцепции выбило ее из колеи; чем сильнее она концентрировалась, тем неуклюже становилось ее тело.

Сознательно следить за всем ее телом было невероятно сложно, теперь, когда оно было в несколько раз больше прежней длины. Двигая ногами, животом и хвостом в тандеме, она чувствовала, что одновременно жонглирует дюжиной разных задач. Ее хвост застревал на ветке каждый раз, когда она уделяла слишком много внимания своим ногам, а ее тело оказывалось таинственно связанным и запутывающимся каждый раз, когда это выпадало из ее головы. Сосредоточение ее сознания на более змеиных частях тела также оказалось совершенно неэффективным. Ее ноги постоянно спотыкались о случайные кусочки листвы.

Негодяю потребовалось, по ощущениям, больше часа, чтобы наконец освоить это неуклюжее движение. Ведение хвостом превратилось из неинтуитивного кошмара в еще одно относительно простое действие. Она научилась прыгать назад и делать сальто, и это стоило ей всего нескольких десятков досадных оплошностей. По крайней мере, никто не смотрел.

«Вау, Клэр, ты выглядишь совсем по-другому! Теперь ты намного больше и хитрее. Поздравляю с восхождением!

Из соседнего куста выскочила знакомая лиса. Ее со всех сторон окружали волшебные записки и плавающие пузыри разного размера, в каждом из которых была рыба и достаточно воды, чтобы поддерживать ее жизнь.

«Сильвия.» Полукровка поправила положение ног и перевела взгляд на оранжевый пушистый комок. 78% девушка-кошка? Это действительно высоко…

«Ага! Это я! О, и что ты только что делал? Это выглядело очень странно».

— Ничего, — сказала Клэр.

«Вы уверены? Потому что на самом деле это не выглядело ничем. Я имею в виду, ты явно пытался что-то сделать, и это было похоже на танец, но не совсем потому, что твои шаги были недостаточно ритмичными.

«Ничего страшного», — настаивала полукровка, направляясь к лисе. «Как давно ты здесь? Я не расслышал тебя.

— Это из-за моей магии! Я знаю, что ты очень хорошо слышишь, поэтому я постаралась заглушить все свои шаги и все такое, — сказала Сильвия. «Я просто был в этом районе и пришел посмотреть, как только понял, что ты закончил свой квест. Подожди, эммм… ты злишься, что я смотрел? Это было не специально, клянусь! Я просто не мог с собой поделать, потому что это было смешно».

Молчаливое и почти зловещее приближение полукровки заставило лисицу сделать несколько нервных шагов назад, прежде чем развернуться и броситься бежать. Но она не смогла убежать. Клэр внезапно появилась позади нее и подняла ее за затылок.

«Попался.»

«Ух ты! Это совершенно несправедливо! Ты намного быстрее, чем раньше, — пожаловалась лиса, поймав себя в объятиях. «Тэг больше не будет веселым, если я не начну использовать целую кучу заклинаний».

— Ты можешь уже заткнуться?

«Ммм… Я не думаю, что ты должен обнять кого-то, а затем сразу же сказать ему заткнуться. Это делает так, что я не могу сказать, действительно ли ты скучал по мне или нет. О, и я вообще-то не умею затыкаться, так что это все равно никогда не сработает. Вместо этого ты мог бы попросить немного рыбы или что-то в этом роде. Я хорошо умею делиться, но не думаю, что смогу молчать, даже если приложу к этому все усилия».

«Ненадолго», — сказала Клэр, немного сжав лису.

«Ну, думаю, я могу, наверное, ненадолго, раз уж ты выглядишь совсем по-другому».

Выдав из себя последнюю фразу, Сильвия прижала руки ко рту и хранила относительное молчание, переведя взгляд на пузырь с отражением полузмеи. Она почти начинала болтать каждый раз, когда замечала большую разницу, но ей удавалось молчать, пока она не закончила. Впрочем, так было примерно столько, сколько она продержалась.

«Этого достаточно? Я начинаю немного скучать, — пожаловался пушистый комочек.

— Еще пять минут, — сказала Клэр.

«Пять минут — это слишком долго! И разве это не то, что люди обычно говорят, когда не хотят вставать с постели?

«Хорошая идея. Мне нужно поспать.»

Прикрывая рот кончиком хвоста, Клэр подавила зевок и начала топтать листву вокруг себя.

«Это ужасная идея! Это собирается превратиться очень скоро. Ты застрянешь, столкнувшись с болотными волками, если не найдешь себе ежевику!

— Я разберусь с этим, когда это произойдет.

«Я действительно не думаю, что вы должны! Болотные волки очень сильные!»

«Я должен убить их босса где-то в течение следующего месяца. Я могла бы также привыкнуть к борьбе с ними, — сказала Клэр. — Но я не хочу думать об этом прямо сейчас. Я устал.»

Лиркресс легла на клочок травы. Она засунула лису в пространство между землей и бедрами, когда устроилась поудобнее, и положила голову на руки.

«Ммм… Клэр? Я не могу так двигаться. Мне кажется, я могу застрять».

«Я знаю.»

«Тогда ты можешь немного подвинуться? Это не очень удобно».

«Нет.»

«Спасибо… подождите, почему бы и нет!?»

— Альфред сказал что-то о лисах и подушках, — сказала она, еще раз зевнув.

«Я не знаю, что он сказал, но я уверен, что он имел в виду не это! Ты меня раздавишь!» Сильвия начала бить Клэр хвостом по спине, но безрезультатно. Мягкая пушистая тряпка из перьев только делала полукровку еще более удобной.

«Вам будет хорошо. Девушки-кошки так легко не ломаются».

«Я лиса, а не девушка-кошка!»

«Я знаю.»

— Тогда можешь двигаться, пожалуйста? Я действительно не могу дышать».

«Просто укрепи свой скелет магией».

«Хм? Как ты узнал, что я могу это сделать?

«Я знал барда, который делает почти то же самое, что и ты».

«Действительно? Это немного странно. Мой класс очень редкий, а я даже не знала, что существует не-Ллистлетейнский вариант, — сказала Сильвия. — Кроме того, это не делает ситуацию лучше! Ты не можешь просто лежать на мне, потому что знаешь, что со мной все будет в порядке!

«Ты можешь заткнуться? Мне просто нужно несколько минут, чтобы заснуть. Я принесу тебе рыбы, когда проснусь.

— О, сюр… эй, подождите секунду! У меня уже есть куча рыбы прямо здесь! И как, черт возьми, ты узнал, что можешь подкупить меня рыбой в любом случае… Лицо Сильвии побледнело, когда она поняла, что другая девушка закрыла глаза. «Подожди подожди! Останавливаться! Не засыпай по-настоящему! Какого черта, Клэр! Клааааэр!»

«Зззз…»

— Ты же знаешь, что люди на самом деле не говорят «зззз» во сне, верно?

«Ззззз», — прохрапел полукровка.

«Это не лучше! Люди, которые спят, не могут сказать вам, что они храпят, и вы даже не храпите на самом деле!»

«Я не?» Клэр открыла глаза и нахмурила брови. «Оба моих родителя храпели».

Моя мать была особенно громкой. Это не соответствовало ее образу.

«О да, это напомнило мне… Я наконец-то поняла, кто ты», — сказала Сильвия, быстро напевая мелодию, чтобы не задохнуться. — Ты солгал, когда сказал, что ты не олень! Ты цервитавр!

— Лось — не олень, — сказала Клэр.

«Это точно!»

— Лось — не олень, — шипя, повторил полукровка. И я не совсем уверен, действительно ли я вообще лось. Я… гораздо больше похож на лошадь, чем мой отец.

«Хорошо, хорошо, хорошо. Ты лось, что ли! Ты все еще цервитавр!

— Что выдало? — сказал лось, насмешливо закатив глаза. «Может, ноги? Или, не знаю, уши?

«Хм? Уши должны были его выдать?

«Да.»

«Действительно? Вы уверены? Они в три раза больше самых больших ушей кентавров, которых я когда-либо видел, ушей оленя, лося или лошади».

«Это просто означает, что мои привлекательны». Клэр встала с земли, подняла лису на уровень лица и затрепетала ушами, словно хвастаясь ими.

Если бы Сильвия была кентавром, она, вероятно, покраснела бы на лице. Но хотя она, несомненно, была четвероногим существом с большими пушистыми ушами, она никоим образом не была лошадью или чем-то, что хотя бы отдаленно напоминало ее. Как лисица, она была совершенно невозмутима и даже, казалось, моргала в замешательстве.

«Разве уши кентавров не должны быть толще посередине? Ваши совершенно прямые.

«Это просто означает, что мои привлекательны».

«Нельзя просто дважды сказать одно и то же».

«Хорошо, я сделал».

«Кроме того, размер и форма в основном являются определяющими чертами! Твои настолько другие, что уже почти не похожи на уши кентавра!

Клэр покачала головой. «Они все еще уши кентавра. Это просто очень красивые уши кентавра, — настаивала она. «Моему отцу однажды удалось кое-кого разорить, продав ему картину с моими ушами».

«Мммм, почему-то я думаю, что здесь слишком много чего не так, чтобы я знал, с чего мне начать», — сказал лис. «Но в любом случае! Ваша нижняя половина полностью раскрыта! Кто теперь неприличный, если не носит одежду?

«Ты.»

«Хм?» Сильвия моргнула. Трижды. — Ты должен был сказать ты!

«Я сделал!»

«Я имею в виду себя!»

— Да, ты неприличный.

«Подождите, все идет совсем не так! Ты должен был сказать, что ни один из нас не неприличный!

«Я не неприличный. Мои весы покрывают все».

«Мой мех тоже все покрывает!»

«Но что, если вы встретите кого-то с нездоровым интересом к меху?»

«Что, если вы столкнетесь с кем-то, у кого есть фетиш на весы?»

— Тогда я могу просто сделать это.

Сделав вдох, Клэр вернула свое тело в ту форму, в которой оно было до вознесения.

«Твоя одежда все еще подходит? Это вообще несправедливо!»

— Я знаю, — сказала Клэр с легкой улыбкой.

«В любом случае! Я не неприличный! Все лисы выглядят так. Мы не должны носить одежду».

«Ага.» Полукровка отменила свою трансформацию и вернула лису себе под бедра.

«На самом деле нет! Гораздо непристойнее было бы одеть лису! Представьте, если бы какой-нибудь чудак заставил меня носить чулки или что-то в этом роде! Это было бы очень мерзко… Ты бы хотя бы с этим согласился, верно?

Вопрос лисицы остался без ответа. Оглянувшись на один из своих пузырей, она заметила, что глаза Клэр снова были закрыты, и что ее дыхание замедлилось.

«Клэр…? Ты действительно заснул?» Она подождала несколько мгновений, прежде чем вздохнуть с облегчением. — Думаю, это значит, что наконец пришло время бежать.

Мягкое оранжевое сияние окутало тело Сильвии, когда она уменьшилась до сказочных размеров. Уши и хвост в сторону, весь ее мех исчез, когда ее телосложение изменилось на более похожее на человеческое.

«Так вот как ты выбрался из этих веревок…»

«Эк!» Сильвия отреагировала вздрогнув и в панике заметалась по сторонам, развернувшись. «Какого черта!? Ты еще не спишь? Что случилось с засыпанием!»

«Я притворялась», — сказала Клэр, которая тут же отвела взгляд. — А ты все еще голый.

«Да заткнись! Не то чтобы я хотел быть голым, просто сейчас мне нечего надеть! Моя одежда не подходит, когда я трансформируюсь!»

«Неприлично». Клэр слегка хихикнула, когда она села и встала на ноги.

«Я не неприличный! Я просто пытался сбежать!» — сказала Сильвия, снова превращаясь в лису.

«Я тебе верю», — сказала Клэр, сломав шею. «Давайте вернемся в логово. Мне нужно отоспаться».

— Ты действительно груб… но ладно. Я покажу вам прямо там!

Сильвия ускакала, а другой полукровка последовал за ней. Сначала темп был быстрым, но через несколько минут пути лиркресс замедлился.

«Клэр? В чем дело?» — спросила лиса, обернувшись.

— Кажется, у меня наконец-то есть ответ на твой вопрос.

«Хм? Какой вопрос?»

— О том, что я собираюсь делать, когда уйду.

«Когда вы выходите…? Ой! Этот вопрос! Подожди, ты думал об этом все это время?

«Может быть.»

«Вау, очень долго думать только об одном. Так что ты придумал?»

«Сначала я думал о том, чтобы встретиться с отцом. Может быть, даже ударить его ножом в лицо, если у меня будет такая возможность.

«Это из-за всего этого жертвоприношения? Я думаю, это то, что ты сказал в прошлый раз, верно?

Клэр кивнула.

«Ну, ммм… ты сказал сначала, так что я думаю, это означает, что ты передумал, верно? Что ты будешь делать сейчас?»

— Я буду продолжать убегать.

«Хм? Что это должно означать?»

«Как только я выберусь отсюда, я найду себе красивую виллу в другой стране и буду держаться от него как можно дальше», — объяснил полукровка. «Я не могу иметь с ним дела, поэтому просто не буду».

«Ну… мне не очень нравится иногда иметь дело с моей мамой, потому что она может вести себя очень странно, когда вмешивается мой отец, но я в основном застрял с ней и иногда вспоминаю все жуткие вещи, которые она делала десять лет назад. Я действительно не думаю, что это будет так просто».

— Это не так, — сказала Клэр со слабой улыбкой. «Я не знаю, сколько времени мне понадобится, чтобы забыть его или то, как он меня воспитал».

Она глубоко вздохнула, провела пальцем по ледяному осколку в груди и посмотрела на отражение лица в нем.

На этот раз не было беспокойства.

Она была спокойна, спокойнее, чем когда-либо за долгое, долгое время.

— Но однажды я это сделаю.