Глава 8 — Первый контакт

Глава 8 — Первый контакт

Это был мир шпилей, мир зданий, достаточно высоких, чтобы пробиться сквозь облака и разорвать небеса на части. Их возвышающиеся тени казались почти оскорблением богов, свидетельством сопротивления и неповиновения.

Это было воплощение наглости. И все же никакого божьего наказания не последовало.

Потому что не осталось богов, которые управляли бы им.

В пределах мегаполиса остатки природы были немногочисленны и редки. Случайное дерево стояло. Но никому не было позволено быть по-настоящему. Их конечности были обрезаны, их конечности постоянно отрезались, и их отчаянные попытки вырасти без угрызений совести отвергались. Растения определенного возраста всегда заменяли более молодыми растениями, у которых более тонкие стволы не мешали бы прохожим.

Дриады были не единственными, кому было отказано. В то время как древесные нимфы были лишены своего процветания, духи воды были сдержаны и под контролем. Точно так же духи грома были превращены в рабов, вынужденных питать амбиции тех, кто не мог слышать их крики.

Даже духи пламени, когда-то пылавшие разрушительной страстью, не могли устоять перед своими оковами. Все они были практически уничтожены, чтобы возродиться только тогда, когда это будет удобно их хозяевам.

Делать было нечего.

Земля была слишком осквернена, чтобы нимфы могли обладать властью, их божественность была лишена недостатка поклонения.

Павшие титаны были забыты. А с их угасанием пришел и пантеон, обязанностью которого было их отталкивание.

Не осталось даже их титулов, стертых из записей и запечатанных десятью сотнями тысяч солнечных оборотов.

И тем не менее, люди продолжали процветать.

В стране, где не осталось ни единого благословения.

___

Клэр потерла виски и медленно села. Она плохо себя чувствовала. Попытка заснуть в ярко освещенной комнате, безусловно, была одной из заметных причин ее затруднительного положения, но не самой худшей. Почти весь ее дискомфорт был вызван странным сном, к которому она возвращалась каждый раз, когда ночь брала ее в свои объятия.

Как и многие другие ее недавние ночные грёзы, это было ясно. Слишком ясно. Она отчетливо помнила опыт наблюдения за неопрятным мужским плечом, когда он проводил бесчисленные часы, глядя на миниатюрную девочку-кошку внутри светящейся коробки. Одного этого было достаточно, чтобы квалифицировать сон как кошмар, но это была лишь предпосылка, основа, на которой был построен ее ужасный осознанный опыт.

Он не просто сидел перед ней. Рядом с ней стоял тот же самый мужчина. Это был не двойник или близнец, а законная вторая инстанция, проекция, столь же астральная и не присутствующая, как и форма, которую она приняла. Время от времени он говорил, объясняя то, что показывал ей, на языке, который она каким-то образом понимала. Но это не значит, что его слова были услышаны.

Она была в его компании не в первый раз. Опыт тоже не всегда был ужасным. Иногда она даже говорила, что ей это нравилось. Однако вчерашняя встреча не была одним из таких случаев. Назвать это травмирующим было бы преуменьшением. Ей действительно не нужно было видеть, как он стягивает штаны. Ей даже отдаленно не хотелось слушать, как он в мельчайших подробностях объясняет свои интересы. Как будто проклятие библиотекаря каким-то образом испортило даже дух в ее разуме.

«И почему это всегда должны быть девочки-кошки?»

Вопрос, который она пробормотала, был той частью, которая сбила ее с толку больше всего. Не то чтобы она не понимала, почему людей привлекают кошачьи женского пола в целом из-за определенного проклятия, но она не могла понять, почему и дух, и библиотекарь были так одержимы ими. Они не были благородны, как гарпии, загадочны, как мерфолки, и не были великими завоевателями, как эльфы. Ни одна из их наиболее заметных черт не была особенно необычной. Хвосты, клыки и звериные уши можно было найти где угодно. Она должна была признать, что они были заметно более акробатичными, чем обычные зверолюди, но это была сила, которую они разделяли с более чем дюжиной других подвидов.

«Это пустая трата времени».

Придя к выводу, что никакого реального вывода делать нельзя, Клэр отбросила ход своих мыслей и начала разбирать повестку дня.

Первое, что она хотела сделать, это привести себя в порядок. Она была грязной. И ее плащ, и платье были залиты кровью. Купание обычно было частью ее ночного распорядка, но она пропустила его, чтобы сразу отправиться в постель. События предыдущего дня слишком утомили ее. Теперь, когда у нее, наконец, появилось время и энергия, она решила заняться этим прямо сейчас.

Восемь бросков Llystletein Authority, каждый из которых представляет собой поток застоявшейся воды, более или менее сделали свое дело. Она смогла привести себя в порядок до скрипа, но ее одежда осталась хоть немного испачканной. И на ее платье, и на ее плаще была серия постоянных красных пятен, которые она не могла смыть.

Более насущная проблема возникла сразу после того, как она отказалась от вымывания всей крови. Ей нечего было надеть. Подготовка смены одежды была задачей, которой полукровка никогда не занималась. Ее горничные всегда делали это вместо нее. С побежденным вздохом она повесила одежду на ближайший светящийся камень и двинулась дальше. Отсутствие планирования заставило ее чувствовать себя смущенной, но она недолго обдумывала это чувство. Не было никакого смысла плакать над пролитым молоком, а сидеть голым было по крайней мере предпочтительнее, чем быть замерзшим, мокрым и мокрым. Полукровка была не то чтобы хладнокровной, но ее более рептильное происхождение привело к тому, что она предпочла тепло своей противоположности.

К счастью, тепло, излучаемое камнями, помогло ей решить проблему с одеждой к тому времени, когда она позавтракала, еще один вибер-хвост. И платье, и плащ были достаточно тонкими, чтобы относительно быстро высохнуть. Только веревки все еще были немного мокрыми, но Клэр не особенно возражала против них, так как они не имели прямого контакта с ее кожей.

Что мне теперь делать?

Она начала обдумывать свои варианты, пока одевалась. Она уже пришла к выводу, что ворота бычьего рыцаря, скорее всего, были выходом из подземелья, и что победа над ними была ключом к открытию двери. Но пока выиграть такую ​​дуэль было невозможно. Страж был явно слишком силен для нее. Ей нужно было больше силы, если она хотела получить шанс победить его. Я думаю, что мне следует хотя бы дождаться моего первого восхождения. Хорошо бы второй класс.

Это, однако, не означало, что повышение уровня должно было быть первым делом в ее повестке дня. Клэр потеряла свое копье из-за орды пещерных обитателей, и хотя это оружие не было тем, к которому она особенно привязалась, оно определенно сослужило ей хорошую службу. Без него она бы не смогла выжить в матче два против одного, который ей удалось выиграть прошлой ночью.

Другой важной задачей на плахе была сортировка знаний, предоставленных ей Властью Ллистлетейн, но у Клэр не было разблокировано ни одного класса Ллистлетейн. Упражнение казалось довольно бессмысленным, учитывая его неактуальность, поэтому она решила отложить его. Она была уверена, что не забудет проверить его, как только его учения станут актуальными. Она также была уверена, что свиньи не умеют летать, но только потому, что никогда раньше не видела небесного ворчания.

Перечисление возможных вариантов привело Клэр к осознанию того, что выбор был довольно очевиден. Оружие должно было быть на первом месте. Ей наверняка понадобится их больше, если она хочет иметь шанс противостоять менее чем дружелюбным обитателям затерянной библиотеки.

Решив свои следующие шаги и подготовив свое снаряжение, она направилась в логово адского кабана, просматривая два навыка, которые она приобрела во время своих злоключений в Пещерной стране.

Владение копьем — Уровень 1

Путь копья так же естественен для народа твоего отца, как искусство ходить вразвалку для утки. Этот навык позволит вам лучше использовать то, что ваше тело естественно предрасположено понимать, даже если вы гадкий утенок.

Последствия

— Разблокирует навыки копья.

— Улучшает вашу технику владения копьем.

— Увеличивает наносимый урон на 11% (10% + 1% за уровень) при атаке копьем.

— При использовании копья сила увеличивается на 27,5% (25% + 2,5% за уровень) вашей ловкости.

И тут я подумал, что коробка не собирается меня в кои-то веки оскорблять.

Владение кинжалом — Уровень 2

Знаете ли вы, что не каждую проблему можно решить, многократно нанося ей удары в лицо любым острым предметом, который окажется под рукой? Ну, вы делаете сейчас. Этот навык должен научить даже вас тому, что не всякое оружие предназначено для использования в качестве большого топора.

Последствия

— Разблокирует навыки, основанные на кинжале.

— Улучшает вашу технику владения кинжалом.

— Увеличивает наносимый урон на 12% (10% + 1% за уровень) при атаке кинжалом.

— При использовании кинжала сила увеличивается на 30% (25% + 2,5% за уровень) вашей ловкости.

— Получите возможность определять слабости и жизненные силы врагов, с которыми вы сражаетесь. Этот эффект становится более выраженным с уровнем навыка и временем, проведенным в битве с конкретным противником.

«Что плохого в том, чтобы бить вещи по лицу?»

Клэр на мгновение остановилась, чтобы моргнуть при описании навыка. Логически для нее это имело смысл. Но в то же время этого не произошло. В конце концов, не было причин не атаковать явно слабое место.

Она прибыла в пункт назначения вскоре после того, как закончила размышлять о последствиях своих новообретенных навыков. Полурептилия была удивлена, обнаружив, что, хотя коллекция, которую она хотела разобрать, все еще была на месте, самого чертова свиньи не было. Его труп исчез, плоть, кости и все остальное. Помимо отпечатков ног и тела, единственным остатком его существования были редкие малиновые пятна на замшелом фоне. Это было немного сбивающим с толку, учитывая, что отчаянная борьба все еще была ясной в сознании убийцы, но не настолько странной, чтобы отвлечь ее от задачи по сортировке коллекции трофеев покойной свиньи.

Среди обескровленных туш трудно было найти что-нибудь приличное, и не только потому, что все было более-менее одинакового оттенка белого. Большие твердые клыки, которые она награбила в первый раз, были сливками урожая. Все остальные потенциальные вооружения были заметно хуже. Большинство других конструкций на основе эмали были слишком малы, чтобы служить орудиями войны, и немногие кости были в лучшем состоянии. Почти все костные останки, с которыми она сталкивалась, были слишком хрупкими, слишком тусклыми, сильно поврежденными или имели все вышеперечисленное. Конечно, это не было новостью, так как первое копье Клэр было сделано только из сломанного ребра и палки, но она хотела получить что-то получше, если бы могла.

Спустя целый час поиска и сортировки она смогла выбрать несколько подходящих кусочков. Первым было то, что выглядело как кончик хвоста монстра, который использовал его как оружие. Он был зазубренным и по форме напоминал вилы с тремя зубьями, с основанием каждого лезвия, сросшимся вместе. Он был бы идеальным наконечником для копья, если бы не его скучные концы. Однако это не означало, что его нельзя было использовать, поскольку решить проблему было так же просто, как сгладить края. Клэр не была на сто процентов уверена, что она сохранится на протяжении всего процесса, но не было никаких причин не попробовать, по крайней мере, после того, как она вернется на базу.

Вторым ее приобретением был почти хвост вибера. Почти. Ее планы внезапно изменились к лучшему, когда она случайно разбила его с заменой во время испытания на прочность. Оказалось, что хвосты были намного более хрупкими, когда они были отделены от тела вибера, черта, которая была удивительно распространена как среди минералов, так и среди частей монстров. Было известно, что многие материалы либо приобретают, либо теряют прочность в зависимости от количества содержащейся в них маны, и, учитывая, что владелец заднего придатка почти умер в течение беспорядочного промежутка времени, его хрупкость не стала неожиданностью.

Направление ее собственной магической энергии через другой хвост в коллекции легко устранило бы основную проблему с хвостом, но голубая кровь отказалась от этой идеи в пользу сохранения кости, которую она использовала, чтобы разбить его. Массивная органическая булава была где-то между половиной и тремя четвертями ее роста. С первого взгляда она отмахнулась от него, но эксперименты с хвостом привели ее к выводу, что это один из немногих предметов, все еще в идеальном состоянии. Удивительно, но он продолжал оставаться таким даже после того, как она попыталась ударить его о самые разные объекты ради эксперимента. Размахивать им было непросто, но сокрушительно тяжелые удары, которые он мог нанести, стоили компромисса.

Единственным предварительно заточенным оружием, которое Клэр удалось заполучить, была пара рогов, чуть длиннее ее предплечий. Они чем-то напоминали клуб в том смысле, что она сначала не обращала на них внимания. Из-за того, что они были прикреплены к черепу, они были слишком громоздкими для нее, даже с ее навыком «Мастерство самодельного оружия». К счастью, насильственное применение одной подпруги помогло решить эту конкретную проблему. Оказалось, что рога так же хороши, как и клыки. У каждого была длинная ручка в виде тупого основания, а также ряд заостренных концов, которыми можно было наносить урон. Единственная жалоба, которая у нее была, заключалась в том, что они были изогнутыми, а не прямыми, но она была уверена, что сможет найти им хорошее применение, если будет достаточно времени и практики.

В отличие от четырех предыдущих, ее пятая и последняя часть добычи была гораздо менее заметной. Предполагаемое древко копья было тонким, длинным и легким — все, что нужно, и ничего более.

— Это должно быть место, где этого маленького дерьма видели в последний раз?

«Это то, что я слышал. Сомневаюсь, что даже боги знают, правда ли это.

Уши Клэр навострились. Длинные заостренные органы изогнулись вверх и наружу, уловив пару отдаленных голосов.

Другие люди.

Они приближались. Их слова с каждым мгновением становились все яснее и яснее.

Сначала она думала обратиться к их владельцам за помощью, но остановилась, вспомнив, что ничего не знает о людях, с которыми чуть не столкнулась. Вполне вероятно, что именно они причиняли ей вред. Помня об этом, она упаковала свои новообретенные вещи, спряталась за большой скалой и замедлила дыхание, чтобы свести к минимуму риск обнаружения. Хотя это было неудобно, она даже прижала уши поближе к голове, чтобы еще больше уменьшить свое и без того крошечное телосложение.

«О, отлично, теперь мы работаем с чертовски известными. Какого жалкого ублюдка ты выдрал новости из этого времени?

Голос первого мужчины был довольно низким. По причинам, которые она не могла понять, он звучал одновременно нейтрально и невероятно раздраженно. Одного его тона было достаточно, чтобы напомнить ей о всегда раздражительном Ридланде и его вечном хмуром взгляде.

«Бек, конечно. Кто еще?»

У собеседника разгневанного человека был еще более низкий голос, но, в отличие от его собеседника, он звучал спокойно и расслабленно, даже нежно.

«Бек? Бек!? Чертовски гениально», — пожаловался первый мужчина. — Мы расследуем логово Адского Борова на условиях этого придурка? Я должен был, черт возьми, знать.

«Бек был единственным, у кого были новости».

— Вы уже можете заткнуться? Вы нас убьете».

К разговору присоединился третий, более женский голос. Она звучала почти так же раздраженно, как и более рассерженный мужчина, но по гораздо более веской причине.

«Фех! Ты единственный из нас, кого убьют, Коротышка. В отличие от твоей крошечной карликовой задницы, у нас с Нилом настоящие ноги. Мы бросаем тебя и убираемся отсюда к черту, как только появится чертова свинья.

«Почему я объединился с этим придурком?» сказала девушка, с усталым стоном.

«Ты беспокоился о Гурде, — сказал человек по имени Нил.

«Верно. Конечно, знала, — вздохнула девушка. «Я начинаю думать, что Гарди не стоит таких хлопот».

Они были так близко, что их шаги были слышны даже сквозь мох. Было не так уж сложно различить три набора. Каждый был явно в своей весовой категории. Из контекста разговора и отдельных голосов она сделала вывод, что Ниэль был чем-то вроде гиганта, в то время как у женщины была заметно большая талия. Она не могла сказать, что это был за сердитый мужчина, но судя по его следам, он был среднего телосложения.

«Перестань притворяться, что тебе на него плевать, Коротышка», — сказал самый раздражительный член компании. «Вся чертова цитадель знает, что ты хочешь, чтобы его крошечный задник трахнул тебя между ног».

Цитадель? Там цитадель?

«Прошу прощения?»

«Что? Думаешь, мы не видим, как ты смотришь на него? Единственный раз, когда у любой сучки появляется такое выражение лица, это когда она думает о члене. Тупая шлюха».

«Ты кусок дерьма! Я собираюсь убить тебя!»

Клэр была в замешательстве. Она не могла понять намерения группы. С одной стороны, они заявили, что кто-то умрет, если встретит адского кабана, а с другой, они кричали достаточно громко, чтобы она подумала, что они изо всех сил стараются привлечь его. Они просто тупые?

«Ооооооочень страшно! Эта толстая шлюха собирается заткнуть меня до смерти своей зубочисткой!

— Это меч, черт возьми, меч!

Я действительно начинаю думать, что они просто глупы.

«Да, и он даже меньше, чем член Гурда».

«Уймись!» — крикнула она. — Клянусь Дорром, Эрик, я зарежу тебя во сне!

Однозначно просто глупо. И вульгарно.

— О, я уверен, что ты это сделаешь, Коротышка. Я уверен ты будешь.»

Клэр практически могла слышать идиотскую ухмылку мужчины.

«Тихий. Это его гнездо.

Ниэль прервал состязание криками, когда трио остановилось. Они были всего в нескольких коротких шагах от скалы, за которой спряталась Клэр, но ни один из них не смог обнаружить девушку, которая втайне считала их умственно неспособными.