Глава 91: Гигантские лягушки и деревянные собаки III

Глава 91: Гигантские лягушки и деревянные собаки III

Клэр провела следующие два с половиной дня, кружась между Крэбби-Крэгс и цитаделью, последнее только по настоянию Зелоса. Все безостановочные бои принесли ей примерно десять уровней в каждом классе. Ей бы хотелось большего, но скорость ее роста резко упала, как только ее первый класс достиг 70-го уровня. Даже пираты, самые сильные монстры в инстансе, не представляли достаточной угрозы, чтобы обеспечить какой-либо значительный рост.

Вопреки ожиданиям эльфа, его присутствие было излишним. Клэр была полностью самодостаточна и активно отговаривала его от вмешательства, даже когда он думал, что будет лучше вмешаться. Тем не менее, он оставался целых два дня, часто играя в карты и другие случайные игры с Сильвией, в то время как Клэр исследовала лабиринт на ее собственная. Его неучастие, казалось, предполагало, что он был совершенно бесполезен, но мужчина доказал свою ценность, научив ее владеть мечом. Его инструкции в одиночку подняли мастерство меча и двуручного меча до десятого уровня. Однако это было все, что он мог вынести, чтобы она не захотела подцепить его особую школу фехтования. Для дальнейших общих инструкций требовался мастер клинка или административный класс, и то, и другое было обычным явлением.

Активные бойцы редко когда-либо посещали административные курсы, опасаясь снижения их эффективности, в то время как классы мастеров клинка было просто трудно найти. Говорили, что для того, чтобы стать единым целым с мечом, требовалось изучить дюжину различных школ мысли, и эту задачу было легче сказать, чем выполнить. Приверженность принципам определенной школы могла вызвать изменение любых соответствующих навыков, что, в свою очередь, делало трудным, если не невозможным, соблюдение учений другой школы. Зелос не был исключением из правил, его собственный навык владения мечом давно превратился в производное, названное «ива на западном ветру». Он мог бы передать ей этот стиль, если бы она решила пойти по его пути, но Клэр отказалась от этого. Традиционный эльфийский стиль сосредоточен почти исключительно на работе ног и контратаках. И что еще более важно,

Хотя обучение Зелоса улучшило ее фехтование, Клэр не видела причин полагаться на него. Единственным похожим на меч оружием, которое у нее было под рукой, были гигантские ржавые абордажные сабли, у которых был только лишний вес. В цитадели было несколько кузнецов, способных выковать из них что-то более приличное, но кровавый вор не стал их искать. Она понятия не имела, какое оружие ей нужно, а таскать с собой сумку, полную всего, было не совсем практично. Она предпочитала собирать случайные части монстров. Подбирая все, что она могла, она давала возможность обновлять свое снаряжение после каждого убийства, хотя это не всегда шло по плану.

Последняя жертва третьего дня была одним из таких примеров. Буканьер был слишком потрепан, чтобы браться за саблю; ее ледяная магия сломала его лезвие после долгой серии столкновений. Усталая, но не совсем измученная, она раздраженно вздохнула, ударом ноги обрушила лицо трупа и вернулась к паре, сидящей на ближайшем камне.

«Он мертв».

«Хорошая работа. Это первое, что ты убил без огня, — сказал эльф.

— И последнего, кого я собираюсь убить. По крайней мере, здесь, — сказала Клэр.

«Хм? Ты уже хочешь уйти? Мы даже не пробыли здесь так долго, — сказала Сильвия.

Она кивнула. «Опыт замедляется».

«Вы получили… шесть уровней между всеми вашими классами. Я бы даже сказал, что это вполне прилично, — сказал Зелос, как обычно, глядя в глаза.

«Вчера я набрал в три или четыре раза больше».

— Ты что, не собираешься драться с боссом? Сильвия прыгала на голове, когда говорила. — Я ждал, что ты побежишь прямо к нему со вчерашнего дня.

Клэр на мгновение остановилась, поднеся руку к подбородку. Зелос уже бросил беглый взгляд на монстра и подтвердил, что его уровень выше 150. Судя по всему, у него было три дополнительных класса, каждый из которых был идеально подобран для повышения его боевого мастерства.

Хотя, конечно, грозное существо, форма существа оставляла желать лучшего. К удивлению и раздражению Клэр, хозяин лабиринта не был крабом. На самом деле это было даже не ракообразное. Неоново-розовая опасная лапша была угрем, светящейся морской трубой с яркой магической аурой. Деревья росли из всего, к чему он прикасался. Даже скалы, выстроившиеся вдоль его арены, были в изобилии усеяны корнями и ветвями.

«Я не борюсь с этим», сказала Клэр.

«Ой, а почему бы и нет?»

— Потому что я не безрассудный.

Сильвия сузила глаза. «Тебе не нужно сдерживаться только для того, чтобы доказать свою точку зрения, понимаешь?»

«Нет, — сказала Клэр с совершенно нейтральным выражением лица.

— Ну, а теперь девочки. Хватит спорить. Почему бы нам не вернуться в цитадель? — сказал Зелос.

Лиркресс посмотрела на него. «Это едва ли аргумент. Вы начали намного больше».

«Это были не аргументы. Я давал тебе совет, потому что твои планы были недостаточно тщательными.

«Да они были.» Клэр указала на трех мертвых пиратов позади нее.

Он сверкнул неловкой улыбкой. «Однажды ты поймешь».

— Да, старейшина. Она искренне улыбнулась, подняла полы плаща и сделала реверанс.

«Отлично, я рад… черт возьми, я снова попался на эту удочку». Эльф сделал глоток из фляги. Это была седьмая рюмка за день, и каждая из них означала, что она его достала. «К этому действительно нужно привыкнуть».

«Я точно знаю! Я слоняюсь с ней уже полторы недели, и она до сих пор иногда застает меня врасплох, — сказала Сильвия.

«Хороший.» Оторвав крабам ноги и вставив их в пояс, Клэр сверилась со своей картой и направилась к ближайшему выходу. «А теперь пошли».

___

Хотя Сильвия утверждала, что ее отец был хорошим поваром, их трапеза, как обычно, была ужасной. Блюда, которые он приготовил, были невероятно простыми, в них не было того таланта, который Клэр привыкла видеть на своей тарелке. Несмотря на ее открытую критику, эльф не был оскорблен. Казалось, он воспринял ее отвращение как вызов. Каждое последующее блюдо менялось в общем направлении, часто под влиянием ее последних критических замечаний.

Тем не менее, он не вытаскивал блюдо за блюдом, пытаясь доставить ей удовольствие. Он просто пробовал что-то новое каждый раз, когда готовил еду, и, казалось, всегда придерживался своего рода распорядка. Завтрак всегда состоял из множества салатов, обед — несколько бутербродов, а ужин — более изысканная еда, требующая гораздо больше работы и подготовки.

На приготовление третьего ужина ушло почти два часа. Он спрятался за звуконепроницаемым барьером из ветвей, чтобы гарантировать, что все, что он сделает, останется сюрпризом. И это, конечно, было неожиданностью.

Когда эльф, наконец, вышел из своей импровизированной секретной базы, Клэр обнаружила, что смотрит на самое нелепое блюдо, которое она когда-либо думала съесть. Одним словом, это было дерево, миниатюрное хвойное дерево со всеми целыми ветвями и листьями. Цвета, а именно смехотворно яркие зеленые и чрезмерно затемненные коричневые, ясно давали понять, что растение прошло какой-то процесс приготовления, как и густой соус тутового цвета на дне тарелки.

«Я уверен, что это произведет на вас впечатление, — сказал Зелос. Он поставил блюдо на стол и отрезал по кусочку каждому из трех присутствующих. Его нож плавился насквозь сквозь дерево, словно сделанный из масла.

«Очень приятно пахнет! Что это такое?» — спросила Сильвия.

— Это называется гнескст. Зелос улыбнулся, отрезав от дерева небольшой кусочек и подняв его, чтобы девушки могли его увидеть. «Это традиционное блюдо, родом из лесных эльфов. Твоя бабушка готовила его все время, и я уверен, что это одно из самых вкусных блюд, которые ты когда-либо ел».

«Это?» Не обращая внимания на столовое серебро, Сильвия уткнулась лицом в миску и прокусила ствол. «Он действительно мягкий и вкусный! Не могу поверить, что это дерево!»

Клэр была настроена скептически, но взгляд эльфа побудил ее попробовать. С вилкой и ножом в руке она изящно отрезала небольшой кусочек от конца и поднесла его к губам. Ощущение во рту было, как описала Сильвия, мягким и пушистым, похожим на выпечку, несмотря на органическую эстетику.

— Слишком пресно, — сказала лиркресс. Его вкусовой профиль не был плох сам по себе, но он не был достаточно сложным или изысканным, чтобы удовлетворить ее вкус.

«Действительно? Я думаю, это очень вкусно», — сказала Сильвия. «Это действительно мягко и приятно».

— Думаю, мне придется вернуться к чертежной доске… — Зелос почесал затылок. «В следующий раз попробую специи Зеленого пояса».

«Может быть, его просто нужно приготовить определенным образом», — сказала Сильвия.

«Я не знаю», сказала Клэр.

Хотя блюдо не вызвало никакого энтузиазма, трапеза продолжалась, как и любая другая, члены группы по очереди рассказывали истории о давно минувших днях. Клэр рассказала им о своей озорной полосе и рассказала обо всех розыгрышах, которые она устроила своим ближайшим знакомым, в то время как Зелос и Сильвия соответственно перечислили и раскритиковали предполагаемые эпические приключения эльфийки. Сильвия, казалось, не совсем поверила ему, но Клэр, по крайней мере, была готова выслушать, видя, что уровень этого человека был выше пятисот.

Группа разделилась после ужина, и эльф направился в бар, чтобы присоединиться к нескольким своим друзьям, а полукровки вернулись в лагерь, который они разбили на берегу. Зелос пытался пригласить пару пойти с ним, как и в предыдущие ночи, но обе девушки отказались. Сильвия не была поклонницей алкогольных напитков, а Клэр хотела остаться инкогнито — не то чтобы ей удалось избежать всех своих межличностных обязательств. Возвращение в лагерь означало взаимодействие с группой ламантинов.

Первый, кого она встретила, случайно проплыл мимо их лагеря в ту ночь, когда они сбежали из Крэбби-Крэгс. И узнав, как приятно сидеть у костра, не-корова решила созвать всех своих друзей и эффективно захватить лагерь. С тех пор каждый вечер морские коровы собирались вокруг своего места, бездельничали и играли в свое удовольствие. Последним действием в списке было то, что включила лиркресс. Ледяные шары, которые она делала для тренировки, использовались в их играх, перебрасываясь от одного существа к другому, когда они шлепались по пляжу.

— Не собираешься присоединиться к ним сегодня? — спросила Клэр, таща свежую пальму в костровую яму.

Лисица сидела на высохшем бревне, удобно подогнув под себя все конечности. Это было немного неожиданно, учитывая, что две предыдущие ночи она провела, играя со своими новообретенными друзьями-подводниками.

— Я слишком устала, — сказала Сильвия.

— Разве дни на лугу не длиннее?

«Да, но обычно я все время сплю, а в последнее время у меня действительно не было возможности».

«Ленивый.»

«Нет я не! Вот такие мы лисы! Хвост Сильвии взлетел вверх.

Это просто означает, что вы все ленивы. Клэр воздержалась от озвучивания этой мысли и вернулась к практике своей магии. Мячи, которыми играли морские коровы, быстро трескались и разлетались вдребезги, отчасти потому, что их растапливала теплая морская вода, а отчасти потому, что существа шлепали их хвостами. Ей приходилось создавать постоянный свежий запас, чтобы развлекать их, и они были более чем готовы озвучивать, когда не хотели.

Хотя они казались достаточно простыми, изготовить игрушки в форме шара было непросто. Морские коровы раздражали бы ее, если бы они были слишком тяжелыми или не подходили по размеру; ей пришлось выдолбить их центры, чтобы существа могли играть с ними. Еще сложнее было сделать их идеально сферическими. Даже малейшее нарушение ее фокусировки могло привести к возникновению ряда зазубренных краев и поставить под угрозу безопасность коров. Самый знакомый ламантин каким-то образом оказался с постоянным крестообразным шрамом на лбу в результате одного такого взаимодействия. Хотя проклятые раны были единственными, которые не должны были исчезать.

Запись в журнале 2317

Достижение разблокировано — культовая классика

Вы были назначены объектом поклонения. Малая религия была основана от вашего имени.

Уведомление эхом пронеслось в ее голове, когда она формировала десятый бал дня. Предполагая, что это был ее пятнадцатый уровень Манипуляции Льдом, она игнорировала его, пока богиня не прошла примерно половину описания, после чего ее поразила внезапная жгучая боль. Это длилось лишь кратчайшее мгновение, но, казалось, достигло каждого уголка ее тела, прежде чем сконцентрироваться на осколке, застрявшем в ее груди. А потом оно исчезло. Так же внезапно, как и появилось.

Что это было? Она бросила ледяной шар и поднесла руку к груди.

Запись в журнале 2318

Вы приобрели божественность. Базовое значение божественности равно 50, но вашему телу не хватает необходимых функций для ее поддержки. Любая божественность, превышающая 5, будет временно скрыта и разблокирована после дальнейшей физической адаптации.

Запись в журнале 2319

Стат веры теперь труднее приобрести. Вера больше не будет доступна, если она не превышает вашу общую божественность.

Запись в журнале 2320

Навык «Манипулирование льдом» превратился в «Истинное манипулирование льдом». Вы приобрели новое заклинание и получили возможность усилить свою ледяную магию.

Запись в журнале 2321

Навык Lyrkrian Shapeshifting мутировал в Frostblight Lyrkrian Shapeshifting. Ваше тело стало более податливым.

Божественность? Как?

Полностью сбитая с толку, Клэр открыла свой статус и попыталась определить источник внезапного изменения, но ее встретила гора неизрасходованных очков способностей.

— Я просто собираюсь лечь спать.

Бормоча себе под нос, она закрыла глаза и отключила мозг. Нужно было решить массу вопросов, но что касается настоящей Клэр, то это была проблема будущей Клэр, а не такая уж будущая Клэр не имела к этому никакого отношения.