Глава 93: Гигантские лягушки и деревянные собаки V

Глава 93: Гигантские лягушки и деревянные собаки V

Увидев белку, Клэр повторила тот же набор действий, что и несколько дней назад. Она поглотила более трех тысяч маны и заморозила его полностью парализующим взглядом, прежде чем броситься к нему, ее копыта грохотали по песку. Ледяная кирка образовалась на передней части ее ноги, когда она вонзила ее прямо ему в шею. Лезвие не смогло пробить его мех, но инерция прошла сквозь него и отправила его в полет. Она даже применила несколько бросков силы после удара, просто чтобы убедиться, что она держит как можно большее расстояние между ними.

И Сильвия, и Зелос были совершенно ошеломлены. Их челюсти были широко раскрыты, когда они смотрели, как Варежки врезаются в незадачливую птицу и падают в океан.

«Эмммм… Клэр? Разве ты не пытался любить… ну, знаешь… красться и все такое, чтобы люди в цитадели не узнали о тебе слишком много? спросила лиса. «Потому что я почти уверен, что пинать людей — это не то, как ты остаешься незаметным».

«Мне все равно. Он заслужил это.»

Зелос несколько раз моргнул и глубоко вздохнул, опустив взгляд. «Это было… не то, чего я ожидал. Я так понимаю, вы двое уже знаете друг друга?

«Он обидел меня. Дважды.»

«Тогда я полагаю, что это будет не лучшее время для меня, чтобы сказать вам, что я планировал, что вы двое объединитесь».

«Я отказываюсь», сказала Клэр, ее голос и выражение лица были совершенно нейтральными. «Я скорее умру.»

«Я не знаю, что он сделал, но я хотел бы, по крайней мере, упомянуть, что он действительно очень надежный, несмотря на то, каким он может казаться временами». Эльф оглянулся на море. — И кстати, вот он прямо сейчас.

Белка бежала по морю, мчалась по воде, как будто это была просто еще одна земля. Его шаги не были ни легкими, ни особенно тяжелыми; они производили крошечные всплески, но без серьезных искажений. Клэр не могла сказать, была ли его способность ходить по воде умением или просто фактором его чистой скорости. В любом случае, пяти секунд было достаточно, чтобы затормозить прямо перед эльфом, феей и лиркрессой.

«Это уже третий раз. По крайней мере, на этот раз мне не пришлось бегать по цепям.

— Заткнись, Варежки, — прошипел мошенник. «Всем всеравно.»

«Рукавицы? Меня зовут Ге…

Его попытка заговорить была прервана преждевременно, когда Клэр повторила свои действия. Снова парализовав его, она толкнула его в совершенно случайном направлении, прежде чем поднять копыто и вымыть его струей застоявшейся воды. Только после небольшого чрезмерного мытья она, наконец, повернулась лицом к остальным, так же естественно, как и тот, кто только что не совершил непристойный акт насилия.

«Эмммм… Клэр?» Все еще в форме феи, Сильвия подплыла к другому полукровке и села ей на плечо. «Вы должны хотя бы позволить ему представиться. Мне как бы становится его жалко».

«Нет.»

«Вау, э-э… ты, должно быть, действительно ненавидишь его».

Пожав плечами, Клэр попыталась парализовать мужчину на обратном пути, надеясь, что он упадет в океан и утонет, но он стряхнул статусное состояние и продолжил бежать без остановок. Она была так раздражена, что чуть не сломала свое бесстрастное лицо, но оно продолжало держаться, даже когда она втянула свой осколок и скрестила руки. Лиркресс хотела попробовать еще раз, но у нее осталась лишь крошка маны, и если он был в состоянии сопротивляться мощному взгляду, вряд ли на него подействовал более слабый.

Тем не менее, она не собиралась сдаваться. Бегая по пляжу, она перехватила его, когда он достиг берега, и еще раз дала ему пинка. Третья атака не отбросила его так далеко, но того, как он врезался в ближайшее дерево, было достаточно, чтобы уменьшить большую часть ее раздражения.

— Прости, Джефф. Я и не подозревал, что вы двое были в таких… враждебных отношениях. Зелос неловко улыбнулся, приближаясь к белке, которая выпала из ладони вниз головой и приземлилась лицом на песок.

«Не беспокойся. Я точно знаю, что происходит, и я действительно не возражаю».

Джефф, как назвал его эльф, высунул голову из берега и покачал ею, прежде чем поковырять пальцем в ушах и выкопать песок, застрявший внутри. Глядя на него снова, Клэр поняла, что его фигура резко уменьшилась с момента их первой встречи. Он потерял примерно половину своего роста и теперь был слишком большим, чтобы быть обычной, не чудовищной древесной крысой. Его цвет был все тем же ярко-коричневато-красным, но его хвост, казалось, имел ряд более темных оттенков.

«Вы делаете?» Эльф моргнул.

— Да, конечно, — сказал грызун. «Это просто ее способ выразить любовь».

Клэр чуть не вздрогнула. Мысль о том, чтобы смотреть на вибера с чем-либо, кроме отвращения, довела ее до того, что она чуть не опорожнила содержимое желудка.

— Ну, если вы не возражаете, то я не буду комментировать, — сказал Зелос, закрыв глаза и пощипывая переносицу.

— Эммм… ты ударил его по голове или что-то в этом роде? — прошептала Сильвия.

«Я надеюсь, что это так.» Клэр подошла к белке и бросила на него холодный снисходительный взгляд. «Оставлять. Сейчас же, или я снова ударю тебя ногой.

— О, не будь таким. Я понимаю, ты застенчивый, но не волнуйся. Я уверен, что мы прекрасно поладим, — сказала белка.

«Я тебя ненавижу.»

«Да, я знаю. Я полностью понимаю». Он подмигнул ей.

Лиркресс почувствовала, как изнутри поднимается новая волна отвращения. Ей хотелось выполнить свою угрозу, но она не видела в этом смысла. Даже после трех атак он остался совершенно невредим; нападение на него ледяным лезвием мало что дало, кроме как испортило его мех. Если насилие не сработает, мне придется просто игнорировать его, пока он не уйдет.

Зелос посмотрел на них двоих, прежде чем снова повернуться к белке и откашляться. — Как ты познакомился с Клэр, Джефф?

— Клэр? Хвост белки свернулся в вопросительный знак. «Ах! Должно быть, это ее имя. Мы встретились на пике Боррок, до того, как я встретила Картера и Марлину».

«Пик Боррока… Понятно». Зелос кивнул. — Верно, говоря о том, что я не думаю, что ты еще знаком с моей дочерью. Джефф, это Сильви. И Сильвия, это новый житель цитадели, Джеффри.

«Привет, Джефф, я Сильвия Редлиф, лесная лисица Ллистлетейн». Фея помахала, не вставая с места на плече полузмеи.

— Приятно познакомиться, — ответил он. Посмотрев на нее мгновение, он не стал отвечать на официальное приветствие, опустив взгляд и пробормотав что-то. «Она хорошенькая… Это что-нибудь значит, что ее отец познакомил нас? Я уже рассказала ему о своих планах по созданию гарема, так что, может быть, он ведет себя как хороший сосед и пытается меня подставить.

Клэр провела языком по задней части зубов. Ей хотелось задушить его, просто чтобы он заткнулся.

— Эммм… привет? Сильвия подпрыгнула в воздух и помахала рукой перед лицом белки, но он не ответил.

— Это, оказывается, его дурная привычка, — сказал Зелос с натянутой улыбкой.

— Угу… ну, ммм… это немного странно, но, думаю, я смогу к этому привыкнуть. Клэр тоже странная, и я уже к ней привыкла.

«Я не странный. Твои стандарты нарушены, — сказала лиркресс.

«Да, вы!» Сильвия сделала круг вокруг обвиняемого, а затем перелетела к отцу. — Значит, Джефф должен пойти с нами?

«Таково было намерение, но…» Высший эльф перевел взгляд на полуконя.

После краткого размышления Клэр опустила голову и натянула плащ на глаза. Как бы это ни раздражало ее, она была в долгу перед ним. Он научил ее лучше обращаться с клинком, и ее всегда учили выплачивать долги. «Я пинаю его каждый раз, когда он меня раздражает».

«Это прекрасно. Я не возражаю, — сказал Джефф.

— Заткнись, Рукавицы. Я не с тобой разговаривал».

«Меня зовут Джефф. Так было не всегда, по крайней мере, до появления грузовика, но теперь это так, и я на самом деле очень люблю его, так что я бы хотел… мммфххх.

— Я сказал, заткнись. Схватив его челюсти магией силы, Клэр сомкнула их против его воли, прежде чем повернуться к остальной группе. «Теперь пошли. Я не хочу иметь дело с этим делом дольше, чем это необходимо».

— Я полагаю, мы могли бы также. Бросив последний обеспокоенный взгляд на белку, Зелос покачал головой и начал собирать вещи.

____

Глядя на знакомую сцену Дарквудской Лощины, Зелос вздохнул. Повсюду были берлоги и домики на деревьях, разбросанные рядом с десятками и десятками спящих болотных волков. Некоторые были просто саженцами, недавно посаженными с небольшим количеством магии, а другие были в десять раз старше его собственного возраста. Он всегда был рад приехать, так как возвращение в крошечный лисий городок означало воссоединение с дочерью и женой. Но при сложившихся обстоятельствах проблема была именно в этом.

Он знал, что Дикси не будет рада его видеть. Благодаря магии Ллистлетейна она могла отслеживать каждое его движение и следовать за ним издалека при каждом удобном случае. Она никогда не смотрела; не было сомнений, что она видела, как он покраснел от выходок Клэр. Отсюда его беспокойство. Она была в ярости, а он понятия не имел, как ее успокоить. Маловероятно, что принесенных им подарков хватит.

Вокруг было много лис, и большинство из них бездельничало либо на городской площади, либо в своих излюбленных местах. Лишь немногие избранные поддерживали эльфа на хорошем счету. Многие по-прежнему смотрели на него с презрением, но большинство, по крайней мере, смирились с его дальнейшим существованием. Не его личность сделала его несовместимым со средним проктором llystletein, а скорее его давняя дружба с Арчибальдом. Как правило, они недолюбливали ремесленников и их близкие контакты, и не зря. Они были слугами небожителей, а создание артефактов давно презиралось более чем половиной пантеона.

Его плохая репутация среди лис вовсе не была причиной того, что он чувствовал себя так неловко. Он знал на протяжении сотен лет, что поддержание контакта с хускаром заставит других отвергнуть его. Его раздражало то, что даже его большая семья не любила его, но не настолько, чтобы полностью лишать его надежды или радости. Гораздо больше его беспокоила напряженная, неловкая атмосфера, царившая на протяжении всей поездки.

Эльф надеялся, что Клэр сможет работать с Джеффом, но этого явно не произошло. У него не было ни малейшего понятия о том, что произошло между ними, но он знал, что лучше не совать нос, по крайней мере, пока они были рядом. Сильвия, вероятно, сможет ввести его позже.

«Это совсем не похоже на то, что я видела в прошлый раз», — сказала Клэр. Пока она говорила, химера сканировала городской пейзаж, выражение ее лица и тон были совершенно непроницаемы.

«Это было ммм… из-за ммм… из-за стальных крыльев», — сказала Сильвия.

— Ты ведь понимаешь, что я знаю, что ты это подстроил?

— П-подожди, ты д-э, я имею в виду, о чем ты говоришь?

— Я знал это с тех пор, как убил большого.

Зелос усмехнулся, прислушиваясь к разговору. Нападение ворона звучит так, как будто Сильвия придумала.

Подняв фею с головы одной рукой, Клэр взъерошила волосы, а другой почесала за ухом. — И твоя личность тоже изменилась с тех пор. Ваша персона была болтливее. Ты стал более саркастичным и быстрее дошел до сути, но все равно слишком много болтаешь.

«Вау, это подло! Так что, если я люблю говорить? В этом нет ничего плохого!»

Химера пожала плечами, опустила лису и устремила взгляд вперед, вместо того чтобы комментировать что-то еще. Мгновением позже из куста вышла пожилая седая лиса. Он ходил только на задних лапах, одна передняя свисала с бока, а другая теребила трубку во рту.

«Зелос». Он кивнул эльфу, прежде чем окинуть взглядом группу, его взгляд остановился только на белке. — Немного странное у вас сегодня собрание.

— Доброе утро, Грант. Приятно видеть Вас снова.»

— Ты тоже, малыш, — сказал лис с игривой ухмылкой. «Развлекайтесь, попадая в неприятности. Ты можешь поторопиться, пока она не ворвалась через лощину и не затащила тебя в свою нору.

«Пожалуйста, перестань использовать мое несчастье как средство для развлечения», — сказал он, кладя руку на лицо.

Старый лис хмыкнул. «Ты знал, на что идешь. Я предупреждал тебя. Дважды. Это ты настоял на том, чтобы свести это с ума.

— Она не сумасшедшая, Грант. Просто… чрезмерно ласковый.

«Эмм… папа? Я думаю, вы можете просто отрицать. Мама совсем сумасшедшая, — сказала Сильвия.

«О чем вы, ребята, говорите? Я потерялся, — сказал Джефф.

— Я бы не беспокоился об этом. Зелос неловко улыбнулся. — Грант, это Джефф.

Старый курильщик кивнул грызуну после того, как набрал полную грудь пепла. «Грант. Ллистлетейн лис.

«Джеффри Хогстуз, пещерная белка Ллистлетейн. Я бы хотел называться Джеффом.

«Пещерная белка? Интересное восхождение, — сказала серебристая лиса.

«Спасибо, трудно было достать», — ответил орехоед.

«Бьюсь об заклад, это было», сказал Грант, прежде чем повернуться к Клэр. «Отличная работа. Я слышала крик Дикси за полдеревни. Очень занимательно.» Он усмехнулся, вспоминая это событие. — Кстати, вот она прямо сейчас.

«Зелос! Ты грязный мошенник! Крошечная фея катапультировалась с ближайшего дерева и вонзила Зелосу в ухо такой же крошечный кухонный нож. «Засранец! Мужик!»

«Доброе утро, Дикси. Ты прекрасно выглядишь сегодня. Твой хвост еще пушистее, чем обычно, — эльф скривился, но изо всех сил старался не реагировать на ее обвинения. Он знал лучше, чем это. Его жена была немного расшатанной, и случайное высказывание чего-то, что можно было легко неправильно истолковать, обязательно ее взбесило.

Ударив его добрых пять или шесть раз, она отступила и перевела взгляд на свою следующую цель, но Грант оказался перед химерой, прежде чем крошечная лисица смогла начать новую атаку.

— Успокойся, Дикси. Это была просто шутка. Я уговорил ее на это».

«Мне все равно!» — взвизгнула разгневанная домохозяйка.

Зелос почувствовал, как у него пересохло в горле, когда он заметил мрачную улыбку, появившуюся на лице Гранта.

— Если и есть на кого ты должна злиться, так это на своего мужа.

Его подозрения подтвердились, он закрыл глаза и медленно покачал головой. Он точно знал, что задумал старый дворняга.

— Но это она пыталась соблазнить его!

«И он был тем, кто попался на это. Это просто означает, что он недостаточно тебя любит».

— Он что!?

Это был не первый раз, когда Грант использовал этот аргумент, и даже не первый раз, когда он вызывал точно такую ​​же реакцию.

— Не могу поверить тебе, Зелос! После всего, через что мы прошли!» Она схватила его за неокровавленное ухо и со сверхъестественной силой потащила домой. Несмотря на свое крошечное телосложение, она могла таскать его так же легко, как кошка мышь.

«Черт возьми, Альфред… Почему ты должен был дать буквально каждой лисе озорную полосу?» — пробормотал себе под нос эльф. Он не стал возражать. Он уже смирился со своей судьбой.

Страдание было просто его уделом в жизни. У него не было выбора, кроме как сидеть сложа руки и позволить этому разыгрываться.

____

Клэр смотрела на нору, приподняв бровь, прислушиваясь к событиям, разворачивающимся внутри. Он состоял в основном из женского крика, но было и несколько более интересных звуков, таких как лязг цепей и щелчок замка. По меньшей мере, очень интересное сочетание, учитывая, что муж, похоже, не совсем возражал против поведения жены.

Упомянутая жена вышла из норы через несколько минут с яркой улыбкой на лице. «Там. Зелос и я разрешили недоразумение, и он согласился остаться дома на следующие несколько недель.

«Я действительно не понимаю, как вам двоим удается ладить со всеми вашими эмм… тенденциями», — сказала Сильвия.

«О чем ты говоришь? Это все совершенно нормально. Ты поймешь, когда наконец найдешь себе партнера», — сказала Дикси.

«Согласованный.» Клэр спокойно кивнула, как будто фея с лисьими ушами не угрожала ей заколоть несколько минут назад. «Это довольно типичный способ выражения привязанности. Говорят, что если кого-то запереть на достаточно долгое время, он в конце концов влюбится в тебя». Это утверждение она довольно часто слышала в поместье, в основном потому, что это была любимая поговорка Алисы.

— Это абсолютно невозможно, и ты это знаешь! — крикнула Сильвия.

«Я с Сильвией в этом вопросе. Ты больна, Дикси, невероятно, — сказал Грант.

Джефф прочистил горло. «Это нормально, особенно со всеми теми приемами, которые она нам только что показала».

«Я согласен с умственно отсталой белкой». Клэр поборола желание нахмуриться и вздохнула, прежде чем продолжить. — Это обычная практика среди дворян Кадрии.

Сильвия вздрогнула. «Это страшно. Дворяне страшны».

«Не все так плохо. Некоторые парни думают, что это круто, — сказал Джефф, уверенно кивнув. «Только представьте, если бы вы были Зелосом. Мужчина выглядит на 10. Нет ничего плохого в том, что 10-летний ребенок хочет мамочку с толстой доминантой».

Что?

«Это должно быть как-то связано с ее собственническими инстинктами», — сказала Клэр. Ламии часто демонстрировали подобное поведение, и это было более характерно для уважаемых бойцов.

Дикси воспользовалась моментом, чтобы посмотреть на Клэр, ее лицо претерпело ряд изменений. То, что началось как враждебный хмурый взгляд, сменилось несколькими одинаково агрессивными эмоциями, прежде чем, наконец, перешло в замешательство.

«Вы понимаете?»

— Конечно, — сказала Клэр. «Одна из моих теток была такой же. Ты совершенно нормальный, несмотря на то, что могут говорить другие лисы.

— Я… ты… спасибо. Легкая улыбка скользнула по губам феи. «Сначала я думал, что ты просто еще одна из этих тупых шлюх из крепости, но, похоже, я ошибался».

«Я очень умный».

— Я вижу, — согласилась фея, протягивая руку. «Дикси из Дарквуд-Холлоу, лисица Ллистлетейн. Приятно познакомиться, леди Огастус.

«Бывшая леди. Я потерял титул».

Клэр ответила на слабую улыбку крошечной девочки-лисы, слегка пожав ей руку. Все движение было немного неловким из-за относительной разницы в их размерах, но, тем не менее, они справлялись. В конце концов, это была мысль.

«Это вряд ли имеет значение. Ты ведешь себя как леди, и я буду относиться к тебе соответственно. Конец дискуссии.»

Клэр подобрала край своего плаща и согнула колени. — Премного обязан, мадам Редлиф.

«Что происходит? Я весьма озадачен.» — сказала Сильвия.

Грант почесал затылок. — Понятия не имею, детка. Вовсе нет.»

«Это действительно очень просто. Это взаимопонимание между парой женщин, которых влечет друг к другу. Раньше я все время читал об этом. Подождите, значит ли это, что она не героиня, или мне просто нужно убедить ее, что…

Его слова оборвались, когда он начал говорить ни с кем иным, как с самим собой.

Хвост Сильвии мотался взад-вперед. — Ммм… Я почти уверен, что это неправильно, не то чтобы ты больше не слушаешь.

Дикси уперлась руками в бедра и фыркнула, прежде чем подплыть к дочери и обнять ее. Не говоря ни слова, она провела пальцами по волосам и даже ущипнула кончики ушей, прежде чем наконец отпустить их.

— Добро пожаловать домой, Сильвия.

«Вау, мама. Ты действительно поставил меня последним в списке?

«Не совсем.» Она указала на белку подбородком. — Это был бы он.

Он все еще был погружен в свои мысли, бормоча ряд непонятных терминов вроде «цундере» и «НТР». Хотя все поняли его слова, никто не смог их понять.

— Почему именно твой отец принес эту штуку сюда? — спросила старшая фея. «Даже Ал говорил нам держаться от этого подальше».

— Не знаю, он какой-то странный, — сказала Сильвия.

«Может быть, он собирается с ней переспать», — сказал Грант.

В руках Дикси внезапно появился окровавленный нож, словно вытащенный из воздуха. Сила, которая вытащила его из норы, была настолько незначительной и точной, что Клэр едва заметила ее; если бы она сама не увидела результат, то отбросила бы его как плод своего воображения.

— Сделай это, — сказала лиркресс.

«Пожалуйста, не надо. Это была шутка, Дикси. Шутка, — сказал Грант.

«Верно.» Еще одним идеально сконструированным заклинанием она отослала оружие и снова посмотрела на дочь. — Так ты наконец-то посетил Небесную лагуну?

«Ага! Это было намного круче, чем я думал! Тебе тоже стоит попробовать пойти, ты не поверишь, насколько все иначе вживую».

Мать легко усмехнулась. «Ал говорит, что внешний мир еще более невероятен».

Энтузиазм Сильвии иссяк. — Да, я знаю, но…

«Вы должны пойти, если у вас когда-нибудь будет шанс», — сказала Дикси.

Дочь опустила взгляд, отвела глаза и что-то бормотала себе под нос, играя хвостом. «Этого никогда не случится. Пока не…»

Рыжая фея улыбнулась. — Может быть, и раньше, чем ты думаешь.

«Что это должно означать?»

Грант усмехнулся. «Чепуха, детёныш. Вот что это значит. Мы застряли здесь еще как минимум на несколько сотен лет.

— Ты говоришь то же самое уже более тысячи лет, Грант. Дай ему отдохнуть, — сказала Дикси. — Ты уже что-нибудь ела, Сильвия?

«Ага! Папа приготовил нам кое-что утром».

— Одно из блюд Зелоса? Тогда я сомневаюсь, что у вас была дикая игра. Вы должны попробовать морскую корову, если у вас есть шанс. Это хорошо.»

Это? Уши Клэр дернулись. Она воздерживалась от пробы жирных бегемотов, но должна была признать, что ей все еще любопытен их вкус, особенно если учесть, что первый встреченный, по-видимому, гордился его вкусом. Заявление мало что дало, но вызвало вопрос, который она задала Сильвии, когда они впервые встретились. Как потенциально съедобное существо узнало свой собственный вкус? Воистину, величайшая загадка поколения.

«Что!? Вы их едите? Но они такие милые!» — сказала Сильвия.

«Как и кролики, и вы их едите», — сказала Клэр.

«Потому что лисы едят кроликов. Вот как это бывает!» — запротестовал янтарноглазый полуэльф.

— Просто попробуй, Сильвия. Твой друг очень хочет. Дикси указала на Клэр, выражение лица которой оставалось совершенно нейтральным.

«Хм? Она?»

«Конечно. Она даже намеренно показывает это. Разве это не так?

Клэр кивнула.

«А? Как?» моргнула Сильвия.

Белка скрестила руки на груди и ухмыльнулась, как дерзкая вредительница, которой он и был. «С такими девушками, как она, все зависит от опыта. Они застенчивы, но они также невероятно любят, когда вы выходите из их раковин».

«Я не стеснительный. Ты просто идиот».

«Я иду с Клэр на этот раз», сказала Сильвия.

Джефф огляделся в поисках поддержки, но оба собеседника тоже кивнули в знак согласия, поэтому он сделал самую очевидную вещь в мире и тут же погрузился в размышления. «Странно… они все объединились против меня. Я был уверен, что, по крайней мере, у меня будет достаточно точек привязанности к Сильвии, поскольку именно ее отец познакомил ее со мной… Что, если…

Внезапная идея пришла в голову, когда Клэр наблюдала за размышлениями грызуна. «Есть ли ванная, которой я могу воспользоваться?»

— Я думала, ты не пользовался ванной, — сказала Сильвия.

— Ну, теперь я знаю.

Грант указал на область с необычно густой популяцией кустарников. «Вон там.»

«Спасибо.»

Схватив грызуна за хвост, Клэр подошла к общему туалету и остановилась в нескольких футах от него, главным образом в санитарных целях. Волшебно схватив землю руками, она раздвинула ее и вырыла небольшую ямку глубиной в три четверти белки. Затем рассматриваемого идиота поместили внутрь, похоронили так, чтобы только его голова была над землей, и для верности прикрыли несколькими разбросанными ветками. Только убедившись, что он невидим сверху, она вернулась в группу.

— Не помогай ему. Даже если он умоляет».

— Ммм… ладно, наверное, — сказала Сильвия.

«Я его почти не знаю, но я уверена, что он заслуживает большего», — сказала Дикси.

«О, определенно. Вы должны увидеть записи, — сказал Грант. — Он настолько глуп, насколько это возможно.