Глава 94: Гигантские лягушки и деревянные собаки VI

Глава 94: Гигантские лягушки и деревянные собаки VI

Скрестив руки и нахмурив губы, Клэр стояла перед самым запутанным водопадом, который она когда-либо видела. Негодяйка была так сбита с толку, что не могла решить, смотрит ли она на одну реку у скалы или на две. Оба возможных различия можно оспорить; вода разделилась на два потока, один врезался в бассейн над головой, а другой с пунктом назначения под ногами. В этом смысле они были отдельными, но у пары был общий источник, подземный канал, который вытекал из каменной стены.

Несмотря на постоянный приток пресной воды, в окрестностях ощущалась явная нехватка жизни. Луг был мертв. Все травы засохли, и не было видно ни одного цветка. Точно так же лишилась жизненной силы и лесная флора. Деревья превратились в безлистные, высохшие шелухи, а подлесок сморщился и наполовину съеден. Только болото оставалось плодородным и жизнеспособным, его сернистый запах подавлял даже менее чем проницательный язык лиркресс.

Жуки, лягушки и крокодилы были единственными присутствующими существами, а последняя группа состояла только из гнилых, наполовину съеденных трупов, извивающихся личинками.

«Какое прекрасное зрелище. Он почти так же прекрасен, как и я, — сказал Плечевой Конь.

— Ты можешь уже заткнуться?

— Просто позволь ей повеселиться, Клэр. Вы были вокруг слишком многих людей. У нас не было возможности поговорить с пика боррока, — сказал Плечевой Змей.

«Я знаю. Мне так больше нравится».

— А нам больше нравится, когда мы можем поговорить, — ответил змей.

«Мы все любим, когда я могу говорить. Мой голос так очарователен, что мог бы соблазнить бога, — сказал конь. — Не могу поверить, что ты не пытался убежать от лисы. У тебя было бы больше шансов выслушать меня.

— Не говоря уже о жалобах Пони, ты мог бы хотя бы отойти подальше, чтобы посоветоваться с нами по поводу своих очков умений, — проворчал змей. «Все очки, которые вы вложили в силу, были потрачены впустую».

— Нет. Теперь я могу правильно владеть мечами крабов.

«И я мог бы владеть ими как следует, не тратя очков».

Клэр пожала плечами. «Использование тебя для использования оружия кажется странным».

— Повышение твоей ловкости решило бы это.

Закатив глаза, Клэр отмахнулась от воображаемых животных и подняла уши над головой. Если не считать жужжания насекомых и журчания воды, она ничего не слышала, кроме карканья и треска. Это была безраздельная территория лягушек, а лиркресс была единственным чужеродным элементом. Даже лиса исчезла, о чем свидетельствует внезапное появление наплечной пары; Сильвия попрощалась с ней, как только зелень начала темнеть, оставив Клэр лишь набор расплывчатых инструкций и краткое описание пункта назначения.

Разбойница оторвала взгляд от водопада, шагнула за дерево и в последний раз осмотрела свое снаряжение. На первый взгляд все было в порядке. К ее бедрам были привязаны топор и шесть крабовых лапок, на спине висела булава, а сбоку на талии свисала сломанная сабля в ножнах. Она предпочла бы не нарушать целостность оружия, но она не могла легко транспортировать его, не сломав пополам.

Ее плащ был точно таким же, как во время ее последнего путешествия по лабиринту. Пальто было заменено на шелковое платье с набором кожаных протекторов, внутренний материал был выбран в первую очередь из соображений комфорта. Хотя различные компоненты выглядели как разные предметы одежды, все они были частями одного целого, соединенными друг с другом посредством прямого физического контакта.

Пара замороженных копий образовалась в ее руках, когда Клэр перевела дух и шагнула к бассейну. Ледяной воздух, исходящий от ее тела, охлаждал грязь под ее копытами, заставляя ее оставлять за собой множество ледяных отпечатков. Большинство лягушек были вверх ногами и бродили по болоту, но это не имело большого значения. Они начали окружать ее, как только она вышла из-за границы леса. Те, что были на ее стороне мира, перепрыгивали, в то время как другие выполняли необходимые дополнительные шаги. Пернатые лягушки, крылатые лягушки с рогами и гигантскими языками, подлетели, чтобы напасть на нее, в то время как тоадемполы, многоголовые варианты люстлетейнов, перевернулись вверх ногами, перевернулись на другую сторону и двинулись вперед так, как будто их никогда не связывала лугово-болотная ветвь. тянуть.

Пробиваться сквозь орду было так же просто, как слегка взмахивать копьями. Каждый удар оканчивал по крайней мере одну жизнь, а случайный замах — две или даже три. Но даже с учетом того, что ануран умирал раз в несколько секунд, их количество только росло. Казалось бы, бесконечный запас выпрыгнул из дерева. Это была такая же многочисленная орда, как и у борроков, но, в отличие от надоедливых жуков-обезьян, лягушки не утомляли ее и даже не напрягали ее разум. Они не были организованы и скоординированы. Несколько одновременных атак, которые произошли, были полностью случайными. Не было ни циклопов-самоубийц, готовых отдать свою жизнь, чтобы оградить своих союзников от вреда, ни магов, бросающих снаряды на расстоянии. Лягушки были не чем иным, как сборищем слабаков, способных лишь на бездумную агрессию.

Ущерб, который они нанесли, был незначительным. Те немногие, которым удалось ударить ее своими языками, не смогли пробить ее броню, естественную или иную. Ее чешуя оказалась слишком упругой, чтобы их языки могли ее проткнуть, и, хотя ее кожаные подушечки время от времени рвались, они всегда восстанавливались, прежде чем их снова ударили. Ее незащищенные части кентавра были более восприимчивы к повреждениям, но вскоре она обнаружила, что о них не нужно беспокоиться. Даже их самые сильные атаки не могли оставить даже синяка.

Проработав первые несколько волн, она решила превратить этот опыт в игру. Каждому человеку была дана своя уникальная смерть. Она перебирала свое оружие, играла со своими заклинаниями и экспериментировала со всем, что приходило ей в голову. Одна лягушка была забита до смерти и насажена на свой осколок, другая была задушена издалека с помощью магии силы, а третья была полностью уничтожена шквалом леденящих лучей. Был даже особенно невезучий человек, которого буквально разорвало пополам. Она волшебным образом схватила одну сторону его тела каждой рукой и тянула, пока оно, наконец, не треснуло по швам. Единственная последовательность заключалась в том, что бесхвостых животных усыпили с минимальными вложениями. Зная о грядущей битве, Клэр внимательно следила за своими ресурсами.

Однако по мере того, как битва продолжалась, она начала понимать, что держать все пять очков в запасе было ошибкой. Между первой и последней смертью прошел примерно час; большая часть ее божественной силы восстановилась бы за то время, которое она потратила на совершение кровавых убийств, если бы она прямо не отказалась тратить ее.

Нахмурившись, она еще раз проверила, что убила всех лягушек в бассейне до последней, следуя инструкциям Сильвии. Но хотя все было мертво, лорда нигде не было. Не было даже малейшего намека на его присутствие, и ей негде было сесть и подумать о его отсутствии. Все, все было в крови. Деревья, грязь и даже вода были окрашены в разные оттенки красного. Трупов было так много, что она не могла сделать и трех шагов, не оттолкнув ни одного с дороги.

— Может быть, под водой, — пробормотав себе под нос вопрос, убийца лягушек перешагнула береговую линию и вошла в бассейн. Она попыталась заглянуть в темные глубины, как только полностью погрузилась в воду, но там было слишком много грязи, грязи и крови, чтобы она могла видеть дальше, чем на фут перед собой.

Выйдя из озера, Клэр испытала странное чувство недомогания. Звуковой ландшафт изменился, приглушился. Как будто все резко понизилось на несколько уровней, и выкапывание воды из ушей не помогло. Во всяком случае, это сделало его хуже. Насекомые становились все тише и тише, как далекие звуки, которые она слышала из остального леса. Вместе они исчезли, уступив место пустоте небытия.

Она осталась почти в абсолютной тишине. Единственным звуком, который она слышала, было биение пары далеких крыльев, его источником была большая оранжевая бабочка. Ее глаза метнулись к существу и оставались сосредоточенными на нем, пока оно порхало к центру бассейна. Сделав несколько маленьких кругов, странное насекомое в конце концов успокоилось. Приземлившись на труп лягушки.

Именно тогда все изменилось.

Земля тряслась и грохотала, когда мир растянулся на части. Луг и лес росли дальше, расстояние между ними увеличилось в пять раз. И длина, и ширина бассейна были увеличены втрое, чтобы освободить место для лягушки в его центре.

То, что началось как еще один мертвый ануран, превратилось в возвышающегося вверх ногами бегемота. Его тело стало полупрозрачным, окрашенным в светло-голубой оттенок. Она могла видеть сквозь него, если прищурилась, но его внутренности были невидимы, тайна, разгадка которой не видна.

Хотя у него была пара крыльев, она сомневалась, что существо способно летать. Каждое отдельное перо было как минимум в два раза выше ее и в три раза шире, и их лежали дюжины бок о бок. Но даже тогда размах крыльев монстра казался слишком маленьким для такой массивной сущности. Не то, чтобы она когда-либо узнала. Лорду не хватило места даже для прыжка, не говоря уже о том, чтобы подняться в воздух.

Клэр не испугался его размера, но ее глаза расширились, когда он открыл рот и показал ужас внутри. Его язык — языки — состоял из длинных нитей мышц, каждая из которых была украшена дополнительными элементами. Руки извивались к ней изо всех сил, ноги отчаянно тряслись в поисках освобождения, а головы либо кричали о ее смерти, либо умоляли избавить их от страданий.

Ее разум кричал. Он кричал, что с монстром что-то не так. Вид этого был настолько истощающим рассудок, что она почти не осознавала, что на нее напали. Раздвоенные кончики языка летели в нее, медленно описывая дугу в воздухе, прежде чем хлестнуть вперед, словно набор тяжелых хлыстов. Среагировав в самый последний момент, она едва уклонилась от всех пяти щупалец и в ответ метнула полурасплавленные копья.

Ни один из них не смог причинить никакого вреда. Их затупившиеся концы отскочили от влажного языка лягушки, не оставив ни пореза, ни синяка. Его атаки, с другой стороны, были смертельными. Каждый пропущенный удар оставлял глубокий отпечаток в грязи. Те, что попадали в деревья, сносили их, стволы и все остальное, без заметного снижения их скорости.

С саблей в одной руке и топором в другой она отразила вторую волну атак. Покрытые ядом лезвия разорвали мясистые придатки. Она знала, что причиняет ей боль. Каждый из ее ударов восполнял несколько единиц маны благодаря сопровождающим их фантомным ударам, но ни один из них, казалось, не прилипал. Каждый бит урона, который она нанесла, немедленно регенерировался. Языки будут пузыриться, и новая плоть прорастет из любого куска, который она рассечет пополам.

Чем больше она нападала на него, тем больше ей давали понять, что его рот-оружие было противоположностью витала. Если она хотела нанести продолжительный урон, ей нужно было подойти поближе.

Используя свою силовую магию, она пыталась именно это, вытесняя приближающиеся языки и толкаясь вперед, бросаясь в драку, дико размахивая оружием.

Каждый язык, с которым она сталкивалась, был расколот надвое. Но этого и следовало ожидать.

Лягушка не была воином.

Это был маг.

Массивное, неуместное дерево полетело к ней примерно на полпути во время атаки, намного больше, чем что-либо в непосредственной близости. Даже с первого взгляда она могла сказать, что смехотворно тупой ствол был слишком толстым, чтобы его можно было разрезать. Направив хвост назад, она волшебным образом подпрыгнула в воздух, чтобы избежать столкновения. Почти фатальная ошибка.

Дюжина языков налетела на нее одновременно. Она смогла перенаправить себя ровно настолько, чтобы уклониться от тех, кто шел сзади нее, но их было слишком много, чтобы она могла нанести ответный удар. Лучшее, что она могла сделать, это поднять свое оружие и использовать его как средство защиты.

Ни каменный топор, ни прочный железный кирпич не выдержали тяжелого натиска. Компаньона дровосека разорвало пополам, а превращенный мечом щит деформировался, а его владелец отлетел обратно в лес. Выбросив оба сломанных лезвия, она тут же заменила их парой кинжалов с крабовыми ножками, ни один из которых не продержался долго. Нескольких порезов было достаточно, чтобы они затупились и сломались. В мгновение ока две из трех пар лезвий были изношены и признаны непригодными для дальнейшего использования.

Нахмурившись, она вытащила последнюю пару крабовых лапок и рванулась вперед, но была перехвачена ураганом предметов, каждый из которых был выпущен с кончика языка. Ей приходилось пригибаться и петлять мимо фарфоровой вазы, соломенной куклы, сломанного кинжала, столба пламени, облака яда и даже старого пианино. Пункты были случайными и в лучшем случае не связанными между собой, но Клэр была невозмутима.

Она точно знала, что происходит.

Лягушка подключалась к силам хаоса и использовала фундаментальное отсутствие порядка в мире. Это была дикая магия, абсурдная разновидность, единственной последовательностью которой было отсутствие таковой. Это было не то колдовство, на изучение которого здравомыслящий боец ​​не стал бы тратить время; некоторые дикие стрелы лягушки могли казаться угрожающими, но вокруг них невозможно было сформировать эффективную боевую стратегию. Даже заклинатель совершенно не знал, что принесет их следующее заклинание.

С другой стороны, противник дикого мага смог немедленно сформулировать стратегию, чтобы обойти его выходки. В конце концов, снаряды были просто снарядами. Даже если проявленные объекты были случайными, их цель оставалась единой. Чтобы отговорить ее приближение.

Отражая следующую волну ударов языка и случайных предметов с помощью только что призванной змеи, она мчалась по небу, постоянно регулируя свою высоту и скорость, чтобы оставаться впереди лягушачьих хлыстов. Она увернулась от заклинания, бросившись влево, уклонилась от щупальца, внезапно свернув вправо, и уклонилась от размашистого луча, приземлившись на землю, прежде чем, наконец, достигла головы лягушки. Он был перевернут вверх дном, так что она не могла взобраться на него, но она смогла продвинуться вперед и вонзить оба оставшихся кинжала в глаза существа, единственную слабость, которую удалось обнаружить ее навыку мастерства.

Клэр удалось выполнить то, что она намеревалась сделать, но результаты оказались бесплодными. Его глазное яблоко было больше, чем она; крошечные крабовые лапки едва проткнули кожу чудовища. Было невозможно сказать, оказывает ли ракетное топливо, покрывающее ее лопасти, какой-либо эффект.

Как бы то ни было, она оставила свои кинжалы там, где они были, и немедленно высвободилась. Полагаясь в первую очередь на свою магию силы, она оттолкнулась от лорда и приземлилась возле бассейна, рядом с гигантской стеной, которая была источником водопада.

Она ожидала, что за ней последует дюжина ударов, но ее противник воздержался от нападения. Оглянувшись назад, она обнаружила, что он смотрит на нее с закрытым ртом и нигде не видно своего жуткого языка. Задержав взгляд на несколько секунд, монстр глубоко вздохнул, выдохнул и захрипел. Тысячи разных криков разом заполнили ее разум, одни насмешливые, другие презрительные, все ужасающие.

Не зная, чего ожидать, Клэр ответила на насмешку, выпустив ледяной луч из своей груди, но лягушка открыла рот и сопоставила его с собственным лучом. Странное заклинание меняло цвет каждый раз, когда она смотрела на него, но оно не было полностью непоследовательным. Он никогда не был без фиолетового или желтого, где-то в смеси.

Как и ожидалось, луч лягушки полностью подавил ее. Ей пришлось отменить атаку и отскочить в сторону, чтобы избежать эффектов магии, которых было предостаточно. Все, чего касался свет, преобразовывалось. Деревья стали ключами, ключи стали овцами, овцы стали пирогами, а пироги — мухобойками. Это был чистый беспорядок массового уничтожения, который даже породил и впоследствии удалил незадачливого орка.

Еще одна волна языков приблизилась к ней прежде, чем луч успел выстрелить. Они были смертоноснее, чем раньше, быстрее и плавнее. Уклонение было ненадежным. Ей пришлось отбросить их, и единственным оружием, которое у нее осталось, была ее булава. Она держала его обеими руками и изо всех сил старалась встретиться с отвратительными щупальцами лицом к лицу.

Первые два попадания были отражены без проблем. А вот с третьим возникли проблемы. Потому что это сопровождалось громким треском.

Звук ее якобы надежной дубинки, терпящей непоправимый ущерб.

По оружию пробежала серия переломов, расширяющихся каждый раз, когда она парировала удар. Этого хватит еще на несколько атак, вот и все. К счастью, Шоулдерснейк смог компенсировать разницу. Спрятав оружие в кобуру и полагаясь на защиту духа-хранителя, она подняла обе руки и выпустила еще один луч. Опять перехватили. Но на этот раз ее сила оказалась сильнее.

Соединив атаку с четырьмя точками божественности, она пронзила луч полиморфа и заморозила свою цель, заднюю часть горла лягушки; основание языка. Лед превратился в яростный взрыв осколков, каждый из которых вгрызался в плоть монстра и разрывал ее на части.

Ухмылка появилась на ее лице, когда она увидела лягушачий крик.

Это не было исцелением. По крайней мере, не сразу.

Наконец-то она нашла способ нанести ему необратимый урон.

Но это все, чего она добилась.

Одно из множества щупалец влетело ей в живот быстрее, чем даже Плечозмея успела среагировать. Он пронзил его насквозь, его конечности и рты рвали и грызли ее внутренности.

Она ударила его булавой, но не смогла собраться с силами, чтобы согнуть или сломать оружие лягушки. Волшебное движение хвостом ни к чему не привело. Язык сломал ей позвоночник. Вся нижняя половина ее тела не реагировала.

Задыхаясь, Клэр волшебным образом схватила застрявшее в животе оружие и попыталась разорвать мышцу надвое, но еще одна пара щупалец устремилась на нее и растерзала ее плечи, прежде чем она смогла вырваться.

Она начала паниковать, когда еще один язык обвился вокруг ее шеи, сжимая ее. Жесткий. Ей слишком тяжело дышать.

Клэр казалось, что она слышит что-то смутное, доносящееся издалека.

Но она не могла сказать, что это было.

Она попыталась посмотреть, но ее зрение было украдено. По щупальцам, прорезавшим ее глаза.